Svarbios saugos instrukcijos
When using your iron, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. Please read all instructions carefully before use.
- Visada junkite lygintuvą į įžemintą lizdą.
- Nepalikite lygintuvo be priežiūros, kai jis prijungtas prie elektros tinklo arba padėtas ant lyginimo lentos.
- Kad apsisaugotumėte nuo elektros smūgio pavojaus, nemerkite lygintuvo į vandenį ar kitus skysčius.
- Lygintuvas turi būti naudojamas ir padėtas ant stabilaus paviršiaus.
- Nenaudokite lygintuvo su pažeistu laidu arba jei lygintuvas buvo numestas ar pažeistas. Dėl remonto kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
- Laikykite lygintuvą ir jo laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Niekada nenukreipkite garų į žmones ar naminius gyvūnus.
- Atjunkite lygintuvą nuo elektros lizdo, kai pildote vandeniu, išpilate vandenį arba kai jo nenaudojate.
Produktas baigtasview
The Rowenta Effective DW1040 Auto-Steam Iron is designed for efficient and effective garment care. Familiarize yourself with its components:
- Padas: Stainless steel surface for smooth gliding.
- Vandens bakas: Skaidrus rezervuaras vandeniui.
- Purškimo antgalis: Skirta sunkiai išlyginamoms raukšlėms drėkinti.
- Garų paleidiklis / mygtukas: Activates steam functions.
- Temperatūros ratukas: Reguliuoja šilumos nustatymus įvairiems audinių tipams.
- Maitinimo laidas: Prijungia lygintuvą prie elektros lizdo.
Image of the Rowenta Effective DW1040 Auto-Steam Iron, showing its purple and white body, stainless steel soleplate, and water tank.
Sąranka
1. Išpakavimas
Carefully remove the iron from its packaging. Remove any labels or protective films from the soleplate or body of the iron. Retain the packaging for future storage or transport.
2. Paruošimas pirmajam naudojimui
Before the first use, it is recommended to iron an old piece of fabric (e.g., an old towel) for a few minutes to remove any manufacturing residues from the soleplate. This may produce a slight odor or smoke, which is normal and will dissipate quickly.
3. Vandens bako užpildymas
- Įsitikinkite, kad lygintuvas yra atjungtas nuo elektros lizdo.
- Open the water tank inlet cover, usually located near the handle.
- Fill the water tank with tap water up to the 'MAX' fill line. Do not overfill.
- Tvirtai uždarykite vandens bako įleidimo angos dangtelį.
Pastaba: For optimal performance and to prolong the life of your iron, use regular tap water. If your tap water is very hard, you may mix it 50/50 with distilled water. Do not use 100% distilled water, scented water, or water containing additives.
4. Prisijungimas prie maitinimo
Plug the power cord into a suitable, grounded electrical outlet (120V AC). The indicator light will illuminate, indicating the iron is heating up.
Lygintuvo valdymas
1. Temperatūros nustatymas
Turn the temperature dial to the desired setting based on the fabric type. Refer to the garment's care label for recommended ironing temperatures. The indicator light will turn off when the selected temperature is reached.
- Žema temperatūra: Sintetika, šilkas
- Vidutinė temperatūra: Vilna
- Aukšta temperatūra: Medvilnė, linas
Patarimas: Always start with lower temperatures for delicate fabrics and gradually increase if needed. Iron fabrics requiring lower temperatures first.
2. Sausas lyginimas
For dry ironing, ensure the steam control is set to the 'OFF' position. Select the desired temperature and wait for the iron to heat up. Iron garments as usual.
3. Lyginimas garais
Steam ironing is effective for most fabrics, especially cotton and linen. Ensure the water tank is filled and the temperature dial is set to a steam-compatible setting (usually indicated by a steam symbol on the dial, typically medium to high heat).
- Nuolatinis garas: Once the iron reaches the set temperature, adjust the steam control to the desired steam level. Move the iron over the fabric.
- Garų šūvis: For stubborn wrinkles, press the steam shot button. This delivers a powerful burst of steam. Wait a few seconds between shots to allow the iron to regenerate steam.
- Vertikalus garinimas: The steam shot can also be used for vertical steaming of hanging garments or drapes. Hold the iron vertically a few inches from the fabric and press the steam shot button.
4. Purškimo funkcija
Press the spray button to lightly mist the fabric with water, helping to smooth out difficult creases. This function can be used with or without steam.
5. Automatinio išsijungimo funkcija
For safety and energy saving, the iron is equipped with an auto-off feature. If left motionless horizontally for 30 seconds or vertically for 8 minutes, the heating element will automatically shut off. The indicator light will flash to signal this. To restart heating, simply move the iron.
Priežiūra ir priežiūra
1. Po kiekvieno naudojimo
- Atjunkite geležį nuo elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti.
- Iš vandens bako išpilkite likusį vandenį.
- Set the steam control to the 'DRY' or 'OFF' position.
2. Pagrindo pado valymas
To clean the soleplate, ensure the iron is cool and unplugged. Wipe the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive cleaner. Do not use metallic scouring pads or harsh abrasives, as these can scratch the soleplate.
3. Anti-Calc System (Self-Clean)
The Rowenta DW1040 iron features an integrated anti-calc system to reduce scale buildup. For optimal performance, perform the self-clean function periodically (e.g., once a month or as needed, depending on water hardness).
- Pripildykite vandens bakelį iki „MAX“ linijos.
- Set the temperature dial to the maximum setting and plug in the iron.
- Once the iron reaches maximum temperature (indicator light turns off), unplug it.
- Laikykite lygintuvą horizontaliai virš kriauklės.
- Press and hold the self-clean button (if available, refer to specific iron markings) or the steam shot button repeatedly until all water has drained from the tank, carrying out scale particles.
- Move the iron gently back and forth to help dislodge scale.
- Once empty, plug the iron back in and let it heat up to dry the soleplate. Unplug and store when cool.
4. Sandėliavimas
Store the iron upright on its heel rest in a safe, dry place after it has completely cooled down and the water tank is empty. Do not wrap the cord tightly around the iron while it is still hot.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Geležis neįkaista. | Neįjungtas; maitinimo lizdo gedimas; įjungtas automatinis išsijungimas. | Patikrinkite maitinimo jungtį; išbandykite lizdą su kitu prietaisu; perkelkite lygintuvą, kad jis vėl įsijungtų. |
| Nėra garų arba jų nepakanka. | Water tank empty; temperature too low; steam control set to 'DRY'. | Fill water tank; set temperature to steam-compatible range; adjust steam control. |
| Iš pado teka vanduo. | Temperature too low for steam; overfilled water tank; iron tilted excessively. | Ensure iron is hot enough for steam; do not overfill; keep iron horizontal during steam use. |
| Rudos dėmės ant audinio. | Mineral deposits in water; soleplate dirty; fabric not clean. | Perform self-clean function; clean soleplate; ensure garments are clean before ironing. |
| Geležis limpa prie audinio. | Temperature too high for fabric type; soleplate residue. | Sumažinkite temperatūrą; išvalykite lygintuvo padą. |
Specifikacijos
- Prekinis ženklas: Rowenta
- Modelio numeris: DW1040
- Pagrindinė medžiaga: Nerūdijantis plienas
- Spalva: Violetinė
- UPC: 014501162396
Garantija ir palaikymas
This Rowenta product is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.
For technical assistance, spare parts, or warranty claims, please contact Rowenta customer service. Contact information can typically be found on the Rowenta official websvetainėje arba ant jūsų produkto pakuotės.
When contacting support, please have your model number (DW1040) and proof of purchase readily available.