1. Įvadas
This user manual provides detailed instructions for the safe and effective operation of your DeltaTrak Infrared Non-Contact Forehead Thermometer. This device is designed for monitoring body temperature without physical contact, helping to prevent the spread of illness. It is suitable for use in various environments, including homes, schools, and workplaces.

Figure 1: DeltaTrak Infrared Non-Contact Forehead Thermometer and included utility case.
2. Pagrindinės savybės
- Nekontaktinis matavimas: Measures temperature without physical contact, reducing the risk of cross-contamination.
- Large Backlight LCD: Features a clear, easy-to-read display with backlight for visibility in various lighting conditions.
- Fever Warning: Emits an audible buzzer when temperature readings exceed the normal range, indicating a potential fever.
- Atminties funkcija: Stores up to 32 temperature readings, useful for tracking temperature trends or screening multiple individuals.
- Selectable Modes: Allows switching between Body and Object temperature measurement modes.
- Vieneto pasirinkimas: Easily switch between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F).
- Automatic Power Shut-off: Taupo baterijos veikimo laiką, automatiškai išsijungia po tam tikro neveiklumo laikotarpio.
- Durable Utility Case: Includes a soft utility case for protection against thermal shock and environmental elements.
- Greitas atsakymas: Provides a temperature reading in approximately half a second.

Figure 2: Visual representation of the thermometer's key features.
3. Sąranka
3.1. Akumuliatoriaus įdėjimas
Your thermometer comes with AA batteries. To install or replace batteries:
- Suraskite baterijų skyriaus dangtelį ant termometro rankenos.
- Atidarykite dangtelį.
- Insert the AA batteries, ensuring correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
3.2. Įjungimas
Press the trigger button to power on the thermometer. The LCD display will light up, and the device will perform a self-check before entering measurement mode.
3.3. Selecting Temperature Unit (°C/°F)
While the thermometer is on, press the "Set" button to cycle through settings. Locate the unit setting (usually indicated by °C or °F on the display). Use the "+" or "-" buttons to switch between Celsius and Fahrenheit.
4. Naudojimo instrukcijos
4.1. Taking a Body Temperature Reading
- Ensure the thermometer is in "Body" mode. If not, press the "Mode" button to switch.
- Hold the thermometer approximately 1.18 to 1.97 inches (3-5 cm) from the center of the forehead. Ensure there is no hair, sweat, or cosmetics obstructing the measurement area.
- Press and release the trigger button. The temperature reading will appear on the LCD instantly.
- If the reading is above the normal range, the fever warning alarm will sound.

Figure 3: Proper distance for non-contact forehead temperature measurement.
4.2. Taking an Object Temperature Reading
This thermometer can also measure the surface temperature of objects.
- Press the "Mode" button to switch to "Object" mode.
- Nukreipkite termometrą į objektą, kurio temperatūrą norite matuoti.
- Press and release the trigger button. The object's surface temperature will be displayed.
4.3. Recalling Memory Readings
The thermometer stores the last 32 temperature readings.
- While the thermometer is on, press the "Mem" button (or similar button, refer to device markings) to enter memory recall mode.
- Use the "+" or "-" buttons to scroll through the stored readings.

Figure 4: Versatile application of the thermometer in various settings.
5. Priežiūra
5.1. Termometro valymas
To ensure accurate readings and hygiene, clean the thermometer regularly:
- Nuvalykite termometro korpusą minkštu skudurėliu dampened with alcohol or a mild disinfectant.
- Pay special attention to the sensor lens. Use a cotton swab lightly moistened with alcohol to gently clean the lens. Do not scratch the lens.
- Nemerkite termometro į vandenį ar kitą skystį.
- Prieš padėdami termometrą į saugyklą arba naudodami kitą kartą, leiskite jam visiškai išdžiūti.
5.2. Sandėliavimas
When not in use, store the thermometer in its provided soft utility case. This case offers protection from thermal shock and environmental damage.

Figure 5: The soft utility case provides protection and easy access.

Figure 6: The utility case offers protection even in challenging conditions.
5.3. Baterijos keitimas
Kai ekrane pasirodo išsikrovusio baterijų indikatorius, pakeiskite baterijas. Baterijų įdėjimo instrukcijas rasite 3.1 skyriuje.
6. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| No display/Thermometer won't turn on | Neišsikrovusios arba neteisingai įdėtos baterijos. | Patikrinkite baterijų poliškumą arba pakeiskite jas naujomis AA baterijomis. |
| Netikslūs rodmenys | Sensor lens is dirty; incorrect measurement distance; strong electromagnetic interference. | Clean the sensor lens; ensure proper distance (1.18-1.97 inches); move away from strong electromagnetic fields. |
| Rodoma „Lo“ arba „Hi“ | Temperatūra yra už matavimo diapazono ribų. | Ensure the measurement is within the specified operating range for body or object mode. |
| Karščiavimo signalizacija skamba dažnai | Temperature setting for alarm is too low or actual temperature is elevated. | Check alarm settings; consult a medical professional if fever persists. |
7. Specifikacijos
| Specifikacija | Detalė |
|---|---|
| Modelio numeris | 700779150479 |
| Prekės ženklas | DeltaTrak |
| Ryšio technologija | Infraraudonųjų spindulių |
| Ekrano tipas | LCD (foninis apšvietimas) |
| Maitinimo šaltinis | Battery Powered (AA batteries included) |
| Atminties talpa | 32 XNUMX skaitymų |
| Matavimo atstumas | 1.18–1.97 colio (3–5 cm) |
| Viršutinės temperatūros įvertinimas | 108 Degrees Fahrenheit (for body mode) |
| Išorinė medžiaga | Silikonas |
| Pakartotinis naudojimas | Daugkartinio naudojimo |
| Gamintojas | Shenzhen Changkun Technology Co., Ltd |
8. Saugos informacija
- This thermometer is intended for non-contact temperature measurement. Do not use it for any other purpose.
- Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Do not expose the thermometer to direct sunlight, extreme temperatures, high humidity, or corrosive gases.
- Venkite stiprių smūgių ar įrenginio numetimo.
- Do not attempt to disassemble or repair the thermometer yourself. Contact qualified personnel for service.
- If you have concerns about a temperature reading, always consult a medical professional.
9. Garantija ir palaikymas
Specific warranty information for this product is not provided in the available documentation. For support, inquiries, or warranty claims, please contact the retailer or manufacturer directly using the contact information provided at the point of purchase.
Manufacturer: Shenzhen Changkun Technology Co., Ltd