Cecotec Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal

Cecotec Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal E Wine Cooler User Manual

Model: Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal | Brand: Cecotec

1. Įvadas

This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your Cecotec Bolero GrandSommelier 800H CoolCrystal E Wine Cooler. Please read these instructions thoroughly before installation and use, and retain them for future reference. This appliance is designed for storing wine bottles at optimal temperatures, featuring a thermoelectric cooling system, touch control, and LED lighting.

2. Saugos instrukcijos

Norėdami užtikrinti saugų darbą, visada laikykitės šių atsargumo priemonių:

  • Prieš naudodami prietaisą perskaitykite visas instrukcijas.
  • Įsitikinkite, kad prietaisas yra tinkamai įžemintas.
  • Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas maitinimo laidas arba kištukas.
  • Ventiliacijos angas laikykite švarias ir neuždengtas.
  • Šiame įrenginyje nelaikykite sprogių medžiagų, pvz., aerozolinių balionėlių su degiaisiais raketiniais junginiais.
  • Prieš valydami ar atlikdami bet kokią techninę priežiūrą, atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo.
  • Šis prietaisas nėra skirtas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kurių fizinės, jutimo ar psichikos negalios arba neturintys patirties ir žinių, nebent už jų saugumą atsakingas asmuo juos prižiūrėtų arba instruktuotų, kaip naudoti prietaisą.
  • Vaikus reikia prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu.

3. Sąranka ir diegimas

3.1 Išpakavimas

Carefully remove all packaging materials, including foam and adhesive tape. Inspect the appliance for any damage incurred during transit. Keep packaging materials out of reach of children.

3.2 Įdėjimas

Place the wine cooler on a firm, level surface that can support its weight when fully loaded. Ensure there is adequate space for ventilation around the appliance. A minimum of 10 cm (4 inches) clearance should be maintained on the sides and back to allow for proper air circulation. Avoid placing the unit in direct sunlight or near heat sources such as ovens, radiators, or heating vents, as this can affect cooling performance and energy efficiency.

3.3 Pradinis paruošimas

After transporting the appliance, allow it to stand upright for at least 2-4 hours before plugging it into a power source. This allows the cooling system fluids to settle. Before first use, clean the interior of the wine cooler with a damp šluoste ir švelniu plovikliu. Kruopščiai nusausinkite.

3.4 Maitinimo jungtis

Connect the appliance to a dedicated 220 Volt, 50 Hz power outlet. Ensure the plug (Type E – 2-pin hybrid EU) is fully inserted and secure. Do not use extension cords or adapters.

Interjeras view of the Cecotec wine cooler with door open, showing two metal shelves and a fan at the back.

1 pav. Vidus view showing shelves and fan for air circulation.

4. Naudojimo instrukcijos

4.1 Valdymo skydas baigtasview

The wine cooler features a touch control panel located on the front door for easy temperature adjustment and light control.

Close-up of the touch control panel on the wine cooler door, displaying '16°C' and '+' and '-' buttons for temperature adjustment.

Figure 2: Touch control panel for temperature settings.

4.2 Temperatūros nustatymas

To adjust the internal temperature:

  1. Paspauskite „+' button to increase the desired temperature.
  2. Paspauskite „-' button to decrease the desired temperature.

The temperature can be set within a range of 8°C to 18°C. The display will show the set temperature. The actual internal temperature will gradually adjust to the set value. Allow several hours for the unit to reach the desired temperature, especially after initial setup or if the door has been open for an extended period.

A hand pressing the '+' button on the touch control panel of the wine cooler to adjust the temperature.

Figure 3: Adjusting temperature using the touch controls.

4.3 Vidinis LED apšvietimas

The wine cooler is equipped with low-energy internal LED lighting. To turn the light on or off, press the light bulb icon on the touch control panel. This feature allows for clear visibility of your wine collection without affecting the internal temperature.

Interjeras view of the wine cooler with the door open, showing the LED light illuminating the two metal shelves.

Figure 4: Internal LED lighting for visibility.

4.4 Butelių įkrovimas

Once the desired temperature is reached, carefully place your wine bottles horizontally on the metal shelves. The unit has a capacity for 8 standard wine bottles. Ensure bottles are stable and do not obstruct the door from closing properly.

The Cecotec wine cooler in a kitchen setting, displaying 8 wine bottles stored on its shelves. An icon indicates '8 bottles'.

Figure 5: Wine cooler displaying its 8-bottle capacity.

4.5 Tylus veikimas

The thermoelectric cooling system is designed for very quiet operation, producing only 35 dB of noise, and minimizes vibrations to protect your wine.

The Cecotec wine cooler in a kitchen setting, with an icon indicating silent operation.

Figure 6: Appliance operating with low noise.

5. Priežiūra

5.1 Vidaus valymas

To prevent odors and maintain hygiene, clean the interior of your wine cooler regularly:

  1. Prieš valydami prietaisą visada ištraukite iš elektros tinklo.
  2. Remove all bottles and shelves.
  3. Nuvalykite vidinius paviršius minkštu skudurėliu dampnuplauti švelnaus ploviklio ir šilto vandens tirpalu.
  4. Nuplaukite švariu vandeniu ir gerai nusausinkite minkštu skudurėliu.
  5. Reguliariai valykite durelių tarpinę, kad užtikrintumėte tinkamą sandarumą.

5.2 Išorės valymas

Wipe the exterior surfaces with a soft, dry cloth. For stubborn stains, use a mild, non-abrasive cleaner. Avoid using harsh chemicals or abrasive materials that could damage the finish.

5.3 Atitirpinimas

This appliance features a frost-free defrosting system, minimizing the need for manual defrosting. Any accumulated frost will melt automatically and evaporate.

5.4 Ilgalaikis saugojimas

Jei prietaisas nebus naudojamas ilgą laiką:

  1. Ištraukite maitinimo laidą.
  2. Kruopščiai išvalykite vidų.
  3. Palikite duris šiek tiek praviras, kad išvengtumėte kvapų ir pelėsio.

6. Problemų sprendimas

Prieš kreipdamiesi į klientų aptarnavimo tarnybą, patikrinkite šias dažniausiai pasitaikančias problemas ir jų sprendimus:

  • Appliance not operating:
    • Įsitikinkite, kad maitinimo laidas tvirtai prijungtas prie veikiančio lizdo.
    • Patikrinkite buitinį saugiklį arba grandinės pertraukiklį.
  • Temperature not cold enough:
    • Verify the door is closed completely and the seal is intact.
    • Venkite dažno ar ilgo durų varstymo.
    • Ensure the ambient room temperature is not excessively high.
    • Check if the unit is overloaded with bottles, obstructing air circulation.
    • Confirm adequate ventilation space around the appliance.
    • Ensure the temperature setting is appropriate for your needs.
  • Per didelis triukšmas:
    • Įsitikinkite, kad prietaisas yra ant lygaus paviršiaus.
    • Check that the appliance is not touching a wall or other objects.
    • Verify that internal components (e.g., shelves) are properly seated.
  • Internal light not working:
    • Paspauskite šviesos mygtuką valdymo skydelyje.
    • Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.

7. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Modelio pavadinimasBolero GrandSommelier 800H CoolCrystal
Modelio numerisA01_EU01_109604
Prekės ženklasCecotec
Matmenys (G x P x A)50 cm x 42 cm x 30.4 cm
Talpa23 Liters (8 bottles)
Temperatūros diapazonas8–18 °C
Aušinimo būdasTermoelektrinis
Triukšmo lygis35 dB
Energijos klasėE
Metinis energijos suvartojimas75 kWh/metus
ttage220 voltų
Lentynų skaičius2 (metal)
Atitirpinimo sistemaBe šalčio
Prekės svoris10.56 kilogramo
Įtraukti komponentaiWine cooler, instruction manual
Energy efficiency label for the wine cooler, showing an 'E' rating.

Figure 7: Energy efficiency rating of the appliance.

8. Garantija ir palaikymas

For warranty information, please refer to the warranty card included with your product. For technical assistance, spare parts, or any other inquiries, please contact Cecotec customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

© 2026 Cecotec. Visos teisės saugomos.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.