SUNOL F08

SUNOL F08 išmaniųjų akinių naudotojo vadovas

Modelis: F08

Įvadas

Welcome to the user manual for your SUNOL F08 Smart Glasses. These open-ear Bluetooth sunglasses combine audio technology with UV protection, designed for comfort and convenience during various activities. This manual provides essential information for setup, operation, maintenance, and troubleshooting to ensure optimal use of your device.

Produkto savybės

  • Open Ear Listening Design: Allows you to hear audio while remaining aware of your surroundings for safety.
  • TWS 5.3 Bluetooth: Provides a fast, reliable connection and high-fidelity sound for calls, navigation, and music.
  • Jutikliniai valdikliai: Intuitive touch-sensitive controls for managing audio and calls without needing to access your paired device.
  • UV Protection Lenses: Effectively filter light and protect your eyes from fatigue, especially during outdoor activities.
  • Patogus ir lengvas: Designed for stable wear, suitable for various face shapes and strenuous exercise.
  • Neperšlampamas dizainas: Withstands rain, making it suitable for use in diverse environments.

Produktas baigtasview

SUNOL F08 Smart Glasses, front-side view

Vaizdas: Priekinė pusė view „SUNOL F08“ išmaniųjų akinių demonstravimasasing the sleek design and dark lenses.

SUNOL F08 Smart Glasses with Bluetooth, UV resistant, and Lightweight labels

Image: The SUNOL F08 Smart Glasses highlighted with key features: Bluetooth connectivity, UV resistance, and lightweight construction.

Darbo pradžia

Įrenginio įkrovimas

Before first use, fully charge your smart glasses. Connect the provided USB-C charging cable to the charging port on the glasses and to a compatible USB power source. The charging indicator light will show the charging status.

Maitinimo įjungimas/išjungimas

  • Norėdami įjungti: Press and hold the touch button area on the temple for 3 seconds. You will hear an audible confirmation.
  • Norėdami išjungti: Press and hold the touch button area on the temple for 5 seconds. An audible confirmation will indicate the device is powering down.

"Bluetooth" poravimas

  1. Ensure the smart glasses are powered off.
  2. Press and hold the touch button area for 3 seconds to power on the glasses. They will automatically enter pairing mode.
  3. Išmaniajame telefone arba „Bluetooth“ įrenginyje eikite į „Bluetooth“ nustatymus.
  4. Ieškokite available devices and select 'TWS-F' from the list.
  5. Prisijungus, išgirsite garsinį patvirtinimą.
„Bluetooth 5.3“ lusto iliustracija

Image: Illustration of the Bluetooth 5.3 chip, highlighting the advanced connectivity technology.

Operacija

Palieskite valdiklius

The smart glasses feature touch-sensitive controls on the temples for easy management of audio and calls.

Smart glasses showing touch control area

Image: The touch control area on the temple of the smart glasses, indicated by a fingerprint icon.

  • Leisti / pristabdyti muziką: Vieną kartą palieskite jutiklinę sritį.
  • Kitas takelis: Double tap the right touch area.
  • Ankstesnis takelis: Double tap the left touch area.
  • Atsiliepti / Baigti skambutį: Single tap the touch area during an incoming call.
  • Atmesti skambutį: Press and hold the touch area for 2 seconds during an incoming call.

Balso asistentas

Activate your device's voice assistant (e.g., Siri, Google Assistant) directly from your smart glasses.

  • Suaktyvinti „Voice Assistant“: Tris kartus palieskite jutiklinę sritį.
Man using smart glasses to activate voice assistant

Image: A man wearing the smart glasses, with speech bubbles indicating interaction with a voice assistant for navigation and calls.

Open Ear Audio

The open-ear design allows for audio playback while maintaining situational awareness. Sound is directed towards your ears, minimizing leakage to others.

Diagram showing directional sound output from smart glasses speakers

Image: A diagram illustrating the directional sound output from the smart glasses' speakers towards the ear, ensuring privacy and clear audio.

Priežiūra

Valymas

To clean your smart glasses, use the provided lens cloth or a soft, lint-free cloth. For lenses, a specialized lens cleaning solution can be used. Avoid harsh chemicals or abrasive materials that may damage the lenses or frame.

Vandeniui atsparus dizainas

The SUNOL F08 Smart Glasses feature an IPX4 waterproof rating, meaning they are resistant to splashing water from any direction. This makes them suitable for use in light rain or during sweaty activities. Do not submerge the glasses in water or expose them to pressurized water streams.

Smart glasses with water droplets, illustrating IPX4 waterproof rating

Image: The smart glasses with water droplets on the lenses and frame, demonstrating their IPX4 waterproof capability.

UV apsaugos lęšiai

The lenses provide UV protection, blocking harmful ultraviolet rays. Keep lenses clean to maintain optimal clarity and protection.

Smart glasses with sun rays indicating UV protection

Image: The smart glasses with sun rays reflecting off the lenses, symbolizing their high-definition UV resistant properties.

Techninės specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
ModelisF08
Bluetooth versijaTWS 5.3
Baterijos tipasLičio polimeras
Gaminio matmenys5.12 x 2.76 x 2.05 colio
Produkto svoris3.21 uncijos
Atsparumas vandeniuiIPX4 (apsauga nuo vandens purslų)
ASINB0C2Z1DG4M
Smart glasses with 2.5 hour battery life indicator

Image: The smart glasses with an overlay indicating approximately 2.5 hours of battery life.

Trikčių šalinimo vadovas

  • Įrenginys neįsijungia: Ensure the glasses are fully charged. Connect to a power source and try again.
  • Nepavyksta susieti su „Bluetooth“:
    1. Ensure the glasses are in pairing mode (power on, then check for 'TWS-F' in your device's Bluetooth list).
    2. Įsitikinkite, kad jūsų įrenginyje įjungtas „Bluetooth“.
    3. Priartinkite akinius arčiau įrenginio.
    4. Iš naujo paleiskite akinius ir įrenginį.
  • Nėra garso arba garsas per mažas:
    1. Check the volume level on both the glasses and your paired device.
    2. Įsitikinkite, kad akiniai tinkamai prijungti per „Bluetooth“.
    3. Verify that the audio is playing from the correct output source on your device.
  • Jutikliniai valdikliai nereaguoja: Ensure your fingers are clean and dry. Try restarting the glasses.

Saugos informacija

  • Nebandykite ardyti ar modifikuoti įrenginio.
  • Laikykite prietaisą atokiau nuo ekstremalių temperatūrų, tiesioginių saulės spindulių ir atviros liepsnos.
  • Avoid exposing the device to corrosive liquids.
  • Naudokite tik pridedamą įkrovimo laidą arba sertifikuotą lygiavertį laidą.
  • Atsakingai utilizuokite baterijas ir elektroninius komponentus pagal vietinius reikalavimus.

Garantija ir palaikymas

For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact the retailer. Specific warranty terms and conditions may vary.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.