THOKWOK TK-X4SC

THOKWOK TK-X4SC Motorcycle Bluetooth Headset User Manual

Model: TK-X4SC

1. Įvadas

Thank you for choosing the THOKWOK TK-X4SC Motorcycle Bluetooth Headset. This device is designed to enhance your riding experience by providing seamless communication, entertainment, and navigation capabilities. Featuring advanced Bluetooth 5.1 technology, powerful noise cancellation, and a user-friendly LCD screen, the TK-X4SC allows for group intercom with up to 6 riders, music sharing, and hands-free calling. Please read this manual thoroughly to ensure proper installation, operation, and maintenance of your headset.

Two THOKWOK TK-X4SC Motorcycle Bluetooth Headsets showing the main unit with LCD screen and control wheel.

Image: Two TK-X4SC main units.

2. Kas yra dėžutėje

Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi šie komponentai:

  • TK-X4SC Main Unit (x2)
  • Headphone Cable & Charging Cable (x2)
  • Boom Microphone & Button Microphone (x2 sets)
  • Clamp with Screws & Velcro Clip (x2 sets)
  • Vartotojo vadovas (1x)
  • Speaker Pad (x4)
  • „Allen Wrench“ (2 x)
Contents of the THOKWOK TK-X4SC package, including two main units, headphone cables, charging cables, boom mics, button mics, clamps, velcro clips, speaker pads, allen wrenches, and a user manual.

Image: All included components of the TK-X4SC Double Pack.

3. Produktas baigtasview

The TK-X4SC features a compact design with an intuitive LCD screen and a rotating wheel for easy operation.

Išsamus view of the TK-X4SC LCD screen displaying battery status, Bluetooth intercom mode, group intercom mode, music sharing mode, universal pairing mode, and various status indicators like BT PAIRING, ICOM PAIRING, INTERCOM SEARCH, STANDBY, INTERCOM, FM radio frequency, Mobile connecting, and Music Sharing.

Image: LCD screen interface and its indicators.

3.1. Pagrindinės savybės

  • LCD ekranas: Provides clear information on battery status, current mode, and FM channel.
  • Rotating Wheel: Allows for user-friendly volume adjustment and channel selection.
  • "Bluetooth 5.1": Užtikrina stabilų ir efektyvų belaidį ryšį.
  • Triukšmo slopinimas: Advanced DSP and CVC technology for clear audio.
  • IP67 atsparus vandeniui: Sukurta atlaikyti įvairias oro sąlygas.
Infographic highlighting key features of the TK-X4SC: 6-Rider Group Intercom, One-Click Networking, Bluetooth 5.1, Music Sharing, IP67 Waterproof, Voice Assistant, LCD Screen, and FM Radio.

Vaizdas: Viršview of TK-X4SC key features.

4. Montavimas

Follow these steps to install the TK-X4SC headset on your helmet.

4.1. Choosing a Microphone

The TK-X4SC comes with two interchangeable microphones to suit different helmet types:

  • Strėlės mikrofonas: Recommended for open-face or flip-face (modular) helmets.
  • Mygtukinis mikrofonas: Recommended for full-face helmets.
Diagram showing two microphone options: a boom microphone suitable for open-face or flip-face helmets, and a button microphone suitable for full-face helmets.

Image: Microphone options for different helmet types.

4.2. Pagrindinio įrenginio montavimas

  1. Pasirinkite tvirtinimo būdą: Use either the screw clamp or the adhesive velcro clip. The screw clamp offers a more secure attachment.
  2. Pritvirtinkite Clamp/Clip: Secure the chosen mounting accessory to the side of your helmet. Ensure it is firmly attached.
  3. Pagrindinio įrenginio tvirtinimas: Slide the TK-X4SC main unit onto the mounted clamp or clip until it clicks into place.

4.3. Garsiakalbių ir mikrofono įrengimas

  1. Garsiakalbio vieta: Attach the speakers inside the helmet's ear pockets using the velcro pads. Ensure they are positioned directly over your ears for optimal sound.
  2. Mikrofono vieta: Position the chosen microphone (boom or button) near your mouth, ensuring it is not obstructed.
  3. Prijunkite kabelius: Plug the speaker and microphone cables into the corresponding ports on the TK-X4SC main unit. Route cables neatly under the helmet padding.

5. Sąranka

5.1. Įrenginio įkrovimas

Before first use, fully charge the TK-X4SC.

  • Connect the charging cable to the TK-X4SC and a USB power source.
  • The LCD screen will indicate charging status.
  • Pilnas įkrovimas trunka maždaug 2.5 valandų.
Diagram showing the TK-X4SC with an 800mAh battery, indicating a 2.5-hour charging time, 40 hours of working time, and 17 days of standby time.

Paveikslėlis: Informacija apie akumuliatoriaus veikimo laiką ir įkrovimą.

5.2. Initial Bluetooth Pairing with Mobile Device

  1. Maitinimas: Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol užsidegs LCD ekranas.
  2. Įjunkite susiejimo režimą: Refer to the user manual for specific button combinations to enter Bluetooth pairing mode (usually indicated by a flashing Bluetooth icon on the LCD).
  3. Ieškoti įrenginyje: On your mobile phone or other Bluetooth device, search for available Bluetooth devices.
  4. Select TK-X4SC: Choose "TK-X4SC" from the list of found devices.
  5. Patvirtinkite susiejimą: Once paired, the LCD will show a stable Bluetooth icon.

5.3. Universal Pairing

The TK-X4SC supports universal pairing with other brands of Bluetooth headsets. Follow the pairing instructions for both devices to establish a connection.

Image illustrating universal pairing capability with other Bluetooth headsets and voice command integration with Bixby, Siri, and Google Assistant.

Image: Universal pairing and voice command features.

6. Naudojimo instrukcijos

6.1. Maitinimo įjungimas/išjungimas

  • Maitinimas: Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką maždaug 3 sekundes.
  • Išjungti: Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką maždaug 5 sekundes.

6.2. Garsumo reguliavimas

  • Padidinti garsumą: Rotate the wheel clockwise.
  • Sumažinti garsumą: Rotate the wheel counter-clockwise.

6.3. Domofono ryšys

The TK-X4SC supports group intercom for up to 6 riders, with an optimal performance for 4 units.

  • Pairing Multiple Units: For one-click connection of up to four TK-X4SC units, refer to the detailed instructions in the included user manual.
  • Įjungti domofoną: Press the Intercom button to start communication with paired riders.
  • Užbaigti domofoną: Press the Intercom button again to end the conversation.
Image showing six motorcycles riding in a group, with Bluetooth icons connecting them, illustrating the 6-rider communication distance of up to 2000 meters and the ability to pair 4 devices with one click.

Image: Group intercom capabilities and range.

6.4. Muzikos atkūrimas ir bendrinimas

  • Leisti / pristabdyti muziką: Press the Multi-function button (refer to manual for exact button).
  • Kitas / ankstesnis takelis: Rotate the wheel or use specific buttons as per manual.
  • Dalijimasis muzika: Two riders can enjoy the same song simultaneously. Follow the music sharing pairing instructions in the manual.
Two motorcyclists riding, with a smartphone displaying a music player interface between them, indicating the music sharing feature.

Image: Music sharing feature between two riders.

6.5. Telefoniniai skambučiai

  • Atsiliepti į skambutį: Paspauskite daugiafunkcį mygtuką.
  • Baigti skambutį: Paspauskite daugiafunkcį mygtuką.
  • Atmesti skambutį: Paspauskite ir palaikykite daugiafunkcį mygtuką.
  • Balso asistentas („Siri“ / „Google“ asistentas): Double-press the Multi-function button to activate.

6.6. FM radijas

  • Įjungti / išjungti FM: Press the FM button (refer to manual).
  • Kanalų nuskaitymas: Rotate the wheel to scan for stations.

7. Priežiūra

7.1. Valymas

  • Nuvalykite pagrindinį įrenginį minkšta, damp audinys.
  • Nenaudokite stiprių chemikalų ar abrazyvinių valiklių.
  • Prieš įkraudami arba prijungdami laidus, įsitikinkite, kad visi prievadai yra sausi.

7.2. Sandėliavimas

  • Nenaudojamą prietaisą laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
  • Venkite ekstremalių temperatūrų.
  • Charge the battery periodically if storing for extended periods to maintain battery health.
Image showing the TK-X4SC unit being splashed with water, highlighting its IP67 waterproof rating, alongside a graphic representing Bluetooth 5.1 technology.

Paveikslėlis: IP67 atsparumo vandeniui funkcija.

8. Problemų sprendimas

ProblemaGalimas sprendimas
Įrenginys neįsijungia.Įsitikinkite, kad akumuliatorius įkrautas. Prijunkite prie įkroviklio ir bandykite dar kartą.
Nepavyksta susieti su telefonu / domofonu.
  • Įsitikinkite, kad įrenginys veikia poravimo režimu.
  • Patikrinkite, ar kiti „Bluetooth“ įrenginiai netrukdo.
  • Iš naujo paleiskite abu įrenginius ir bandykite dar kartą susieti.
  • Ensure the devices are within range.
Nėra garso arba garsas per mažas.
  • Adjust the volume using the rotating wheel.
  • Check if speakers are properly connected and positioned.
  • Įsitikinkite, kad įrenginys nėra nutildytas.
Intercom connection unstable.
  • Ensure riders are within the specified intercom range (up to 2000m, 800m two-way).
  • Avoid physical obstructions between units.
  • Re-establish the intercom connection.
LCD ekranas neveikia.Pabandykite paleisti įrenginį iš naujo. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.

9. Specifikacijos

FunkcijaDetalė
Modelio pavadinimasTK-X4SC
Bluetooth versija5.1
Triukšmo valdymasActive Noise Cancellation (DSP & CVC)
Intercom diapazonasUp to 2000m (6 riders), 800m (2-way)
Grupinis domofonasUp to 6 units (optimal for 4 units)
Baterijos talpa800 mAh ličio jonų
Įkrovimo laikasapytiksliai 2.5 valandas
Darbo laikasUp to 40 hours (music or intercom)
Budėjimo laikasUp to 500 hours (approx. 17 days)
Atsparumas vandeniuiIP67 Atsparus vandeniui
GarsiakalbiaiΦ40mm Hi-Fi Stereo
Matmenys3.15 x 1.5 x 1.1 colio
Prekės svoris45 gramų (1.59 uncijos)
Ypatingos savybėsBuilt-in FM Radio, LCD Display Screen, Music Sharing, Universal Pairing, Voice Assistant
Image showing a cross-section of a 40mm speaker and the TK-X4SC unit with a battery icon, illustrating the 40mm speakers and 800mAh battery.

Image: Speaker and battery details.

Image showing the dimensions of the TK-X4SC unit: 3.15 inches length, 1.5 inches width, and 0.53 inches thickness, with a weight of 0.1 lb.

Image: Physical dimensions and weight of the TK-X4SC unit.

10. Saugos informacija

  • Visada teikite pirmenybę eismo saugumui. Nenaudokite įrenginio taip, kad tai atitrauktų jūsų dėmesį nuo važiavimo.
  • Maintain appropriate volume levels to hear ambient sounds and traffic.
  • Nebandykite ardyti ar modifikuoti įrenginio.
  • Keep the device away from open flames or extreme heat.
  • Išmeskite baterijas laikydamiesi vietinių taisyklių.

11. Garantija ir palaikymas

For warranty information, technical support, or any inquiries regarding your THOKWOK TK-X4SC headset, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official THOKWOK websvetainę.

© 2024 THOKWOK. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.