Įvadas
Thank you for choosing the LEHMANN Multifunction Stand Mixer. This appliance is designed to simplify your cooking and baking tasks with its powerful motor, versatile functions, and intuitive controls. Please read this manual carefully before first use to ensure safe operation, optimal performance, and proper maintenance of your new stand mixer.
Laikykite šį vadovą saugioje vietoje, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje.
Svarbios saugos instrukcijos
Naudojant elektros prietaisus, visada reikia laikytis pagrindinių saugos priemonių, įskaitant:
- Prieš naudodami prietaisą perskaitykite visas instrukcijas.
- Nenardinkite variklio bloko į vandenį ar kitus skysčius.
- Atidžiai prižiūrėkite vaikus, kai prietaisas naudojamas.
- Ištraukite kištuką iš elektros lizdo, kai nenaudojate, prieš montuodami ar išardydami dalis ir prieš valydami.
- Venkite sąlyčio su judančiomis dalimis. Veikimo metu laikykite rankas, plaukus, drabužius, menteles ir kitus įrankius atokiau nuo plaktuvų, kad sumažintumėte sužalojimo ir (arba) maišytuvo sugadinimo riziką.
- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas laidas ar kištukas, arba po to, kai prietaisas veikia netinkamai, buvo numestas ar kaip nors pažeistas.
- Gamintojo nerekomenduojamų ar neparduodamų priedų naudojimas gali sukelti gaisrą, elektros smūgį arba susižalojimą.
- Nenaudoti lauke.
- Neleiskite laidui kaboti virš stalo ar prekystalio krašto.
- Neleiskite laido liestis su karštais paviršiais, įskaitant viryklę.
- Always operate the mixer with the splash guard in place when mixing to prevent splashing.
- Įsitikinkite, kad prietaisas pastatytas ant stabilaus, lygaus ir sauso paviršiaus.
- This appliance is equipped with overheat protection. If the motor overheats, it will automatically shut off. Allow it to cool down before resuming operation.
Produktas baigtasview ir komponentai
Familiarize yourself with the parts of your LEHMANN Multifunction Stand Mixer.

Vaizdo aprašymas: A diagram showing the LEHMANN Stand Mixer with its main components labeled numerically. These include the splash guard, whisk, flat beater, dough hook, 5-liter stainless steel bowl, LED touch panel, multifunction knob, and 1500W motor unit.
- Apsauga nuo purslų: Neleidžia ingredientams ištaškyti iš dubens maišant.
- Plakti: Idealiai tinka kiaušiniams, grietinėlei ir lengvam tešlos plakimui.
- Plokščias plakiklis: Suitable for mixing medium-heavy batters, such as cake batter, cookies, and frosting.
- Tešlos kabliukas: Skirta minkyti sunkią tešlą, pavyzdžiui, duoną ar picą.
- 5 litrų nerūdijančio plieno dubuo: Large capacity bowl for preparing various recipes, featuring heating capabilities.
- LED jutiklinis skydelis: Digital display for controlling speed, time, temperature, and accessing automatic programs.
- Daugiafunkcinė rankenėlė: Used for power on/off, speed adjustment, and program selection.
- Galingas 1500 W variklis: Provides efficient mixing and kneading performance.
Sąranka ir pirmasis naudojimas
Before using your stand mixer for the first time, please follow these steps:
- Išpakavimas: Atsargiai išimkite visus komponentus iš pakuotės. Išsaugokite pakuotę būsimam saugojimui ar transportavimui.
- Valymas: Wash the stainless steel bowl, whisk, flat beater, dough hook, and splash guard in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely. Wipe the motor unit with a damp audinys. Nenardinkite variklio bloko į vandenį.
- Vieta: Place the mixer on a clean, dry, stable, and level surface. Ensure there is enough space around the appliance for proper ventilation.
- Dubenėlio pritvirtinimas: Place the 5-liter stainless steel bowl onto the base and turn it clockwise until it locks securely into place.
- Priedo pritvirtinimas:
- Įsitikinkite, kad maišytuvas išjungtas.
- Press the head-lift button (usually located on the side or back of the mixer) to tilt the motor head upwards.
- Select the desired attachment (whisk, flat beater, or dough hook). Align the top of the attachment with the shaft and push upwards, then turn slightly to lock it into place.
- Nuleiskite variklio galvutę, kol ji spragtelės ir užsifiksuos savo vietoje.

Vaizdo aprašymas: A series of six images demonstrating how to attach the whisk, dough hook, and flat beater to the mixer, and how to place the splash guard on the bowl. It also shows a close-up of the control panel.
- Apsaugos nuo purslų pritvirtinimas: Once the attachment is in place and the head is lowered, you can place the splash guard over the bowl.
- Maitinimo jungtis: Įjunkite maitinimo laidą į įžemintą elektros lizdą.
Naudojimo instrukcijos
Your LEHMANN Stand Mixer offers various functions for diverse culinary needs.
Bendra operacija
- Maitinimas: Turn the multifunction knob to power on the appliance. The LED touch panel will illuminate.
- Sudedamųjų dalių pridėjimas: Add your ingredients to the mixing bowl. For best results, add dry ingredients first, then wet ingredients.
- Greičio pasirinkimas: The mixer features 12 speeds. You can adjust the speed using the multifunction knob or by selecting a pre-set program on the touch panel.

Vaizdo aprašymas: Iš arti view of the mixer's side, highlighting the speed control knob and indicators for 12 speed levels, categorized into 1-3 (light mixing), 1-7 (medium mixing), and 1-12 (heavy mixing/whipping).
- Greičiai 1–3: For light mixing, folding, and slow stirring (e.g., liquid batter).
- Greičiai 4–7: For medium mixing, beating, and creaming (e.g., thick batter).
- Greičiai 8–12: For fast mixing, whipping, and kneading heavy doughs (e.g., whipping egg whites).

Vaizdo aprašymas: Three panels showing different consistencies of mixtures: "Pâte liquide" (liquid batter) suitable for the flat beater, "Pâte épaisse" (thick dough) for the dough hook, and "Blancs en neige" (whipped egg whites) for the whisk.
- Laikmačio naudojimas: Set the desired mixing time using the timer function on the LED touch panel. The mixer will automatically stop when the time expires.
- Operacijos sustabdymas: Turn the multifunction knob to the "OFF" position or press the stop button on the touch panel.
Special Functions (via LED Touch Panel)

Vaizdo aprašymas: Išsamią view of the mixer's LED touch panel, displaying icons for Temperature, Fermentation, Speed, Timer, Scale, Settings, Whisk, Dough Hook, and Mixing functions. The display shows "SCALE 38:27g", "TIME 28:34", and "SPEED 50°C".
- Integruota skalė:
The built-in scale allows for precise measurement of ingredients directly in the bowl. Place the bowl on the base, turn on the mixer, and select the "Scale" function on the touch panel. You can tare the scale as needed. The display will show the weight in grams.
- Fermentation Function:
This function allows for optimal dough rising by maintaining a controlled temperature up to 45°C. Select the "Fermentation" function on the touch panel and set the desired temperature and time. The bowl will gently heat to facilitate the fermentation process.

Vaizdo aprašymas: A visual comparison showing two balls of dough. One, labeled "Fermentation," is significantly larger and fluffier, indicating successful rising with the mixer's heating function. The other, labeled "Autres robots de cuisine" (Other kitchen robots), is smaller, suggesting less effective fermentation without the feature.
- Iš anksto nustatytos programos: The mixer includes 4 automatic programs for common tasks. Refer to the icons on the touch panel for specific program details (e.g., for whisking, kneading, or general mixing). Select the desired program, and the mixer will automatically adjust speed and time.
- Temperatūros valdymas: For recipes requiring specific temperatures, such as melting chocolate or gentle heating, use the temperature setting on the touch panel.
Priežiūra ir valymas
Regular cleaning and maintenance will prolong the life of your LEHMANN Stand Mixer.
- Visada atjunkite: Prieš valydami visada įsitikinkite, kad maišytuvas yra atjungtas nuo elektros lizdo.
- Priedai ir dubuo: The stainless steel bowl, whisk, flat beater, dough hook, and splash guard are dishwasher safe or can be washed by hand in warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry immediately to prevent water spots or corrosion.
- Variklio blokas: Variklio bloko išorę nuvalykite minkšta,amp šluoste. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitiklių. Niekada nemerkite variklio bloko į vandenį ar kitą skystį.
- Saugykla: Store the mixer and its accessories in a clean, dry place. Ensure all parts are completely dry before storage.
Trikčių šalinimas
If you encounter any issues with your mixer, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Maišytuvas neįsijungia. | Neįjungtas; maitinimo jungiklis išjungtas; maitinimas išjungtastage. | Check power cord connection; ensure power switch is on; check household circuit breaker. |
| Variklis sustoja veikimo metu. | Overload protection activated (motor overheated). | Unplug the mixer and let it cool down for at least 30 minutes. Reduce the load (amount of ingredients) for the next use. |
| Priedus sunku sumontuoti / nuimti. | Neteisingas lygiavimas; šiukšlės ant veleno. | Ensure the motor head is fully tilted up. Align the attachment correctly with the shaft. Clean the shaft if necessary. |
| Ingredients splash out of the bowl. | Per didelis greitis; nenaudojama apsauga nuo taškymosi. | Reduce mixing speed. Always use the splash guard when mixing. |
| Tešla netinkamai minkoma. | Incorrect attachment; too much dough. | Ensure the dough hook is used for kneading. Do not exceed the maximum capacity of the bowl. |
Jei problema išlieka ir išbandžius šiuos sprendimus, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
Specifikacijos
| Prekės ženklas | LEHMANAS |
| Modelio numeris | LHOPM-1505-B |
| Galia | 1500 vatų |
| Dubenėlio talpa | 5 litrai |
| Greičių skaičius | 12 |
| Medžiaga | Stainless Steel, Plastic (BPA-free) |
| Gaminio matmenys (I x P x A) | 23 x 35 x 35.5 cm (9.06 x 13.78 x 13.98 colio) |
| Prekės svoris | 5.8 kilogramų (12.79 svarai) |
| Ypatingos savybės | Digital Display, Integrated Scale, Adjustable Speed Control, Fermentation Function, Timer Function |

Vaizdo aprašymas: A pusė view of the LEHMANN Stand Mixer with its dimensions (23 cm depth, 35 cm width, 35.5 cm height) and key features (1500W power, BPA-free, 5L capacity) overlaid.
Garantija ir palaikymas
LEHMANN products are manufactured to high-quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official LEHMANN websvetainę.
For technical support, troubleshooting assistance beyond this manual, or to inquire about spare parts, please contact LEHMANN customer service. Contact details can typically be found on the product packaging or the brand's official websvetainę.
Pastaba: Availability of spare parts is currently unavailable according to product information. Please contact customer support for further details.
Produktų vaizdo įrašai
Pateiktuose duomenyse nerasta jokių atitinkamų oficialių pardavėjo produktų vaizdo įrašų, kuriuos būtų galima įterpti į šį vadovą.