COCOCAM CC-ZY-G6-WF

COCOCAM Outdoor WiFi Surveillance Camera User Manual

Model: CC-ZY-G6-WF

1. Įvadas

Thank you for choosing the COCOCAM Outdoor WiFi Surveillance Camera. This device is designed to provide reliable and continuous outdoor security monitoring with advanced features such as 24/7 recording, AI-powered detection and tracking, and versatile pan-tilt-zoom (PTZ) functionality. Equipped with a high-capacity battery and an efficient solar panel, it offers extended operation without frequent recharging. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your camera to ensure optimal performance and longevity.

COCOCAM Outdoor WiFi Surveillance Camera with Solar Panel

Figure 1: COCOCAM Outdoor WiFi Surveillance Camera and Solar Panel

The COCOCAM outdoor surveillance camera, shown here with its accompanying solar panel, is designed for comprehensive outdoor monitoring. Its robust construction and wireless capabilities allow for flexible placement and continuous operation.

2. Saugos gairės

  • Prieš montuodami ir naudodami atidžiai perskaitykite visas instrukcijas.
  • Įsitikinkite, kad kamera sumontuota stabilioje vietoje, kad ji nenukristų.
  • Do not expose the camera or solar panel to extreme temperatures outside the specified operating range.
  • Saugokite įrenginį nuo stiprių magnetinių laukų.
  • Use only the provided accessories or those approved by COCOCAM.
  • Nebandykite patys ardyti ar taisyti fotoaparato. Dėl pagalbos kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
  • Ensure all cables are properly secured to prevent tripping hazards or damage.

3. Pakuotės turinys

Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:

  • 1x COCOCAM Camera
  • 1x saulės baterija
  • 1x Screw Package (for mounting)
  • 1x duomenų kabelis
  • 1x naudojimo instrukcija (šis dokumentas)
  • 1x saulės kolektorių laikiklis

4. Produkto savybėsview

4.1. 24/7 Continuous Recording

The camera supports continuous 24/7 video recording. Outside of alarm periods, it records at a frequency of 2 seconds per frame. When an alarm is triggered, it rapidly switches to full-frame recording within 0.2 seconds. Customizable alarm zones allow for precise monitoring and real-time notifications via the smart sound and light alarm function.

Camera mounted on a brick wall showing 24/7 continuous recording

Figure 2: Continuous 24/7 Recording

This image illustrates the camera's capability for continuous 24/7 recording, providing constant protection. The timeline at the bottom visually represents day and night cycles, emphasizing uninterrupted surveillance.

4.2. Advanced Night Vision

Experience clear visibility even in low-light conditions with a white light range of 30 meters and an infrared range of 30 meters. The camera offers both infrared (black and white) and full-color night vision modes.

Camera with solar panel at night showing night vision modes

Figure 3: 30m Night Vision and 2K Color Night Vision

The camera's night vision capabilities are demonstrated, showing both standard black and white infrared vision and enhanced 2K color night vision, enabled by an illuminable spotlight for improved clarity in darkness.

4.3. AI Detection and Tracking

The camera features intelligent AI human shape detection and movement tracking up to a distance of 30 meters. This minimizes false alarms and ensures that relevant events are captured.

AI detection of humans

Figure 4: AI Detection

This image highlights the camera's AI detection feature, specifically designed to identify and focus on human figures within its field of view, ensuring accurate alerts and tracking.

4.4. PTZ Control (Pan 355° / Tilt 90°)

With 355° horizontal pan and 90° vertical tilt capabilities, the camera offers extensive coverage and allows for remote adjustment of the viewing angle, ensuring comprehensive surveillance.

Camera in a wide outdoor shot, illustrating 355° Pan & 90° Tilt

Figure 5: 355° Pan & 90° Tilt

This visual demonstrates the camera's wide range of motion, with 355 degrees of horizontal pan and 90 degrees of vertical tilt, ensuring all angles are visible and covered.

4.5. Dvipusis garsas

The integrated two-way audio function allows you to communicate with visitors or deter potential intruders directly through the camera.

4.6. Power Supply: Battery & Solar Panel

The camera is powered by a 10,000 mAh rechargeable battery and an 8W solar panel, enabling continuous operation even in areas without direct power sources. This ensures uninterrupted surveillance.

Icons for solar panel and battery, illustrating 'Eternal Power'

Figure 6: Eternal Power

This image highlights the camera's self-sustaining power solution, combining an 8W solar panel with a 10000mAh rechargeable battery for continuous and reliable operation.

4.7. Atsparumas oro sąlygoms (IP66)

With an IP66 rating, the camera is protected against dust and water, making it suitable for various outdoor weather conditions.

4.8. Ryšys ir saugykla

The camera connects via Wi-Fi (2.4G only) and supports local storage on a TF card (up to 128GB, not included) or cloud storage options.

5. Diegimo vadovas

5.1. Kameros montavimas

The camera can be easily installed on ceilings or walls. Choose a location that provides the desired viewkampas ir yra „Wi-Fi“ veikimo diapazone.

  1. Pasirinkite montavimo vietą: Identify a suitable outdoor location, such as a wall or ceiling, that offers a clear view norimos stebėti srities. Įsitikinkite, kad vieta yra jūsų 2.4 GHz „Wi-Fi“ tinklo diapazone.
  2. Pažymėkite gręžimo skyles: Use the provided mounting template or the camera base to mark the positions for drilling holes.
  3. Gręžimo skylės: Pažymėtose vietose išgręžkite skyles. Jei reikia, įstatykite sieninius inkarus.
  4. Attach Camera Base: Secure the camera mounting base to the wall or ceiling using the provided screws.
  5. Prijunkite kamerą: Mount the camera onto the secured base.

5.2. Saulės baterijų išdėstymas

Position the solar panel in an area that receives maximum direct sunlight throughout the day to ensure optimal battery charging.

  1. Choose Sunny Spot: Select a location for the solar panel that receives consistent direct sunlight, ideally facing south (in the Northern Hemisphere) or north (in the Southern Hemisphere).
  2. Saulės skydo kalnas: Use the solar panel bracket and screws to securely mount the panel. Adjust its angle to maximize sun exposure.
  3. Prisijungimas prie kameros: Connect the solar panel cable to the charging port on the camera.
Wireless installation on a tree and under a roof

Figure 7: Wireless and Modular Installation

These images demonstrate the flexibility of wireless installation, showing the camera and solar panel mounted on a tree trunk and under a roof overhang, highlighting its adaptability to various outdoor environments.

5.3. Programėlės sąranka ir prijungimas

Control your camera remotely using the COCOCAM app (or CloudEdge app, as recommended by support for some devices) on your smartphone or tablet (Android or iOS).

  1. Atsisiųsti programą: Ieškokite "COCOCAM" or "CloudEdge" in your device's app store (Google Play Store for Android, Apple App Store for iOS) and download the application.
  2. Sukurti paskyrą: Atidarykite programėlę ir užregistruokite naują paskyrą, jei jos dar neturite.
  3. Pridėti įrenginį: Follow the in-app instructions to add your new camera. This typically involves scanning a QR code on the camera or manually selecting the device type and connecting to your home Wi-Fi network (2.4GHz only).
  4. Konfigūruoti nustatymus: Once connected, you can configure various settings such as recording preferences, alarm zones, and notification settings.

6. Naudojimo vadovas

6.1. Gyvai View ir Atkūrimas

Access the live feed from your camera and review įrašytas footage through the mobile application.

  • Tiesiogiai View: Atidarykite programėlę ir pasirinkite savo fotoaparatą view vaizdo transliacija realiuoju laiku.
  • Atkūrimas: Navigate to the playback section in the app to access recorded videos stored on the TF card or cloud.

6.2. PTZ valdymas

Use the app to remotely control the camera's pan and tilt movements.

  • Stumti / pakreipti: Tiesioginiame eteryje view screen, use the directional controls to move the camera horizontally (pan) and vertically (tilt).
  • Iš anksto nustatytos pozicijos: Set and save specific viewing angles as presets for quick access.

6.3. Judesio aptikimo nustatymai

Customize the camera's detection sensitivity and alarm zones.

  • Jautrumas: Adjust the motion detection sensitivity to reduce false alarms.
  • Signalizacijos zonos: Apibrėžkite konkrečias sritis kameros viduje view kur turėtų būti aktyvus judesio aptikimas.
  • AI žmogaus aptikimas: Enable AI human detection to filter out non-human movements.
  • AI sekimas: Activate AI tracking to have the camera automatically follow detected human movement.
Auto-focus and tracking of detected objects

Figure 8: Auto-Focus and Tracking

This illustration demonstrates the camera's ability to automatically focus on and track detected moving objects, such as people or vehicles, ensuring that important events are captured and followed.

6.4. Two-Way Audio Usage

Dalyvaukite pokalbiuose realiuoju laiku per kamerą.

  • Kalbėkite: Norėdami kalbėti per kameros garsiakalbį, programėlėje palieskite mikrofono piktogramą.
  • Klausyk: The camera's built-in microphone captures audio from the monitored area.

6.5. Sandėliavimo valdymas

Manage your video recordings.

  • TF kortelė: Insert a TF (microSD) card into the camera's slot for local storage. The camera will automatically record to the card.
  • Saugykla debesyje: Explore cloud storage options available through the app for secure, off-site video backup.

7. Priežiūra

7.1. Valymas

Regularly clean the camera lens and solar panel to ensure clear image quality and efficient solar charging.

  • Naudokite minkštą, damp cloth to wipe the lens and camera body.
  • For the solar panel, gently wipe away dust, dirt, or debris that may accumulate.
  • Avoid using harsh chemicals or abrasive materials that could damage the surfaces.

7.2. Baterijos optimizavimas

Norėdami maksimaliai padidinti akumuliatoriaus veikimo laiką ir įkrovimo saulės energija efektyvumą:

  • Ensure the solar panel is positioned to receive maximum direct sunlight.
  • Keep the solar panel clean from obstructions like leaves or snow.
  • In prolonged periods of low sunlight, consider temporarily charging the camera via its USB port if accessible.

8. Problemų sprendimas

If you encounter issues with your COCOCAM camera, refer to the following common problems and solutions:

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Kamera neprisijungia prie „Wi-Fi“.Neteisingas „Wi-Fi“ slaptažodis; kamera per toli nuo maršrutizatoriaus; galimas tik 5 GHz „Wi-Fi“.Double-check password. Move camera closer to router or use a Wi-Fi extender. Ensure your router broadcasts a 2.4GHz network.
Prasta vaizdo kokybėNešvarus objektyvas; prastas apšvietimas; tinklo pralaidumo problemos.Clean the camera lens. Ensure sufficient lighting or enable night vision. Check your internet connection speed.
Akumuliatorius neįkraunamasSolar panel not receiving enough sunlight; Dirty solar panel; Damaged cable.Relocate solar panel to a sunnier spot. Clean the solar panel. Check cable connections for damage.
Dažni klaidingi aliarmaiDidelis judesio jautrumas; aptikimą suaktyvina tokie objektai kaip medžiai ar gyvūnai.Reduce motion detection sensitivity in the app. Define specific alarm zones to exclude irrelevant areas. Enable AI human detection.
App issues (e.g., freezing, unable to access settings)App bug; Outdated app version; Device compatibility.Update the app to the latest version. Try using the CloudEdge app if the COCOCAM app has persistent issues. Restart your smartphone.
No recording to TF cardTF card full or not inserted correctly; Card not formatted; Faulty card.Ensure TF card is correctly inserted. Format the TF card via the app. Replace the TF card if it's faulty.

If the problem persists after trying these solutions, please contact COCOCAM customer support.

9. Techninės specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Modelio numerisCC-ZY-G6-WF
Efektyvi fiksuota skiriamoji geba3 megapikselių (2304 * 1296)
Panardinimo / pakreipimo diapazonas355°, pakreipimas 90°
Naktinio matymo diapazonas30 Meters (IR and White Light)
Baterijos tipasLičio metalas
Baterijos talpa10000 mAh
Saulės baterijos maitinimas8W
Belaidžio ryšio technologijaBluetooth, Wi-Fi (2.4GHz only)
Atsparumo vandeniui lygisIP66 (atsparus vandeniui)
MedžiagaAkrilnitrilo butadieno stirenas (ABS)
Matmenys (I x P x A)20 x 15 x 12 centimetro
Rekomenduojamas naudojimasLauko apsauga
Suderinami įrenginiaiPlanšetinis kompiuteris, išmanusis telefonas („Android“, „iOS“)
Valdiklio tipasCOCOCAM, CloudEdge, iPhone, Android

10. Garantija ir klientų aptarnavimas

COCOCAM is committed to providing excellent service and support for its products.

10.1. Lifetime Warranty

Your COCOCAM camera comes with a lifetime warranty, reflecting our confidence in the product's quality and durability. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

10.2. Techninė pagalba

We offer 24/7 professional technical support to assist you with any questions or issues you may encounter. Our support team is dedicated to providing quick and effective solutions.

  • For assistance, please refer to the contact information provided on the COCOCAM official websvetainėje arba mobiliojoje programėlėje.
  • When contacting support, please have your product model number (CC-ZY-G6-WF) and a description of your issue ready.

© 2025 COCOCAM. All rights reserved.