1. Produktas baigtasview
The EACHINE EC10 Stunt RC Car is designed for dynamic play, featuring high-speed capabilities and advanced stunt maneuvers. This remote control vehicle offers double-sided driving, 360-degree rotations, and flips, providing an engaging experience for users.
- Didelis greitis: Achieves a maximum speed of 15 kilometers per hour.
- Kaskadininkų galimybės: Performs front, back, side-to-side movements, double-sided tipping, rolls, 360-degree flips, and jumps.
- Patvari konstrukcija: Made from premium ABS plastic with environmental spray painting for a durable and cool finish. Features unique rubber tires for strong grip and crashworthiness on various terrains.
- Lengvas valdymas: Operates on a 2.4GHz anti-interference frequency, offering a control distance of up to 50 feet, allowing multiple cars to race simultaneously.
- Automatinis demonstracinis režimas: Initiates a pre-programmed sequence of tricks and stunts with a single button press.

Image 1.1: The EACHINE EC10 Stunt RC Car demonstrating its double-sided flip capability. This image illustrates the car's robust design and ability to operate effectively after performing aerial maneuvers.
2. Saugos informacija
Read all safety instructions before operating the EACHINE EC10 Stunt RC Car to ensure safe use and prevent damage. Keep this manual for future reference.
- Amžiaus rekomendacija: Šis produktas rekomenduojamas vartotojams nuo 8 metų.
- Baterijos sauga:
- Nemaišykite senų ir naujų baterijų.
- Nemaišykite šarminių, standartinių (anglies-cinko) arba įkraunamų (nikelio-kadmio) baterijų.
- Įdėkite baterijas teisingu poliškumu (+ ir -).
- Nedelsdami išimkite išsikrovusias baterijas.
- Nebandykite įkrauti neįkraunamų baterijų.
- Kraunamas baterijas galima įkrauti tik prižiūrint suaugusiems.
- Prieš įkraudami iš žaislo išimkite įkraunamas baterijas.
- Nejunkite akumuliatoriaus gnybtų trumpojo jungimo.
- Veikimo aplinka:
- Operate the RC car in open areas, away from people, pets, and obstacles.
- Avoid operating near water, heat sources, or electrical outlets.
- Do not operate in heavy rain or extreme weather conditions.
- Ensure the operating area is clear of loose debris that could interfere with the car's movement.
- Bendrosios atsargumo priemonės:
- Do not touch the moving parts of the car during operation.
- Jaunesniems naudotojams rekomenduojama suaugusiųjų priežiūra.
- Nekeiskite ir neišardykite gaminio.
- Nuvalykite gaminį tik sausa šluoste.
3. Sąranka
3.1. Automobilio akumuliatoriaus įkrovimas
Before first use, fully charge the car's rechargeable battery. The charging time typically takes 2-3 hours.
- Raskite akumuliatoriaus skyrių RC automobilio apačioje.
- Atidarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
- Connect the car battery to the provided USB charging cable.
- Prijunkite USB įkrovimo laidą prie standartinio USB maitinimo adapterio (nepridedamas) arba kompiuterio USB prievado.
- The indicator light on the USB cable will illuminate during charging and turn off or change color when fully charged (refer to charger specific instructions if different).
- Once charged, disconnect the battery from the charger and install it back into the car, ensuring proper polarity.
- Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
3.2. Nuotolinio valdymo pulto baterijų įdėjimas
The remote control requires 2x AA batteries (not included).
- Nuotolinio valdymo pulto gale raskite baterijų skyrių.
- Atidarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
- Insert 2x AA batteries, ensuring correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
3.3. Pairing the Car and Remote Control
Follow these steps to establish a connection between the car and its remote control:
- Ensure both the car battery is charged and installed, and the remote control has fresh batteries.
- Turn on the RC car using the power switch located on its chassis. The car's indicator light will flash.
- Turn on the remote control. The remote's indicator light will also flash.
- Wait a few seconds for the car and remote to automatically pair. Once paired, both indicator lights will stop flashing and remain solid.
- Jei susiejimas nepavyksta, išjunkite abu įrenginius ir pakartokite veiksmus.
4. Naudojimo instrukcijos
Familiarize yourself with the remote control layout and functions before operating the car.
4.1. Nuotolinio valdymo funkcijos
- Kairysis vairasvirtė: Valdo judėjimą pirmyn ir atgal.
- Dešinysis vairasvirtė: Valdo posūkius į kairę ir į dešinę.
- Stunt Button (if applicable): Activates specific stunt maneuvers like 360-degree rotation or flips.
- Auto Demo Button: Initiates the automatic demonstration mode.
- Maitinimo jungiklis: Įjungia arba išjungia nuotolinio valdymo pultą.
4.2. Basic Driving
- Persiųsti: Paspauskite kairįjį valdymo svirtį į priekį.
- Atgal: Patraukite kairįjį valdymo svirtį atgal.
- Pasukite į kairę: Paspauskite dešinįjį valdymo svirtį į kairę.
- Pasukite į dešinę: Paspauskite dešinįjį valdymo svirtį į dešinę.
4.3. Triukų atlikimas
The EC10 Stunt RC Car is designed for various dynamic stunts:
- 360 laipsnių sukimasis: While moving forward or backward, quickly push the right joystick fully to the left or right.
- Dvipusis apvertimas: The car is designed to continue driving even after flipping over, allowing for continuous play without manual reorientation.
- Šokinėja: Naudokite ramps or small obstacles to perform jumps. Ensure a clear landing area.
4.4. Auto Demo Mode
To activate the Auto Demo Mode, press the dedicated "Auto Demo" button on the remote control. The car will then perform a pre-programmed sequence of stunts and movements automatically. Press any control button to exit demo mode.
5. Priežiūra
Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your RC car.
- Valymas:
- After each use, especially outdoors, gently wipe the car with a clean, dry cloth to remove dirt, dust, and debris.
- Do not use water or chemical cleaners, as they can damage electronic components.
- Remove any hair or fibers that may be tangled in the wheels or axles.
- Akumuliatoriaus priežiūra:
- Always remove batteries from both the car and the remote control when not in use for extended periods.
- Baterijas laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
- Do not overcharge the car's rechargeable battery.
- Saugykla:
- Store the RC car and remote control in a dry, cool environment, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- Keep the product in its original packaging or a protective container to prevent damage.
6. Problemų sprendimas
If you encounter issues with your EACHINE EC10 Stunt RC Car, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Automobilis nereaguoja į nuotolinio valdymo pultą. |
|
|
| Short control range or intermittent signal. |
|
|
| Automobilis juda lėtai arba jam trūksta galios. |
|
|
| Car does not perform stunts correctly. |
|
|
7. Specifikacijos
Technical specifications for the EACHINE EC10 Stunt RC Car:
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelio numeris | Eachine1014 |
| Prekės ženklas | KIEKVIENAS |
| Maksimalus greitis | 15 km/val |
| Valdymo dažnis | 2.4 GHz |
| Kontrolinis atstumas | Iki 50 pėdų (apie 15 metrų) |
| Medžiaga | Premium ABS Plastic, Rubber Tires |
| Rekomenduojamas amžius | 8 metai ir vyresni (Gamintojo minimalus amžius: 96 mėn.) |
| ASIN | B095Z2B95Z |