Spigen S530W

Spigen S530W Bluetooth Selfie Stick User Manual

Įvadas

Welcome to your new Spigen S530W Bluetooth Selfie Stick. This manual provides essential instructions for the safe and effective use of your device. Please read it thoroughly before operation and retain it for future reference.

Spigen S530W Bluetooth Selfie Stick extended with a smartphone attached.

Image: The Spigen S530W Bluetooth Selfie Stick in its extended form, holding a smartphone.

Produkto savybės

  • Lightweight and compact design with comfortable grip handle.
  • Extendable handheld design with an adjustable mounting bracket for versatile angles.
  • Suitable for various conditions, offering compact portability.
  • Compatible with iOS and Android smartphones via Bluetooth.

Pakuotės turinys

  • Spigen S530W Bluetooth Selfie Stick
  • Įkrovimo laidas (mikro USB)
  • Vartotojo vadovas

Sąranka

Charging the Selfie Stick

The selfie stick uses a built-in rechargeable battery. Before first use, fully charge the device.

  1. Locate the charging port on the handle.
  2. Connect the provided charging cable to the port and a standard USB power source.
  3. The indicator light will illuminate (e.g., red) during charging and typically turn off or change color (e.g., blue) when fully charged.

"Bluetooth" poravimas

Follow these steps to pair your selfie stick with your smartphone:

  1. Įsitikinkite, kad jūsų išmaniajame telefone įjungtas „Bluetooth“ ryšys.
  2. Press and hold the power button on the selfie stick handle until the indicator light flashes (usually blue), indicating pairing mode.
  3. On your smartphone, navigate to Bluetooth settings, search for available devices, and select "Spigen S530W" or a similar name.
  4. Once successfully paired, the indicator light will stop flashing and remain solid or turn off.
Image showing a smartphone connected wirelessly to the selfie stick, with 'No Cable' and 'No Adapter' icons.

Image: Wireless Bluetooth connection for the Spigen S530W selfie stick, eliminating the need for cables or adapters.

Išmaniojo telefono prijungimas

Reguliuojamas clamp securely holds your smartphone.

  1. Gently pull apart the phone clamp kad jį atidarytumėte.
  2. Įdėkite savo išmanųjį telefoną į clamp, ensuring it is centered and securely held by the rubber grips.
Image showing the phone clamp with dimensions, indicating compatibility with various phone sizes (2.2 inches to 3.3 inches).

Image: The adjustable phone clamp of the Spigen S530W, designed to accommodate smartphones from 2.2 to 3.3 inches in width.

Naudojimo instrukcijos

Lazdos ištiesimas ir įtraukimas

To extend the selfie stick, gently pull the telescopic rod outwards. To retract, push it back into the handle until it is fully collapsed.

Image illustrating the selfie stick extended to 770mm and retracted to 185mm, showing its adjustable length.

Image: The Spigen S530W selfie stick can be extended from a compact 185mm to a maximum length of 770mm.

Kampo reguliavimas

The phone mount can be adjusted to achieve the desired shooting angle.

  1. Loosen the adjustment knob on the phone mount.
  2. Tilt the phone mount to your preferred angle (up to 295 degrees of rotation).
  3. Tighten the adjustment knob to secure the position.
Image demonstrating the 295-degree rotational capability of the phone mount on the selfie stick.

Image: The phone mount offers a 295-degree rotation for flexible angle adjustments.

Fotografavimas/vaizdo įrašymas

Once your phone is paired and positioned, open your camera app.

  1. Atidarykite savo išmaniojo telefono kameros programėlę.
  2. Press the shutter button on the selfie stick handle to capture a photo or start/stop video recording.
Image showing a hand holding the selfie stick, highlighting the matte handle and the shutter button on the grip.

Image: The Spigen S530W features a comfortable matte handle and an easily accessible shutter button for convenient operation.

Priežiūra

To ensure the longevity and optimal performance of your selfie stick:

  • Clean the device with a soft, dry cloth. Avoid using harsh chemicals, solvents, or abrasive materials.
  • Store the selfie stick in a cool, dry place away from direct sunlight, high humidity, and extreme temperatures.
  • Nebandykite ardyti ar modifikuoti įrenginio, nes tai panaikins garantiją.
Image detailing the stable design of the selfie stick, including rubber grips and an indented aluminum arm.

Image: The stable design incorporates rubber grips for secure phone holding and an indented aluminum arm for durability.

Trikčių šalinimas

Įrenginys neįsijungia

Ensure the battery is charged. Connect the selfie stick to a power source using the charging cable and allow sufficient time for charging.

„Bluetooth“ neprisijungia

  • Ensure the selfie stick is in pairing mode (flashing indicator light).
  • Patikrinkite, ar jūsų išmaniajame telefone įjungtas „Bluetooth“.
  • Pamirškite įrenginį iš telefono „Bluetooth“ nustatymų ir bandykite iš naujo susieti.
  • Ensure the selfie stick is within close range of your smartphone.
  • Restart both the selfie stick and your smartphone.

Shutter Button Not Working

  • Verify that the selfie stick is successfully paired with your smartphone.
  • Ensure your camera application is open and active.
  • For some Android phones, you may need to adjust camera settings to assign the volume key function to "shutter" or "capture."

Specifikacijos

FunkcijaDetalė
Prekės ženklasSpigenas
ModelisS530W
Prekės modelio numeris000SS21746
RyšysBluetooth
Material (Pole)Aliuminis
Prailgintas ilgisIki 770 mm
Sulankstytas ilgis185 mm
Svoris113.4 g (4 uncijos)
Baterijos tipas1 ličio metalo baterija
Suderinami įrenginiaiCellphones (iOS & Android)
SpalvaJuoda
Gaminio matmenys (IxPxH)25.4 x 5.08 x 38.1 cm
Pasiekiama pirmoji data11 m. sausio 2021 d
GTIN08809522196794

Garantija ir palaikymas

For detailed warranty information or technical support, please refer to the official Spigen websvetainėje arba susisiekite su jų klientų aptarnavimo skyriumi. Rekomenduojama išsaugoti pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą bet kokiems garantiniams prašymams.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.