1. Įvadas
The HP Poly Voyager 4310 UC Series Headset is a monaural Bluetooth wireless headset designed for professional use, offering seamless connectivity and clear audio for hybrid work environments. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your headset.

Figure 1: User wearing the Poly Voyager 4310 UC headset in a professional setting.
2. Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar jūsų prekės pakuotėje yra visi šie daiktai:
- „Poly Voyager 4310 UC“ ausinės
- BT700 USB-C Bluetooth Adapter
- USB įkrovimo laidas
3. Produktas baigtasview
Familiarize yourself with the components and controls of your Voyager 4310 UC headset.

2 pav.: šonas view of the Poly Voyager 4310 UC headset.
Ausinių funkcijos:
- Reguliuojama galvos juosta: For comfortable all-day wear.
- Mikrofono strėlė: Flexible boom with dual noise-canceling microphones and Acoustic Fence technology to block background noise.
- Ear Cup Controls: Integrated buttons for call management, volume, and mute.
- „Microsoft Teams“ mygtukas: Dedicated button for instant access to the Teams application (on Teams certified models).
- USB-C prievadas: For charging and wired audio connection.

3 pav. Išsamus view of the headset's microphone and controls.
4. Sąranka
4.1 Ausinių įkrovimas
Before first use, fully charge your headset. A full charge takes approximately 1.6 hours and provides up to 24 hours of talk time.
- Connect the USB charging cable to the USB-C port on the headset.
- Kitą laido galą prijunkite prie USB maitinimo šaltinio (pvz., kompiuterio USB prievado, sieninio adapterio).
- Ausinių LED indikatorius rodys įkrovimo būseną.
4.2 Connecting to a Computer (USB-C Adapter)
Use the included BT700 USB-C Bluetooth adapter for optimal performance with your computer.
- Plug the BT700 USB-C adapter into a USB-C port on your computer.
- The adapter's LED will flash to indicate it's searching for the headset.
- Power on your headset. It will automatically pair with the adapter. The adapter's LED will turn solid blue when connected.
- Ensure the headset is selected as the audio input/output device in your computer's sound settings.
4.3 Connecting to a Mobile Phone (Bluetooth)
Pair your headset directly with your mobile phone via Bluetooth 5.2.
- With the headset powered off, press and hold the Power button until the LED flashes red and blue, indicating pairing mode.
- On your mobile phone, go to Bluetooth settings and enable Bluetooth.
- Select "Poly Voyager 4310 UC" from the list of available devices.
- Suporavus ausines, jų šviesos diodas nustos mirksėti ir liks šviesti mėlynai.

Figure 4: Headset connected to multiple devices, illustrating hybrid work setup.
5. Naudojimo instrukcijos
5.1 Skambučių valdymas
- Atsiliepti / Baigti skambutį: Vieną kartą paspauskite skambinimo mygtuką.
- Atmesti skambutį: Paspauskite ir 2 sekundes palaikykite skambinimo mygtuką.
- Perskambinti: Dukart paspauskite skambinimo mygtuką.
5.2 Garsumo valdymas
Use the Volume Up (+) or Volume Down (-) buttons on the ear cup to adjust listening volume.
5.3 Mikrofono nutildymas
Press the Mute button on the microphone boom to mute or unmute your microphone during a call.
5.4 „Microsoft Teams“ integracija
For Microsoft Teams certified models, a dedicated Teams button provides quick access:
- Launch Teams: Press the Teams button when not on a call.
- Pranešimai: The Teams button will flash for incoming calls or notifications. Press to answer/view.
6. Priežiūra
Proper care ensures the longevity of your headset.
- Valymas: Wipe the headset with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or immerse in water.
- Saugykla: Laikykite ausines vėsioje, sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
- Akumuliatoriaus priežiūra: Norėdami optimalaus akumuliatoriaus veikimo laiko, venkite dažnai visiškai iškrauti akumuliatorių. Reguliariai įkraukite.
7. Problemų sprendimas
If you experience issues with your headset, refer to the following common solutions:
| Problema | Sprendimas |
|---|---|
| Nėra garso iš ausinių | Ensure headset is powered on and paired. Check computer/phone audio output settings. Increase volume. |
| Mikrofonas neveikia | Ensure microphone is not muted. Check computer/phone audio input settings. Adjust microphone boom position. |
| Ausinės nesusiejamos | Ensure headset is in pairing mode (flashing red/blue LED). Turn off and on Bluetooth on your device. Try pairing again. |
| Prasta garso kokybė | Move closer to your connected device (within 50m range). Ensure no interference from other wireless devices. |
8. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | POLY |
| Modelio pavadinimas | Voyager 4310 UC (218474-02) |
| Spalva | Juoda |
| Ausų išdėstymas | Ant ausies |
| Formos faktorius | Ant ausies |
| Triukšmo panaikinimas | Active Noise Cancellation (Acoustic Fence) |
| Ryšio technologija | Belaidis ryšys („Bluetooth“) |
| Bluetooth versija | 5.2 |
| Bluetooth diapazonas | Iki 50 metrų |
| Įkrovimo laikas | 1.6 valandos |
| Vidutinis baterijos veikimo laikas | 24 valandos |
| Dažnių diapazonas | 20 Hz–20 000 Hz |
| Suderinami įrenginiai | Laptops, Mobile Phones, some Tablets |
| Prekės svoris | 1.29 svaro |
9. Oficialus produkto vaizdo įrašas
1 vaizdo įrašas: Viršview of the Poly Voyager 4300 UC Series Headset. This video demonstrates key features and usage scenarios for the headset, including connectivity and audio quality.
10. Garantija ir palaikymas
Your HP Poly Voyager 4310 UC Series Headset comes with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty information, product registration, or technical support, please visit the official Poly websvetainėje arba susisiekite su vietiniu platintoju.
Saugos įspėjimas: Tik išoriniam naudojimui.