1. Įvadas
Ačiū, kad pirkoteasing the Godox TT350N Speedlite Flash. This compact and versatile flash unit is designed for Nikon DSLR cameras, offering full TTL functionality, high-speed sync, and a built-in 2.4G wireless X system. This manual provides detailed instructions for proper operation and maintenance to ensure optimal performance.
2. Saugos informacija
- Visada laikykite šį gaminį sausą. Nenaudoti lyjant ar damp sąlygas.
- Do not disassemble. If repairs become necessary, this product must be sent to an authorized maintenance center.
- Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Nenaudokite blykstės įrenginio, kai šalia yra degių dujų, chemikalų ar kitų medžiagų.
- Do not touch the flash head immediately after use, as it may be hot.
- Use only AA batteries as specified. Do not mix new and old batteries or different types of batteries.
3. Produktas baigtasview
3.1 Pagrindinės savybės
- Full TTL Functionality: Supports HSS (up to 1/8000s), FEC, front and rear curtain sync, multi-flash, and manual flash.
- Dot-Matrix LCD: Provides clear and simple operation with an intuitive display.
- Galingos funkcijos: Includes TTL autoflash, 1/8000 high-speed synchronization, flash exposure compensation, flash exposure lock, and modeling flash.
- Belaidė grupavimo sistema: Features a 2.4G wireless system with up to 5 groups and 32 channels to meet various shooting requirements.
- Apsauga nuo perkaitimo: Designed with protection against overheating for extended use.
- Efektyvus našumas: Guide Number (GN) of 36 (m ISO 100, @ 105mm), 22 power outputs (1/1-1/128). Recycling time between 0.1 and 2.2 seconds, providing approximately 210 full power flashes with 2500mA Ni-MH batteries.
- Priartinimo funkcija: Automatinis ir rankinis priartinimas nuo 24 mm iki 105 mm.
- Personal Function Settings (C.Fn): Customizable settings for personalized operation.
- Platus suderinamumas: Can act as a master unit to control other Godox slave units (AD600, AD600M, AD360II-C, AD360II-N, V860IIN, V850II, TT685N, TT600) or as a slave unit triggered by Godox master units (X1T-N, V860IIN, V850II, TT685N, TT600).
3.2 Pakuotės turinys
- 1 x Godox TT350N Flash Unit
- 1 x mini stovas
- 1x apsauginis dėklas
- 1 spalvų filtrai
- 1 x Vartotojo vadovas
- 1 x VFOTO Lens Cleaning Cloth

Image: The Godox TT350N flash unit, mini stand, protective case, color filter, user manual, and lens cleaning cloth are included in the package.
3.3 Dalių pavadinimai ir funkcijos

Image: Detailed diagram showing the various parts of the Godox TT350N flash and their corresponding functions.
- Mastelio keitimo pasirinkimo mygtukas
- Režimo pasirinkimo mygtukas
- Pasirinktinių funkcijų nustatymo mygtukas (daugkartinio naudojimo mygtukas, ilgai paspauskite 2 sekundes)
- Bandymo mygtukas / blykstės parengties indikatorius
- LCD skydelis
- Didelės spartos sinchronizavimo mygtukas
- S1/S2 optinio pavaldinio įjungimo pasirinkimo mygtukas (ne belaidžiu režimu)
- Grupės / kanalo mygtukas (daugkartinio naudojimo mygtukas, belaidžio ryšio režimu)
- Maitinimo jungiklis
- Užrakto žiedas
- Belaidžio ryšio pasirinkimo mygtukas (daugkartinis mygtukas, ilgai paspaustas 2 sekundes)
- Hotshoe
- Nustatyti mygtuką
- Pasirinkite Dial
- Baterijų skyrius
- Optinis valdymo jutiklis
- Fokusavimo pagalbinis spindulys
- Blykstės galvutė
- Žibintų skydelis
- Integruotas platus skydelis
4. Sąranka
4.1 Akumuliatoriaus įdėjimas
The Godox TT350N uses two AA batteries. Ni-MH batteries are recommended for optimal performance and recycling time. Alkaline batteries (LR6) can also be used.
- Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį, esantį blykstės įrenginio šone.
- Įdėkite dvi AA baterijas pagal poliškumo indikatorius (+/-) skyrelio viduje.
- Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
4.2 Tvirtinimas prie kameros
To mount the flash unit onto your camera's hotshoe:
- Loosen the lock ring on the flash unit by turning it counter-clockwise.
- Slide the flash's hotshoe fully into your camera's hotshoe mount.
- Tighten the lock ring by turning it clockwise until the flash is securely attached to the camera.

Image: The Godox TT350N flash unit showing its hotshoe for mounting onto a camera.
4.3 Maitinimo įjungimas/išjungimas
- To power on, slide the Power Switch to the 'ON' position. The flash will begin charging, and the red flash ready indicator will light up when ready.
- Norėdami išjungti maitinimą, pastumkite maitinimo jungiklį į padėtį „OFF“.
5. Veikimo režimai
The TT350N offers various flash modes to suit different shooting scenarios. Press the REŽIMAS mygtuką, kad perjungtumėte galimus režimus.
5.1 TTL automatinės blykstės režimas
In TTL mode, the flash output is automatically adjusted by the camera to achieve correct exposure. This mode is ideal for quick shooting and changing light conditions.
- Paspauskite REŽIMAS button until 'TTL' is displayed on the LCD panel.
- The flash will automatically adjust its output based on the camera's metering.
5.2 Rankinis blykstės režimas (M)
Rankinis režimas leidžia rankiniu būdu nustatyti blykstės galią nuo 1/1 (pilna galia) iki 1/128, didinant po 1/3 žingsnio. Tai užtikrina tikslų apšvietimo valdymą.
- Paspauskite REŽIMAS button until 'M' is displayed.
- Pasukite Pasirinkite Dial , kad sureguliuotumėte blykstės galią.
5.3 Multi Flash Mode (Multi)
Multi flash mode (stroboscopic flash) fires a series of rapid flashes during a single exposure, creating multiple images of a moving subject in one frame.
- Paspauskite REŽIMAS button until 'Multi' is displayed.
- Naudokite Pasirinkite Dial ir NUSTATYTI button to adjust the flash frequency (Hz), number of flashes, and flash output.
5.4 Didelės spartos sinchronizavimas (HSS)
High-Speed Sync allows the flash to synchronize with all camera shutter speeds, up to 1/8000s. This is useful for shooting with wide apertures in bright conditions or freezing fast motion.
- Paspauskite SYNC mygtuką, kad įjungtumėte HSS. LCD ekrane pasirodys HSS piktograma.
5.5 First/Second Curtain Sync
First curtain sync fires the flash at the beginning of the exposure. Second curtain sync fires the flash just before the shutter closes, creating a trail of light behind moving subjects.
- These settings are typically controlled via your camera's flash menu. Refer to your camera's manual for specific instructions.
5.6 Blykstės ekspozicijos kompensavimas (FEC)
FEC allows you to fine-tune the flash output in TTL mode, making the flash brighter or darker by up to ±3 stops in 1/3 stop increments.
- TTL režimu paspauskite NUSTATYTI button. The FEC value will blink.
- Pasukite Pasirinkite Dial to adjust the FEC value.
- Paspauskite NUSTATYTI mygtuką dar kartą, kad patvirtintumėte.
5.7 Modeling Flash
The modeling flash fires a brief burst of light to help you preview the lighting effect before taking the actual shot.
- Press the camera's depth-of-field preview button (if available) to activate the modeling flash.
6. Belaidės blykstės funkcija
The TT350N supports both 2.4G wireless transmission and optical transmission for off-camera flash control.
6.1 2.4G Wireless Transmission (Master/Slave)
The built-in Godox 2.4G wireless X system allows the TT350N to function as a master or slave unit, controlling or being controlled by other compatible Godox flashes and triggers.

Image: Illustration of the TT350N operating as both a master and slave unit within the Godox 2.4G wireless system.
- Pagrindinis įrenginys: The TT350N can control other Godox slave units such as AD600, AD600M, AD360II-C, AD360II-N, V860IIN, V850II, TT685N, and TT600.
- Pavaldinis blokas: The TT350N can be controlled by Godox master units like X1T-N, V860IIN, V850II, TT685N, and TT600.
- To activate wireless mode, long press the GR/CH button (Wireless Selection Button) for 2 seconds.
- Naudokite GR/CH mygtuką ir Pasirinkite Dial to set the group (A, B, C) and channel (1-16).
- Ensure all units are set to the same channel and group for proper communication.
6.2 Optical Transmission (S1/S2 Slave)
The TT350N can also function as an optical slave, triggered by another flash unit's light pulse.
- S1 režimas: The flash will fire in response to the first flash from a master flash. This mode is suitable for manual flash environments.
- S2 režimas: The flash will ignore the pre-flash from a master TTL flash and fire in response to the second flash. This mode is suitable for TTL master flashes.
- To activate S1 or S2 mode, press the SLAVE button (S1/S2 Optic Slave Triggering Selection Button) until 'S1' or 'S2' is displayed.
7. C.Fn Custom Functions
The TT350N features customizable functions (C.Fn) that allow you to tailor the flash's behavior to your preferences.
- Ilgai paspauskite mygtuką C.Fn button for 2 seconds to enter the custom function settings menu.
- Naudokite Pasirinkite Dial to navigate through the available functions.
- Paspauskite NUSTATYTI button to select a function and then use the Pasirinkite Dial pakeisti jo vertę.
- Paspauskite NUSTATYTI button again to confirm the change.
- Ilgai paspauskite mygtuką C.Fn button again to exit the custom function settings.
8. Priežiūra
- Reguliariai valykite blykstės įrenginį minkštu, sausu skudurėliu. Venkite naudoti tirpiklius ar stiprias chemines medžiagas.
- Remove batteries when the flash is not in use for an extended period to prevent leakage.
- Blykstę laikykite vėsioje, sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
- Venkite stiprių smūgių ar įrenginio numetimo.
9. Problemų sprendimas
- Blykstė nesuveikia: Check battery level, ensure flash is securely mounted, verify camera flash settings, and confirm flash is powered on and ready.
- Flash output is too dark/bright: Adjust FEC (Flash Exposure Compensation) in TTL mode or manual power output in M mode. Check camera ISO and aperture settings.
- Belaidžio ryšio paleidimo problemos: Ensure master and slave units are on the same channel and group. Check distance and line of sight for optical triggering. Verify battery levels in all units.
- Flash head does not rotate/tilt smoothly: Do not force movement. If resistance is felt, check for obstructions or contact customer support.
10. Specifikacijos
| Modelis | TT350N |
|---|---|
| Vadovo skaičius (GN) | 36 (ISO 100, 105 mm) |
| „Flash“ aprėptis | 24–105 mm (automatinis / rankinis priartinimas) |
| Blykstės trukmė | 1/350 - 1/20000 sekundžių |
| Poveikio kontrolės sistema | TTL automatinė blykstė, rankinė blykstė, kelios blykstės |
| Blykstės ekspozicijos kompensavimas (FEC) | ±3 žingsniai po 1/3 žingsnio |
| Sinchronizavimo režimas | Didelės spartos sinchronizavimas (iki 1/8000 s), pirmos uždangos sinchronizavimas, antros uždangos sinchronizavimas |
| Belaidės blykstės funkcija | Master, Slave, Off (2.4G Wireless X System, Optical S1/S2) |
| Valdomos vergų grupės | 3 (A, B ir C) |
| Kanalai | 16 1 (16 XNUMX–XNUMX XNUMX) |
| 2.4G Transmission Range | Iki 100 metrų |
| Maitinimo šaltinis | 2 x AA batteries (Ni-MH recommended) |
| Perdirbimo laikas | Maždaug 0.1–2.2 sekundės (su Ni-MH baterijomis) |
| Pilna galia mirksi | Apytiksliai 210 (su 2500 mA Ni-MH baterijomis) |
| Energijos taupymas | Automatic power off after approx. 90 seconds of idle operation (60 minutes if set as slave) |
| Matmenys (G x P x A) | 3.8 x 6.2 x 14 cm |
| Svoris (be baterijų) | 200 g |
| Montavimo tipas | Hot Shoe-mount |
| Suderinami fotoaparatai | Nikon DSLR cameras (D810, D800, D750, D700, D610, D7100, D5200, D90, etc.) |
11. Garantija ir palaikymas
Godox products are manufactured to high standards and are guaranteed against manufacturing defects. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the warranty card included in your package or visit the official Godox websvetainėje. Prašome išsaugoti pirkimo įrodymą garantiniams reikalavimams.