Įvadas
Ačiū, kad pirkoteasing the COBY Digital LED Alarm Clock (Model CWBR110WH). This device combines a digital alarm clock with a 10W HD Bluetooth speaker, FM radio, and a Qi-certified fast wireless charger, along with an additional USB charging port. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance and longevity of your device.

Image: The COBY Digital LED Alarm Clock, white in color, with a smartphone placed on its top surface for wireless charging. The clock display shows "12:00".
Pakuotės turinys
- Bluetooth Clock Radio (CWBR110WH)
- Kintamosios srovės adapteris
- Vartotojo vadovas (šis dokumentas)
- 3.5mm Audio Cable (functions as FM antenna)
- 1 Lithium Ion battery (pre-installed for backup)
Produktas baigtasview ir valdikliai
Familiarize yourself with the various parts and controls of your COBY Digital LED Alarm Clock.

Vaizdas: priekis view of the COBY Digital LED Alarm Clock with labels pointing to its controls. These include Clock Set, FM Scan, Alarm Clock 1, Alarm Clock 2, Play/Pause, Mode, Back, Next, and a Rotary Knob. The display shows "12:00" and indicates wireless charging and Bluetooth status.
- Clock Set Button: Naudojamas laiko nustatymo režimui įjungti.
- FM Scan Button: Initiates automatic scanning and saving of FM radio stations.
- Alarm Clock 1 Button: Nustato ir įjungia 1 žadintuvą.
- Alarm Clock 2 Button: Nustato ir įjungia 2 žadintuvą.
- Atkūrimo / pristabdymo mygtukas: Controls playback for Bluetooth and FM radio.
- Režimo mygtukas: Switches between different operating modes (FM, Bluetooth, AUX).
- Atgal mygtukas: Navigates backward in menus or skips tracks.
- Kitas mygtukas: Navigates forward in menus or skips tracks.
- Sukamoji rankenėlė: Adjusts volume and navigates through settings.

Vaizdas: Galinis view of the COBY Digital LED Alarm Clock, highlighting the connection ports. Labels indicate On/Off Button, Charging port (for AC adapter), AUX In port, USB 2.1A Charging Port, and TF Card slot.
- Įjungimo/išjungimo mygtukas: Įjungia arba išjungia įrenginį.
- Įkrovimo prievadas: Connects the AC adapter for power.
- AUX prievadas: Connects external audio devices using the 3.5mm audio cable. This cable also functions as the FM antenna.
- USB 2.1A Charging Port: Provides fast charging for external devices.
- TF kortelės lizdas: For playing audio from a TF (MicroSD) card (if supported).
Sąranka
- Išpakavimas: Carefully remove the clock radio from its packaging.
- Apsauginė plėvelė: Svarbu: Remove the clear plastic film from the front display. This film is for protection during shipping and should be removed before use.
- Maitinimo jungtis: Connect the provided AC adapter to the "Charging" port on the back of the unit and plug it into a standard wall outlet. The device will power on automatically or can be turned on using the On/Off button.
- Baterijos atsarginė kopija: The device includes a pre-installed Lithium Ion battery (1800 mAh) for battery backup during power outages and for portable music playback for up to 10 hours. Ensure the device is regularly connected to AC power to keep the internal battery charged.
- Pradinis laiko nustatymas: Upon first power-on, the clock display may flash or show a default time. Proceed to the "Setting the Clock" section to set the correct time.
Naudojimo instrukcijos
1. Laikrodžio nustatymas
- Paspauskite ir palaikykite Laikrodžio rinkinys mygtuką, kol pradės mirksėti valandų skaitmenys.
- Pasukite Rotacinė rankenėlė Norėdami reguliuoti valandas, paspauskite Laikrodžio rinkinys dar kartą paspauskite mygtuką , kad patvirtintumėte valandas ir pereitumėte prie minučių nustatymo.
- Pasukite Rotacinė rankenėlė Norėdami reguliuoti minutes, paspauskite Laikrodžio rinkinys dar kartą paspauskite mygtuką, kad patvirtintumėte minutes.
- Norėdami perjungti tarp 12 valandų ir 24 valandų formato, paspauskite Laikrodžio rinkinys button once more after setting the minutes. Use the Rotacinė rankenėlė to select the desired format.
- Paspauskite Laikrodžio rinkinys button one last time to exit time setting mode.
2. Žadintuvų nustatymas (1 ir 2 žadintuvai)
The device supports two independent alarms.
- Paspauskite ir palaikykite Žadintuvas 1 (arba Žadintuvas 2) button until the alarm hour digits begin to flash.
- Pasukite Rotacinė rankenėlė to adjust the alarm hour. Press the corresponding Žadintuvas button again to confirm and move to the minute setting.
- Pasukite Rotacinė rankenėlė to adjust the alarm minutes. Press the Žadintuvas mygtuką dar kartą, kad patvirtintumėte.
- Next, select the alarm source (e.g., buzzer, FM radio, Bluetooth). Use the Rotacinė rankenėlė Norėdami peržiūrėti pasirinktis ir paspauskite mygtuką Žadintuvas mygtuką, kad patvirtintumėte.
- Finally, set the alarm volume using the Rotacinė rankenėlė. Paspauskite Žadintuvas button to save and activate the alarm. An alarm icon will appear on the display.
- To disable an alarm, press the corresponding Žadintuvas mygtuką vieną kartą. Žadintuvo piktograma išnyks.
- To snooze an active alarm, press any button except the On/Off button. The alarm will sound again after a few minutes.
Note: Some users have reported issues with alarm volume or radio alarms. Ensure the volume is set appropriately during alarm setup.
3. Adjusting Display Dimmer
The LED display has multiple brightness levels.
- Paspauskite Laikrodžio rinkinys button repeatedly (without holding) to cycle through the dimmer settings (High, Low, Off).
4. FM radijo veikimas
To improve FM reception, ensure the 3.5mm audio cable is plugged into the AUX In port, as it functions as the FM antenna.
- Paspauskite Režimas mygtuką, kol ekrane pasirodys „FM“.
- Paspauskite FM skenavimas button to automatically scan and save available FM stations. The radio will scan and store up to 20 stations.
- Naudokite Atgal or Kitas mygtukais naršykite po išsaugotas stotis.
- Reguliuokite garsumą naudodami Rotacinė rankenėlė.
Note: Radio reception can vary based on location. If experiencing static, try repositioning the device or the AUX cable antenna.
5. „Bluetooth“ garsiakalbių susiejimas
- Paspauskite Režimas button until "BT" (Bluetooth) appears on the display and the Bluetooth indicator flashes. This indicates the device is in pairing mode.
- Išmaniajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje įjunkite Bluetooth ir ieškokite galimų įrenginių.
- Select "COBY CWBR110WH" from the list of devices.
- Once paired, the Bluetooth indicator will stop flashing and remain solid. You can now play audio from your device through the clock radio's speakers.
- Adjust playback and volume using your connected device or the Leisti / pristabdyti, Atgal, Kitas mygtukai ir Rotacinė rankenėlė on the clock radio.
6. Wireless Charging (Qi-Certified)
The top surface of the clock radio features a Qi-certified fast wireless charging pad.
- Ensure the clock radio is powered on and connected to the AC adapter.
- Place your Qi-compatible smartphone (e.g., iPhone 8/X/XS/XR, Samsung Galaxy S9/S10/Note 9 and newer models) directly onto the charging pad area on top of the clock.
- The charging indicator on the clock display will illuminate to confirm charging has begun.
- For optimal charging, ensure your device is centered on the charging pad. Remove any thick phone cases that may interfere with charging.
Note: Wireless charging is compatible with Qi-enabled devices. Older iPhone models (e.g., iPhone 6) do not support wireless charging.
7. USB įkrovimo prievadas
An additional 2.1A USB port is located on the back of the unit for wired charging of other devices.
- Connect your device's USB charging cable to the USB 2.1A Charging Port on the back of the clock radio.
- This port provides fast charging for smartphones, tablets, or other USB-powered devices.
- You can charge one device wirelessly and another via the USB port simultaneously, provided the clock radio is connected to AC power.
8. AUX įjungtas režimas
- Connect one end of the provided 3.5mm audio cable to the AUX In port on the back of the clock radio and the other end to the headphone jack or audio output of your external audio device.
- Paspauskite Režimas mygtuką, kol ekrane pasirodys „AUX“.
- Play audio from your external device. Adjust volume using the Rotacinė rankenėlė on the clock radio or your external device.
Priežiūra
- Valymas: Use a soft, dry cloth to clean the surface of the device. Do not use liquid cleaners or abrasive materials.
- Saugykla: Jei prietaisą ilgesnį laiką sandėliuosite, atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio ir laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
- Baterija: Vidinės baterijos vartotojas negali pakeisti.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Įrenginys neįsijungia. | AC adapter not connected or power outlet issue. Internal battery depleted. | Ensure AC adapter is securely plugged into the device and a working power outlet. If using battery power, ensure the internal battery is charged. |
| Belaidis įkrovimas neveikia. | Phone not Qi-compatible. Phone not centered. Thick phone case. Device not connected to AC power. | Verify your phone supports Qi wireless charging. Reposition the phone to ensure it is centered on the charging pad. Remove thick phone cases. Ensure the clock radio is plugged into AC power. |
| Alarm does not sound or is too quiet/loud. | Alarm volume set too low/high. Alarm not activated. Incorrect alarm source selected. | During alarm setup, ensure the alarm volume is set to an appropriate level using the Rotary Knob. Verify the alarm icon is displayed, indicating it is active. Check the selected alarm source. |
| FM radio reception is poor/static. | AUX cable (antenna) not connected or poorly positioned. Weak signal in location. | Ensure the 3.5mm AUX cable is fully plugged into the AUX In port. Try repositioning the AUX cable or the clock radio for better reception. |
| „Bluetooth“ įrenginio nepavyksta susieti. | Clock radio not in pairing mode. Bluetooth disabled on external device. Device too far. | Press the Mode button until "BT" flashes on the display. Ensure Bluetooth is enabled on your external device. Keep devices within close range (typically 10 meters). |
| LED display segment is out. | Komponento gedimas. | This may indicate a hardware issue. Refer to the Warranty and Support section. |
Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Coby |
| Modelio numeris | CWBR110WH |
| Ekrano tipas | Skaitmeninis LED |
| Ryšys | Bluetooth, pagalbinis (3.5 mm), USB |
| Belaidis įkrovimas | Qi Certified Fast Wireless Charger (10W) |
| USB įkrovimo prievadas | 2.1A USB Port |
| Garsiakalbiai | Built-in 10W HD Bluetooth Speakers |
| FM radijas | 20-station programmable |
| Žadintuvas | Dual Alarm, Dimmable Display |
| Maitinimo šaltinis | Laidinis elektros prietaisas (kintamosios srovės adapteris) |
| Baterijos atsarginė kopija | 1 Lithium Ion battery (included), 1800 mAh, up to 10 hours music playback |
| Gaminio matmenys | 6.8 colio pločio x 10.9 colio aukščio |
| Prekės svoris | 1.9 svaro |
| Medžiaga | Akrilnitrilo butadieno stirenas (ABS) |
Garantija ir palaikymas
This COBY product is covered by a 90 dienų gamintojo garantija nuo pirkimo datos. Ši garantija apima medžiagų ir gamybos defektus normaliai naudojant.
The warranty does not cover damage caused by misuse, accident, unauthorized modification, or external causes such as power surges. Please retain your proof of purchase for warranty claims.
For technical support or warranty inquiries, please refer to the contact information provided with your product packaging or visit the official Coby websvetainė, kurioje pateikiama išsami klientų aptarnavimo informacija.