1. Įvadas
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your AWESAFE 7-inch 2 DIN car radio. This unit is designed for specific Ford models and offers a range of features including a touch screen, Bluetooth connectivity, GPS navigation, FM/RDS radio, CD/DVD player, USB/SD media playback, steering wheel control support, Mirrorlink functionality, and parking assistance.
Applicable Ford Models:
- „Ford Mondeo“: 2008–2011 m.
- „Ford Focus“: 2008–2011 m.
- „Ford S-Max“: 2008–2011 m.
- „Ford C-Max“: 2008–2011 m.
- Ford Galaxy: 2010–2012 m.
The front panel dimensions are 216 mm x 112 mm. Please confirm these dimensions and your vehicle's compatibility before installation.

2. Sąranka ir diegimas
Kruopštus montavimas yra labai svarbus optimaliam veikimui. Rekomenduojama, kad montavimą atliktų kvalifikuotas specialistas.
2.1 Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi komponentai:
- AWESAFE automobilio radijo imtuvas
- Mikrofonas
- GPS antena
- Diegimo įrankis
- Canbus dekoderis
- Power Cable Kits (for different head unit connectors)
- USB Cables (including one for Mirrorlink)
- Radijo antenos adapteris
- Vartotojo vadovas
- SD kortelė su iš anksto įkeltais žemėlapiais

2.2 Patikra prieš montavimą
Before beginning installation, ensure the unit's dimensions (216 mm x 112 mm) and your Ford model's year are compatible. In some cases, if the dimensions match but the year is outside the specified range, steering wheel controls may not function correctly.
2.3 Laidai ir jungtys
Refer to the detailed wiring diagrams provided in the physical user manual for specific connection instructions. Ensure all cables are securely connected to prevent malfunctions.
- Maitinimo kabeliai: Use the appropriate power cable kit for your vehicle.
- Radijo antena: Connect the radio antenna using the provided adapter. Note that some vehicles may have dual antenna connections; ensure the primary antenna is connected.
- GPS antena: GPS anteną montuokite vietoje, kur nėra šviesos. view dangaus optimaliam signalo priėmimui.
- Mikrofonas: Connect the external microphone for improved hands-free call quality.
- Galinė kamera (pasirinktinai): If installing a rear camera (not included), connect it to the designated input.
2.4 GPS Map Setup
The unit comes with an SD card containing pre-loaded European maps. Insert the SD card into the designated slot. The navigation system is ready for use upon startup.
3. Naudojimo instrukcijos
This section details the primary functions and controls of your AWESAFE car radio.

3.1 Pagrindiniai valdikliai
- Garsumo rankenėlė: Reguliuoja garso išvesties lygį.
- MENIU mygtukas: Pasiekia pagrindinį meniu arba nustatymus.
- Juostos mygtukas: Switches between radio bands (FM/AM).
- NAVI mygtukas: Launches the GPS navigation application.
- BT mygtukas: Activates Bluetooth functions.
- TUNE rankenėlė: Adjusts radio frequency or navigates menus.
- Eject CD/DVD Button: Ejects discs from the slot.
- Kitas/ankstesnis mygtukai: Skips tracks or radio stations.
- DVD Button: Selects DVD playback mode.
3.2 „Bluetooth“ funkcionalumas
The unit supports Bluetooth for hands-free calling and audio streaming from compatible mobile devices (iOS and Android).
- Poravimas: Activate Bluetooth on your mobile device and search for the car radio. Select the unit from the list and enter the PIN (usually 0000) if prompted.
- Skambučiai laisvų rankų įranga: Make and receive calls directly through the car radio. The built-in microphone or external microphone (if connected) will be used.
- Garso transliacija: Play music from your paired device wirelessly.

3.3 GPS navigacija
Utilize the integrated GPS navigation system with pre-loaded European maps.
- Maršruto planavimas: Plan your route using postcode, address, Points of Interest (POI), or coordinates.
- Žemėlapio rodymas: Choose between 2D and 3D map views.
- Vienalaikis veikimas: Navigate while listening to music.
- Automatinis paleidimas: Configure the navigation system to start automatically when the vehicle is turned on.

3.4 Vairo valdikliai
The unit supports your vehicle's existing steering wheel controls, allowing for convenient operation without taking your hands off the wheel. Configuration may be required in the settings menu.
3.5 Garso funkcijos
- FM/AM radijas: High-quality digital stereo tuner with RDS (Radio Data System). Supports automatic and semi-automatic station search.
- Ekvalaizeris (EQ): Adjust audio settings with preset modes (Jazz, Rock, Pop, Classical) or customize your own sound profile. Control individual speaker volumes (front/rear).
3.6 Multimedijos atkūrimas
Leisti garso ir vaizdo įrašus fileiš įvairių šaltinių:
- CD/DVD discs
- USB atmintinės
- SD kortelės
- Bluetooth streaming from mobile devices
3.7 Rodymas ir pritaikymas
- Ryškumo valdymas: Adjust screen brightness automatically or manually for day and night driving.
- Individualus automobilio logotipas: Personalize the unit with your car's logo.
- RGB Button Lighting: Select from seven different colors for the physical buttons or set a single preferred color.
- AV išvestis: Transfer video content to external displays, such as headrest monitors.
3.8 Mirrorlink Functionality
Mirrorlink allows you to duplicate your Android smartphone's screen onto the car radio display. This feature is compatible with Android smartphones only and does not support iPhones.
3.9 Vehicle Information Display
The unit can display various vehicle parameters, including:
- Remaining oil level
- Lauko temperatūra
- Baterijos tūristage
- Seatbelt status
- Trunk status
- Handbrake status
- Cleaning fluid level
- Variklio greitis
- Momentinis greitis
- Rida
3.10 Parkavimo pagalba
Connect an optional rear-view camera (not included) to receive visual assistance on the screen when reversing, enhancing parking safety.

4. Priežiūra
Tinkama priežiūra užtikrina jūsų automobilio radijo ilgaamžiškumą ir optimalų veikimą.
- Valymas: Use a soft, dry cloth to clean the screen and unit. Avoid using abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays, as these can damage the surface.
- Programinės įrangos atnaujinimai: Periodically check the AWESAFE official website for any available software updates to ensure you have the latest features and bug fixes.
- SD Card Handling: Handle the GPS map SD card with care. Avoid exposing it to extreme temperatures or physical damage.
- Aplinkos sąlygos: Venkite įrenginio ilgalaikio laikymo tiesioginiuose saulės spinduliuose, itin aukštose temperatūrose ar drėgmės.
5. Problemų sprendimas
Šiame skyriuje aptariamos dažniausiai pasitaikančios problemos, su kuriomis galite susidurti naudodami automobilio radiją.
5.1 Steering Wheel Controls Not Functioning
If steering wheel controls do not work after installation, verify that your vehicle's model year falls within the compatible range specified (e.g., Ford Mondeo 2008-2011). Even if the unit fits physically, year incompatibility can prevent control functionality.
5.2 Rear Camera Screen Turns Off/Sound Mutes
If the screen turns off or audio mutes when engaging reverse gear, this may be due to a specific configuration. Contact AWESAFE customer support for assistance in adjusting these settings.
5.3 Mirrorlink Issues
- Suderinamumas: Mirrorlink is only compatible with Android smartphones. It does not support iPhones.
- Reikalinga programa: Ensure the necessary Mirrorlink application is installed on your Android phone. If not available on the Play Store, you may need to download the APK from the manufacturer's websvetainę.
- Gamintojo nustatymai: You might need to enable 'Developer options' and 'USB debugging' on your Android phone for Mirrorlink to function correctly.
- Našumas: Screen mirroring performance can vary. Some users report slow response times or lag.
- Įkrovimas: The USB connection for Mirrorlink may provide low amperage, resulting in slow or no charging of your phone during use.
5.4 FM Radio Signal Quality
If FM radio quality is lower than your original factory radio, ensure the antenna connection is secure and properly installed. In some cases, an antenna signal booster may be required.
5.5 Nėra maitinimo / Nėra garso
Check all power connections and fuses. Ensure the unit is correctly wired to the vehicle's power supply. For no sound, verify speaker connections and audio settings.
5.6 GPS signalo problemos
Įsitikinkite, kad GPS antena sumontuota vietoje, kurioje nėra jokių kliūčių view of the sky. Check the antenna connection to the unit.
6. Specifikacijos
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Modelio numeris | 37cbddce-472d-47e9-933c-925437b7f636 |
| ASIN | B082PFK2LB |
| Ekrano dydis | 7 colių |
| Priekinio skydelio matmenys | 216 mm x 112 mm |
| Gaminio matmenys | 32.2 x 24.2 x 19.6 cm |
| Svoris | 2.7 kg |
| Ryšio technologija | USB, Bluetooth |
| Ypatingos savybės | Touch screen, RDS |
| Suderinami įrenginiai | Smartphone (Android, iOS, Windows) |
| Garso išvesties režimas | Stereo |
| Erdvinio garso kanalo konfigūracija | 2.0 |
| Spalva | Juoda |
| Išėjimo galia | 50 vatų |
| Kontrolės metodas | Palieskite |
| Garso išvesties tipas | Garsiakalbiai |
| Formatas | Skaitmeninis |
7. Garantija ir palaikymas
For specific warranty information, please refer to the documentation included with your product or contact AWESAFE customer service directly.
If you encounter any issues not covered in this manual, require technical assistance, or need help with specific configurations (e.g., rear camera settings), please contact AWESAFE customer support. They can provide detailed guidance and solutions for your product.