OTICON Hit Pro

Oticon Hit Pro Power BTE Digital Hearing Aid User Manual

Model: Hit Pro

1. Įvadas

Welcome to the user manual for your Oticon Hit Pro Power BTE Digital Hearing Aid. This guide provides essential information on how to set up, operate, maintain, and troubleshoot your device to ensure optimal hearing performance. Please read this manual carefully before using your hearing aid.

Oticon Hit Pro Power BTE Digital Hearing Aid

Image: Oticon Hit Pro Power BTE Digital Hearing Aid. This image displays the beige-colored, behind-the-ear hearing aid with its thin tube and ear dome.

2. Saugos informacija

Always follow these safety guidelines to prevent injury or damage to your hearing aid:

  • Keep the hearing aid and batteries out of reach of children and pets. Swallowing batteries can be dangerous.
  • Do not expose the hearing aid to extreme temperatures, humidity, or direct sunlight.
  • Remove the hearing aid before showering, swimming, or using hairspray/perfume.
  • If you experience discomfort or irritation, discontinue use and consult a hearing care professional.
  • Use only batteries specified for this device (Type 13).

3. Produktas baigtasview

The Oticon Hit Pro Power BTE is a Behind-The-Ear digital hearing aid designed for individuals with hearing loss requiring up to 105 dB fitting. It features 6 bands and 6 channels for precise sound processing.

Pagrindinės funkcijos:

  • Power BTE Design: Sits comfortably behind the ear.
  • Skaitmeninis apdorojimas: 6 Bands, 6 Channels for clear sound.
  • Didelis pelnas: Full On Gain 68 dB, Fitting up to 105 dB.
  • Baterijos tipas: Uses Type 13 batteries (up to 215 hours life).
  • Išplėstinės funkcijos: Automatic Directionality, Noise Management, Dynamic Feedback Cancellation 2 (DFC2), Wind Noise Protection.
  • Ryšys: nEARcom Cordless Enabled, T-coil.
  • Vartotojo patogumas: Front Focus, Open Ear Acoustics, Corda2 Thin Tube Solution.

4. Sąranka

4.1 Akumuliatoriaus įdėjimas

  1. Švelniai atidarykite baterijų skyriaus dureles, esančias klausos aparato apačioje.
  2. Insert a fresh Type 13 battery with the positive (+) side facing upwards (as indicated by the marking).
  3. Close the battery compartment door firmly until it clicks into place. The hearing aid will typically turn on automatically.

4.2 Initial Fitting

Your hearing care professional will have custom-fitted your hearing aid. Ensure the thin tube and ear dome are correctly positioned in your ear canal. If you are unsure, consult your professional.

5. Operacinis

5.1 Įjungimas / išjungimas

  • Įjungti: Uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dureles.
  • Išjungti: Open the battery compartment door slightly.

5.2 Programos pasirinkimas

Your hearing aid may have multiple listening programs (e.g., for quiet environments, noisy environments, music). These programs are typically switched using a small button on the hearing aid. A sound indicator will confirm program shifts.

5.3 Garsumo reguliavimas

Volume adjustments can be made via a rocker switch or button on the hearing aid, or through a remote control/smartphone app if configured by your hearing care professional.

6. Priežiūra

6.1 Valymas

  • Wipe the hearing aid daily with a soft, dry cloth.
  • Use the provided cleaning tools to remove wax from the ear dome and thin tube.
  • Never use water, solvents, or alcohol to clean your hearing aid.

6.2 Akumuliatoriaus keitimas

When the battery low warning sounds, replace the Type 13 battery as described in Section 4.1. Dispose of used batteries responsibly.

6.3 Saugykla

When not in use, store your hearing aid in its case in a cool, dry place. Remove the battery if storing for an extended period.

7. Problemų sprendimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Nėra garsoDead battery, clogged ear dome/tube, hearing aid off.Replace battery, clean ear dome/tube, ensure battery door is closed.
Silpnas garsasLow battery, partial clog, incorrect program/volume.Replace battery, clean, adjust program/volume.
Švilpimas / AtsiliepimaiImproper fit, earwax buildup, hand near ear.Re-insert hearing aid, check for earwax, move hand away.
Pertraukiamas garsasLoose battery, moisture, damaged component.Check battery, dry hearing aid, contact professional.

If problems persist, contact your hearing care professional for assistance.

8. Specifikacijos

FunkcijaDetalė
ModelisHit Pro
TipasPower BTE Digital Hearing Aid
Bands / Channels6 Bands / 6 Channels
Montavimo diapazonasIki 105 dB
Pilnas pelnas68 dB
Baterijos tipas13 tipas
Baterijos veikimo laikasIki 215 valandų
Svoris200 g (apytiksliai)
Matmenys10 x 10 x 10 cm (pakuotė)
Pagrindinės technologijosAutomatic Directionality, Noise Management, DFC2, T-coil

9. Garantija ir palaikymas

For warranty information, service, or further assistance, please contact your authorized Oticon dealer or hearing care professional. They can provide personalized support and address any specific concerns regarding your Oticon Hit Pro Power BTE Digital Hearing Aid.

You may also refer to the contact information provided at the time of purchase or visit the official Oticon webbendrųjų pagalbos išteklių svetainė.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.