Įvadas
This manual provides essential instructions for the safe operation, maintenance, and troubleshooting of your WEELMOTION 6.5 Chrome Hoverboard. Please read it thoroughly before first use to ensure a safe and enjoyable experience. Keep this manual for future reference.
Saugos informacija
Your safety is paramount. The WEELMOTION hoverboard is UL 2272 certified, indicating it has passed rigorous electrical safety tests. Adhere to the following guidelines:
- Visada dėvėkite tinkamą saugos įrangą, įskaitant šalmą, kelių ir alkūnių pagalvėles.
- Operate the hoverboard on flat, dry surfaces, free from obstacles. Avoid wet or uneven terrain.
- Do not exceed the maximum weight capacity of 220 lbs (100 kg). The minimum recommended weight is 40 lbs (18 kg).
- Avoid riding on steep inclines (maximum climbing angle 12°).
- Nevairuokite apsvaigę nuo alkoholio ar narkotikų.
- Children should always be supervised by an adult when operating the hoverboard.
- Be aware of your surroundings and other people or objects to prevent collisions.
- The hoverboard features overheat protection, short circuit protection, and an over-speed alert. Pay attention to any warnings or indicator lights.
Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:
- WEELMOTION 6.5 Chrome Hoverboard
- Įkrovimo adapteris
- Maišelis
- Vartotojo vadovas (šis dokumentas)
Produktas baigtasview
The WEELMOTION 6.5 Chrome Hoverboard features a self-balancing design with vibrant LED lights, a built-in music speaker, and 6.5-inch solid tires for a dynamic riding experience.

Image: The WEELMOTION 6.5 Chrome Hoverboard, showcasing its iridescent finish, illuminated wheels, and integrated LED lights, with musical notes indicating its speaker function.
Pagrindinės funkcijos:
- Dual 200W Brushless Motors (Total 400W)
- 6.5-inch Solid Shining Tires
- Vibrant LED Lights (Front and Wheel)
- Built-in Bluetooth Music Speaker
- UL 2272 Certified Battery and Charger
- Self-Balancing Gyroscope System for ease of use
Sąranka
1. Riedlentės įkrovimas
Before first use, fully charge the hoverboard. Ensure you use only the original WEELMOTION charging adapter provided.
- Suraskite įkrovimo prievadą ant riedlentės.
- Connect the charging adapter to the hoverboard's charging port.
- Įkiškite adapterį į standartinį sieninį lizdą.
- Įkroviklio indikatoriaus lemputė įkrovimo metu paprastai šviečia raudonai, o visiškai įkrovus – žaliai.
- Įkrovimo laikas yra maždaug 2–3 valandos. Neperkraukite akumuliatoriaus.

Image: A visual representation of the hoverboard's battery and UL 2272 certification, emphasizing long-lasting joy and safety features like overheat protection.
2. Pradinis kalibravimas
If the hoverboard does not balance correctly or seems unstable, it may need calibration:
- Place the hoverboard on a flat, level surface.
- Ensure the hoverboard is powered off.
- Press and hold the power button for approximately 5-10 seconds until the lights flash.
- Release the power button and power off the hoverboard.
- Power on the hoverboard again. It should now be calibrated and ready for use.
Naudojimo instrukcijos
1. Įjungimas/išjungimas
- To power on, press the power button located on the center of the hoverboard.
- Norėdami išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol užges lemputės.
2. Mounting and Dismounting
- Montavimas: Place one foot firmly on a footpad. Once the hoverboard stabilizes, quickly step up with your other foot onto the second footpad. Maintain a relaxed posture and look straight ahead.
- Išmontavimas: Step off the hoverboard one foot at a time, preferably backward, ensuring you maintain balance.

Image: A close-up of a person's feet on the footpads of the WEELMOTION hoverboard, illustrating the ready-to-ride position.
3. Riding Techniques
- Moving Forward/Backward: Lean gently forward to move forward, and lean gently backward to move backward.
- Sukimas: To turn left, press your right foot forward slightly. To turn right, press your left foot forward slightly.
- 360° sukimasis: To rotate in place, press one foot forward and the other foot backward simultaneously.

Image: A diagram illustrating the self-balance mode of the hoverboard, highlighting its beginner-friendly features and smart sensors.
4. Bluetooth Music Speaker
The hoverboard features a built-in Bluetooth speaker for audio playback.
- Įsitikinkite, kad riedlentė įjungta.
- Suaktyvinkite „Bluetooth“ savo mobiliajame įrenginyje.
- Ieškokite "WEELMOTION" or a similar device name in your device's Bluetooth settings.
- Pair your device. A confirmation sound may play.
- You can now play music through the hoverboard's speaker.

Image: The WEELMOTION hoverboard illuminated with vibrant lights, accompanied by musical notes and a speaker icon, indicating its music playback capability.
Priežiūra
1. Valymas
- Power off the hoverboard before cleaning.
- Naudokite minkštą, damp šluoste, kuria nuvalysite išorinius paviršius.
- Do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, or excessive water.
- Avoid getting water into electronic components or charging ports.
2. Sandėliavimas
- Store the hoverboard in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
- If storing for an extended period (over one month), charge the battery to approximately 50% every 3 months to prolong battery life.
- Use the provided carry bag for protection during storage and transport.

Image: A person carrying the WEELMOTION hoverboard by its central handle, demonstrating its portability and ease of transport.
3. Akumuliatoriaus priežiūra
- Only use the original WEELMOTION charger. Using non-compatible or uncertified chargers can damage the battery or pose significant safety risks.
- Do not attempt to open, modify, or replace the battery pack yourself.
- If the battery shows signs of damage, overheating, or malfunction, discontinue use immediately and contact customer support.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Riedlentė neįsijungia | Išsikrovęs akumuliatorius; netinkamai paspaustas maitinimo mygtukas | Charge the hoverboard fully; Press and hold the power button firmly for a few seconds. |
| Difficulty balancing / Unresponsive | Needs calibration; Sensors obstructed or dirty | Perform calibration as described in the Setup section; Ensure footpads are clean and clear of debris. |
| Short battery life or not holding charge | Battery not fully charged; Battery degradation; Riding conditions (e.g., uphill, heavy load) | Ensure full charge before each use; If battery degradation is significant, contact support; Adjust riding style for optimal range. |
| Bluetooth neprisijungia | Hoverboard not in pairing mode; Device Bluetooth off; Interference | Ensure hoverboard is on; Restart your mobile device's Bluetooth; Move closer to the hoverboard. |
| Neįprasti garsai ar vibracija | Atsilaisvinusios dalys; vidinė problema | Discontinue use immediately and contact customer support. Do not attempt to repair yourself. |
Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelio numeris | WM-02 |
| Variklio galia | Dual 200W Brushless Motors (Total 400W) |
| Rato dydis | 6.5 colių |
| Maksimalus greitis | Up to 8 km/hr (5 mph) |
| Didžiausias diapazonas | 6-8 km (actual range varies based on usage) |
| Baterijos tipas | Lithium-Ion (72Wh) |
| Įkrovimo laikas | Maždaug 2-3 valandų |
| Didžiausias laipiojimo kampas | 12° |
| Palaikomas svoris | Min 40 lbs (18 kg) - Max 220 lbs (100 kg) |
| Gaminio matmenys | 59.5 x 18.5 x 18 cm |
| Produkto svoris | 7 kg (15.4 svaro) |
| Saugos sertifikatas | Sertifikuota pagal UL 2272 |
| Ypatingos savybės | LED Lights, Music Speaker, Overheat Protection, Short Circuit Protection, Over-speed Alert |
Garantija ir palaikymas
For warranty information, technical support, or any inquiries regarding your WEELMOTION hoverboard, please contact our customer service team.
El. paštas: support@weelmotion.co
Please have your model number (WM-02) and purchase details ready when contacting support to expedite assistance.