SEIWA BT630
PGA Bluetooth Headset BT630 User Manual
Model: BT630 | Brand: SEIWA
1. Įvadas
This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your SEIWA PGA Bluetooth Headset BT630. This headset offers wireless connectivity to smartphones and mobile phones, enabling hands-free communication. It features clear voice transmission, Bluetooth 4.0 standard for excellent communication performance and power saving, and multi-point connection capability, allowing simultaneous connection to two Bluetooth-enabled mobile phones.
The headset is designed for comfortable in-ear wear and includes two types of earpieces for a customized fit. It supports A2DP (SCMS-T) for audio output of music and one-segment audio. Voice prompts guide you through connection status and power ON/OFF. An ear hook is included to prevent accidental dropout, and it can be worn on either ear. Simple operation allows for answering/ending calls and redialing the last number. Volume control is managed via two easy-to-use buttons. For iPhone users, the remaining battery level is displayed on the status bar.
2. Saugos informacija
- This product is designed for use with DC12V / 24V cars (limited to vehicles with a negative ground).
- This product is compatible only with Bluetooth-enabled devices.
- Do not leave this product in a car or any location where the temperature is 0°C (32°F) or below, or 50°C (122°F) or above. Extreme temperatures can cause malfunction or accidents.
- Always operate the device responsibly and in accordance with local laws and regulations, especially regarding mobile phone use while driving.
3. Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar jūsų pakuotėje yra visi šie daiktai:
- PGA Bluetooth Headset BT630
- DC Charger (for car cigarette lighter)
- USB įkrovimo laidas
- Earpieces (two types)
- Ausies kabliukas
- Instruction Manual (with warranty information)
4. Produktas baigtasview
Familiarize yourself with the components of your Bluetooth headset.

Figure 4.1: PGA Bluetooth Headset BT630. This image shows the overall design of the headset, featuring a dark grey body with a translucent blue ear hook.

Figure 4.2: PGA Bluetooth Headset BT630 worn on ear. This image demonstrates how the headset fits comfortably in the ear, with the ear hook providing stability.
The headset features a main switch for call management, volume control buttons (+/-), a charging port (USB), and an indicator light.
5. Sąranka
5.1 Ausinių įkrovimas
Before first use, fully charge the headset. The charging time is approximately 2 hours.
- Prijunkite USB įkrovimo laidą prie ausinių įkrovimo prievado.
- Connect the other end of the USB cable to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter, or the included DC charger for car use).
- The indicator light will show charging status (refer to headset's specific light indications).
- Once fully charged, disconnect the charging cable. The headset can be used while charging.
5.2 Susiejimas su „Bluetooth“ įrenginiu
The headset can connect wirelessly to your smartphone or mobile phone. It supports multi-point connection, allowing it to be connected to two Bluetooth-enabled mobile phones simultaneously.
- Įsitikinkite, kad ausinės išjungtos.
- Press and hold the main switch until the indicator light flashes rapidly (usually blue and red alternately), indicating pairing mode.
- Savo mobiliajame įrenginyje įjunkite Bluetooth ir ieškokite galimų įrenginių.
- Select "BT630" (or similar name) from the list of found devices.
- Jei jūsų paprašys slaptažodžio, įveskite „0000“ (keturis nulius).
- Once successfully paired, the indicator light will change (e.g., slow blue flashes), and you may hear a voice prompt confirming the connection.
- To connect a second device (multi-point), repeat steps 2-5 with the second device. The headset will maintain connection with both.
6. Naudojimo instrukcijos
6.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas
- Įjungimas: Press and hold the main switch for approximately 3 seconds until you hear a voice prompt or see the indicator light turn on.
- Išjungti: Press and hold the main switch for approximately 5 seconds until you hear a voice prompt or see the indicator light turn off.
6.2 Skambučių valdymas
- Atsiliepti į skambutį: When an incoming call rings, press the main switch once.
- Baigti skambutį: During a call, press the main switch once.
- Atmesti skambutį: When an incoming call rings, press and hold the main switch for approximately 2 seconds.
- Perrink paskutinį numerį: In standby mode, double-press the main switch.
6.3 Garsumo valdymas
- Padidinti garsumą: Paspauskite mygtuką „+“.
- Sumažinti garsumą: Paspauskite mygtuką „-“.
6.4 Music Playback (A2DP)
If your connected device supports A2DP, you can enjoy music and other audio output through the headset.
- Leisti / pristabdyti: Press the main switch once during music playback.
- Kitas takelis: (Functionality may vary by device) Typically, a long press of the "+" button.
- Ankstesnis takelis: (Functionality may vary by device) Typically, a long press of the "-" button.
6.5 Battery Level Display (iPhone)
For iPhone users, the remaining battery level of the headset will be displayed as an icon on the iPhone's status bar.
7. Priežiūra
- Clean the headset regularly with a soft, dry cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners.
- Laikykite įkrovimo prievadą švarų nuo dulkių ir šiukšlių.
- Store the headset in a cool, dry place when not in use. Avoid extreme temperatures and direct sunlight.
- Nebandykite ardyti ar modifikuoti ausinių, nes tai panaikins garantiją ir gali sukelti gedimų.
8. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Ausinės neįsijungia. | Baterija išsikrovusi arba jos įkrova maža. | Visiškai įkraukite ausines. |
| Nepavyksta susieti su įrenginiu. | Ausinės neįjungtos susiejimo režimu; įrenginyje išjungtas „Bluetooth“ ryšys; įrenginys per toli. | Ensure headset is in pairing mode (flashing red/blue). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to headset. |
| Nėra garso arba garsas per mažas. | Ausinėse arba įrenginyje per mažas garsumas; ausinės neprijungtos. | Increase volume on both headset and connected device. Reconnect the headset. |
| Ryšys dažnai nutrūksta. | Trikdžiai; įrenginys per toli; išsikrovęs akumuliatorius. | Move closer to the connected device. Avoid strong electromagnetic interference. Charge the headset. |
9. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelio numeris | BT630 |
| Prekės ženklas | SEIWA |
| Ryšio technologija | Bluetooth (belaidis) |
| Bluetooth versija | Ver4.0 (as per description) |
| Formos faktorius | Ausyje |
| Ypatingos savybės | Microphone Included, Volume Control, Multi-point connection, A2DP (SCMS-T) support, iPhone battery display |
| Skambučio laikas | Maždaug 5 val |
| Budėjimo laikas | Maždaug 165 val |
| Įkrovimo laikas | Maždaug 2 val |
| Medžiaga | Acrylonitrile Butadiene Styrene (ABS) for hook part; Case parts: stainless steel; Panel parts: high hardness glass |
| Prekės svoris | 8 gramų |
| Gaminio matmenys | 25 x 17.5 x 56.5 cm |
| Įtraukti komponentai | Cable, Protective Case (as per specifications, though description lists charger/cable/earpiece/hook) |
10. Garantija ir palaikymas
Garantinis laikotarpis: Šiam gaminiui suteikiama 6 mėnesių garantija nuo įsigijimo datos.
For warranty claims or technical support, please refer to the contact information provided with your purchase receipt or visit the official SEIWA websvetainėje. Prašome išsaugoti pirkimo įrodymą, kad galėtumėte patvirtinti garantiją.
For further assistance, please contact SEIWA customer service.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.