1. Įvadas
This manual provides essential information for the safe and proper use, assembly, maintenance, and troubleshooting of your Mompush Baby Stroller. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.

Figure 1.1: The Mompush Baby Stroller in Grey, showcasindėl savo elegantiško dizaino ir tvirto rėmo.
2. Saugos informacija
Visada teikite pirmenybę savo vaiko saugumui. Nesilaikant šių nurodymų, galite sunkiai susižaloti ar net mirti.
- Niekada nepalikite vaiko be priežiūros vežimėlyje.
- Prieš naudodami įsitikinkite, kad visi fiksavimo įtaisai yra įjungti.
- Do not overload the storage basket or hang bags on the handle, as this can cause the stroller to tip.
- Always use the harness system to secure your child.
- Ensure that children are clear of any moving parts if you adjust the stroller.
- This stroller is designed for children from birth up to 50 pounds.
3. Sąranka ir surinkimas
3.1. Išpakavimas ir komponentai
Carefully remove all components from the packaging. Verify that all parts listed below are present.
Įtraukti komponentai:
- Vežimėlio rėmas
- Seat Unit (Convertible to Bassinet)
- Puodelio laikiklis
- Pėdų dangtelis
- Apdangalas nuo lietaus
- Automobilinės sėdynės adapteris
3.2. Rėmo surinkimas
- Unfold the stroller frame by releasing the folding latch. Ensure the frame locks securely into place.
- Attach the wheels by pushing them onto the axles until they click. Pull on the wheels to ensure they are securely attached.
3.3. Seat Unit Installation
The seat unit is reversible and can be installed to face the parent or face the world.
- Align the seat unit connectors with the corresponding slots on the stroller frame.
- Push down firmly until you hear a click, indicating the seat is securely locked.
- To reverse the seat, press the release buttons on both sides of the seat unit, lift, rotate, and re-attach.

Figure 3.1: The Mompush Stroller offers four versatile modes: travel system (car seat not included), newborn bassinet mode, parent-facing seat, and world-facing seat, adapting to your child's growth.
3.4. Car Seat Adapter Installation
The included car seat adapter allows compatibility with various infant car seats (car seat not included).
- Remove the seat unit from the stroller frame.
- Attach the car seat adapters to the designated slots on the stroller frame until they click into place.
- Carefully place your infant car seat onto the adapters, ensuring it locks securely. Always check for a firm connection before use.
4. Naudojimo instrukcijos
4.1. Sėdynės atlošo reguliavimas
The seat offers multiple recline positions for customized comfort, from upright to a flat bassinet mode for newborns.
- To recline the seat, locate the recline mechanism (often a lever or strap) at the back of the seat.
- Press the lever or pull the strap while gently pushing the seat back to the desired position.
- To bring the seat upright, pull the strap or lift the lever while pulling the seat forward.

Figure 4.1: The stroller features a one-handed recline mechanism, allowing for easy adjustment of the seat to multiple positions for your child's comfort.
4.2. Diržų sistema
The 5-point harness system ensures your child's safety.
- Padėkite vaiką į kėdutę.
- Pečių dirželius perkelkite per vaiko pečius, o juosmens dirželius – aplink klubus.
- Įkiškite sagties liežuvėlius į sagties korpusą, kol jie spragtelės.
- Sureguliuokite dirželius, kad jie gerai priglustų, palikdami ne daugiau kaip vieno piršto plotį tarp dirželio ir vaiko.
4.3. Kupolo reguliavimas
The UPF 50+ canopy provides maximum sun protection and features ventilation panels.
- Extend the canopy by pulling it forward.
- The canopy can be zipped open to reveal additional mesh panels for improved airflow and natural light.

Figure 4.2: The stroller's canopy extends to provide UPF 50+ sun protection, featuring a zipper for additional coverage and ventilation panels for optimal airflow.
4.4. Handlebar and Footrest Adjustment
The adjustable handlebar and footrest enhance comfort for both parent and child.
- To adjust the handlebar height, locate the buttons on either side of the handle and press them while moving the handle up or down.
- The footrest can be adjusted to provide optimal support for your child's legs as they grow. Locate the adjustment mechanism beneath the footrest and set it to the desired angle.

Figure 4.3: The Mompush Stroller features a new adjustable handlebar for parent comfort and an adjustable footrest to support your child's growing legs.
4.5. Vežimėlio sulankstymas
The stroller features a compact, one-step folding mechanism.
- Įsitikinkite, kad sėdynė yra nukreipta į priekį ir visiškai vertikalioje padėtyje.
- Locate the folding release mechanism (usually on the handlebar or side of the frame).
- Activate the release and push the handlebar forward and down until the stroller folds compactly. It will automatically lock and stand independently.

Figure 4.4: The stroller folds compactly and stands upright, making it convenient for storage and transport.
5. Priežiūra
5.1. Valymas
- Audinio dalys: Išvalyta vieta su skelbimuamp cloth and mild soap. Do not machine wash or bleach. Allow to air dry completely.
- Rėmas: Nuvalykite rėmą minkšta,amp šluoste. Kruopščiai nusausinkite, kad nesusidarytų rūdžių.
- Ratai: Regularly clean debris from the wheels and axles. Lubricate moving parts with a silicone-based lubricant if necessary.
5.2. Sandėliavimas
Store the stroller in a dry, cool place away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure it is clean and dry before storing to prevent mold or mildew.
6. Problemų sprendimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Vežimėlis sklandžiai nesilanksto ir nesilanksto. | Folding mechanism is jammed or dirty; seat not in correct position. | Ensure seat is upright and forward-facing. Clear any obstructions from the folding mechanism. Lubricate moving parts if needed. |
| Ratai girgžda arba nesisuka laisvai. | Apnašos ratų ašyse; tepimo trūkumas. | Clean wheels and axles thoroughly. Apply a silicone-based lubricant to the wheel mechanisms. |
| Stroller feels unstable or wobbly. | Rėmas nėra iki galo užfiksuotas; ratai netinkamai pritvirtinti. | Ensure the frame is fully unfolded and locked. Check that all wheels are securely clicked into place. |
| Diržus sunku sagti arba atsegti. | Buckle mechanism is dirty or damaged. | Clean the buckle with a damp cloth. Do not force the buckle. If damaged, contact customer support. |
7. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Mompush |
| Modelio numeris | 711 p |
| Spalva | Pilka |
| Medžiaga | Polyester (Fabric), Aluminum (Frame), Rubber (Tires) |
| Amžiaus diapazonas (aprašas) | 0-36 mėn |
| Didžiausio svorio rekomendacija | 50 svaro |
| Prekės svoris | 23 svaro |
| Prekės matmenys (I x P x A) | 38 colio ilgio x 23.6 colių pločio x 43.3 colio aukščio |
| Sulenktas dydis | 13" x 22" x 37" |
| Diržų tipas | 5 taškas |
| Vežimėlio tipas | Standard Stroller, Convertible 2-in-1 |
| Suderinama su automobilio sėdyne | Yes (with included adapter) |
| Ratų skaičius | 4 |
| Stabdžių sistema | Taip |
8. Garantija ir palaikymas
8.1. Informacija apie garantiją
For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Mompush webGamintojo garantija paprastai apima medžiagų ir gamybos defektus įprastomis naudojimo sąlygomis.
Please note that third-party protection plans, if purchased, are separate from the manufacturer's warranty and have their own terms and conditions.
8.2. Pagalba klientams
If you encounter any issues not covered in the troubleshooting section or require further assistance, please contact Mompush customer support. Keep your purchase receipt and model number (P711) ready when contacting support.
For contact details, please visit the official Mompush websvetainėje arba žr. kontaktinę informaciją, pateiktą ant produkto pakuotės.