MEDESCAN BPS01

MedeScan Smart Talking Blood Pressure Monitor
Vartotojo vadovas
Įvadas
The MedeScan Smart Talking Blood Pressure Monitor is designed to provide accurate and convenient blood pressure and pulse rate measurements for home use. This device incorporates Intelligent Averages Technology for enhanced precision and features a talking function for ease of use. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure proper operation and safety.

Image: The MedeScan Smart Talking Blood Pressure Monitor with its digital display showing blood pressure and pulse readings, and control buttons.
Svarbi saugos informacija
- Prieš naudodami šį prietaisą, pasitarkite su gydytoju, jei turite kokių nors sveikatos sutrikimų.
- Nenaudokite šio prietaiso jokioms sveikatos problemoms ar ligoms diagnozuoti ar gydyti.
- Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Nenaudokite įrenginio judančioje transporto priemonėje.
- Avoid strong electromagnetic fields during use.
- Only use the specified cuff and accessories provided by MedeScan.
Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi komponentai:
- 1 x Blood Pressure Monitor Device
- 1 x Adjustable Arm Cuff
- 1 x kintamosios srovės adapteris
- 1 x Vartotojo vadovas
- 3 x AA baterijos

Image: The MedeScan Blood Pressure Monitor, arm cuff, and power adapter laid out, showing the complete package contents.
Sąranka
- Maitinimo šaltinis: Insert 3 AA batteries into the battery compartment, ensuring correct polarity. Alternatively, connect the device to a power source using the provided AC adapter.
- User and Time Setting: Paspauskite NUSTATYTI button for 3 seconds to enter the setting mode. Choose User A or User B using the MEM button. Set the date and time using the MEM button to adjust values and NUSTATYTI patvirtinti.
Naudojimo instrukcijos
Pasiruošimas matavimui
- Prieš atlikdami matavimą, pailsėkite bent 10 minutes.
- Avoid eating, smoking, or exercising immediately prior to measurement.
- Ensure you are in a quiet and relaxed environment.
Manžetės uždėjimas
- Place the cuff on your bare upper arm, 2–3 cm (approximately 1 inch) above the elbow.
- Ensure the tubing runs inside your arm and is aligned with the center of your inner arm.
- Manžetė turi būti tvirtai, bet ne per stipriai uždėta; tarp manžetės ir rankos turėtų tilpti du pirštai.

Image: A person demonstrating the correct placement of the arm cuff on the upper arm, ensuring it is positioned properly for an accurate reading.
Atliekant matavimą
- Sit comfortably with your feet flat on the floor and your arm level with your heart.
- Paspauskite START/STOP mygtuką, kad pradėtumėte matavimą.
- The cuff will automatically inflate and then slowly deflate. Remain still and silent during this process.
- Once the measurement is complete, your blood pressure (systolic and diastolic) and pulse rate will be displayed on the screen and announced by the talking function.

Image: A person seated, operating the MedeScan Blood Pressure Monitor to take a reading, with the cuff on their arm and their finger on the START/STOP button.
Viewing Past Readings (Memory Function)
- Paspauskite MEM button to scroll through stored results. The device stores up to 240 readings (120 per user).
- The Intelligent Averages Technology can calculate the average of multiple measurements for enhanced accuracy.
Aritmijos aptikimas
- The monitor is equipped with Arrhythmia Monitoring, which alerts you to any irregular heartbeats detected during the measurement. If this icon appears frequently, consult your physician.
Automatinis išjungimas
- The device will automatically turn off after 60 seconds of inactivity to conserve power. You can also press START/STOP norėdami jį išjungti rankiniu būdu.
Priežiūra
- Valymas: Nuvalykite prietaisą ir manžetę minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ir nemerkite prietaiso į vandenį.
- Saugykla: Matuoklį ir manžetę laikykite vėsioje, sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
- Baterijos keitimas: Pakeiskite baterijas, kai ekrane pasirodo išsikrovusių baterijų indikatorius.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Įrenginys neįsijungia. | Batteries are low or incorrectly inserted; AC adapter not connected properly. | Patikrinkite baterijų poliškumą, pakeiskite baterijas arba įsitikinkite, kad kintamosios srovės adapteris yra tvirtai prijungtas. |
| Netikslūs rodmenys. | Incorrect cuff placement; movement during measurement; not resting before measurement. | Ensure cuff is correctly placed, remain still and silent, rest for 10 minutes prior. |
| Manžetė neprisipučia. | Air tube disconnected; cuff not properly wrapped. | Check that the air tube is securely connected to the monitor. Re-wrap the cuff snugly. |
Specifikacijos
- Modelis: BPS01
- Gaminio matmenys: 15.24 x 13.97 x 15.24 cm
- Prekės svoris: 482 gramų
- Atminties talpa: 2 x 120 readings (240 total)
- Maitinimo šaltinis: 3 x AA baterijos arba kintamosios srovės adapteris
- Ekrano tipas: LCD
- Matavimo vieta: Viršutinė ranka
- Savybės: Talking Function, Arrhythmia Detection, Intelligent Averages Technology, Auto Inflation & Deflation
Garantija ir palaikymas
MedeScan products are designed to meet high quality standards. For warranty information and customer support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official MedeScan websvetainę.
Taip pat galite apsilankyti MedeScan Store on Amazon daugiau informacijos ir produkto palaikymo.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.