RETEVIS RB689

Retevis RB689 UHF Bluetooth Two Way Radio

Instrukcijų vadovas

Įvadas

Thank you for choosing the Retevis RB689 UHF Bluetooth Two Way Radio. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your device. Please read it thoroughly before use and keep it for future reference.

Retevis RB689 Two Way Radio with key features highlighted: High Power, High Capacity Battery, Powerful Flashlight, UHF, LED Digital Display, Antenna Interface, Bluetooth Compatibility, Detachable Antenna.

Figure 1: Retevis RB689 Key Features Overview

Video 1: Retevis RB689 Product Features Demonstration

Pakuotės turinys

Atidžiai patikrinkite pakuotę, kad įsitikintumėte, jog visos prekės yra pakuotėje ir yra geros būklės:

  • 1 x RB689 Two Way Radio
  • 1 x baterijos (2600 mAh ličio jonų)
  • 1 x Detachable Antenna (SMA-K type, Host connector: SMA-J)
  • 1x stalinis įkroviklis
  • 1 x Type-C Charging Cable for Bluetooth Headset
  • 1 x Bluetooth Headset (Model: EWN001)
  • 1 x diržo segtukas
  • 1 x Rankinis dirželis
  • 1 x Vartotojo vadovas
Detailed image of all items included in the Retevis RB689 package: radio, battery, antenna, desktop charger, Type-C cable, Bluetooth headset, belt clip, hand strap, and user manual.

2 pav.: Visas pakuotės turinys

Produktas baigtasview

RB689 dvipusis radijas

Diagram of the Retevis RB689 radio with numbered parts: 1. Antenna, 2. Volume/Power switch, 3. Flashlight, 4. Indicator, 5. Speaker, 6. MIC, 7. PTT button, 8. PF1/Channel up, 9. PF2/Channel down, 10. Remote headset/Programming cable connector.

Figure 3: RB689 Radio Parts Diagram

  1. Antena: Signalams perduoti ir priimti.
  2. Volume/Power Switch: Pasukite, kad įjungtumėte / išjungtumėte radiją ir sureguliuotumėte garsumą.
  3. Žibintuvėlis: Suteikia apšvietimą.
  4. Rodiklis: Rodo radijo būseną (pvz., perduoda, priima, krauna).
  5. Pranešėjas: Dėl garso išvesties.
  6. MIC: Mikrofonas balso įvedimui.
  7. PTT mygtukas: Push-To-Talk button for transmission.
  8. PF1/Channel Up: Programmable function key, also for channel up.
  9. PF2/Channel Down: Programmable function key, also for channel down.
  10. Remote Headset/Programming Cable Connector: For accessories and programming.

Bluetooth Headset (Model: EWN001)

Diagram of the Bluetooth headset with numbered parts: 1. Touch PTT, 2. Indicator, 3. PTT button, 4. Volume +, 5. Volume -, 6. Power on/off, 7. Type-C charging, 8. MIC.

Figure 4: Bluetooth Headset Parts Diagram

  1. Palieskite PTT: Touch-sensitive Push-To-Talk area.
  2. Rodiklis: Shows headset status (e.g., pairing, connected, charging).
  3. PTT mygtukas: Push-To-Talk button.
  4. Tomas +: Padidinti garsumą.
  5. Tūris -: Sumažinti garsumą.
  6. Maitinimo įjungimas/išjungimas: Button to turn the headset on or off.
  7. C tipo įkrovimas: Įkrovimo prievadas.
  8. MIC: Mikrofonas balso įvedimui.

Sąranka

1. Įdiekite anteną

Screw the detachable antenna clockwise onto the antenna connector at the top of the radio until it is firmly seated. Ensure a secure connection for optimal performance.

Image showing the detachable antenna being screwed onto the top of the Retevis RB689 radio.

Figure 5: Attaching the Detachable Antenna

2. Įdėkite bateriją

Align the battery with the grooves on the back of the radio and slide it upwards until it clicks into place. To remove, slide the battery release latch and pull the battery downwards.

3. Įkraukite akumuliatorių

Before initial use, fully charge the radio's battery. Place the radio (with battery installed) into the desktop charger. Connect the desktop charger to a power source using a USB wall adapter, power bank, or PC. The indicator light on the charger will show charging status.

Image showing various multi-charging methods for the Retevis RB689 radio: USB wall adapter, vehicle charging, power bank, and PC charging.

Figure 6: Multi-charging Methods

Charge the Bluetooth headset using the provided Type-C charging cable.

4. Frequency Programming

The RB689 operates on UHF frequencies (400-470MHz). For specific channel configurations and power settings, programming software is required. The default frequency range is 450-470MHz for legal compliance. If frequency expansion (400-470MHz) is needed, you must unlock the software:

  • Download the frequency writing software: Frequency Software Link 1
  • Atidarykite programinę įrangą.
  • Paspauskite ir palaikykite CTRL key on your keyboard, then press 8. A password box will appear.
  • Įeikite 11882 as the password. (Note: If using a desktop computer, ensure you enter the letters above the number 8 if applicable).
  • If you encounter issues with the fifth decimal place of the frequency automatically changing, use this alternative software link: Frequency Software Link 2

Naudojimo instrukcijos

1. Įjungimas / išjungimas ir garsumo reguliavimas

Pasukite Garsumo / maitinimo jungiklis (2) clockwise to turn the radio on. Continue rotating to increase the volume. Rotate counter-clockwise to decrease volume and turn the radio off.

2. Kanalo pasirinkimas

Naudokite PF1/Channel Up (8) ir PF2/Channel Down (9) buttons to select your desired communication channel. The current channel will be displayed on the LED screen.

Close-up of the Retevis RB689's LED digital display showing 'CH 018' and battery level, with a person holding the radio in a warehouse setting.

7 pav.: LED skaitmeninis ekranas

3. Adjusting Power Output (High Power Mode)

The RB689 supports 5W (default) and 10W power output. To switch to high power mode (10W), press the TR mygtukas (7) ir PF1 button (8) simultaneously. You will hear two beeps indicating the power has been switched to high power. High power provides a wider communication range (up to 4km compared to 2.6km for 5W).

Comparison image showing the Retevis RB689 radio with 10W output achieving 4km communication distance and 5W output achieving 2.6km communication distance, with illustrative background images of outdoor and indoor environments.

Figure 8: High Power Output Comparison

4. Žibintuvėlio naudojimas

The powerful flashlight (3) provides illumination. To activate the flashlight, the side key needs to be programmed as the 'lamp' function in advance using the programming software.

Image showing the Retevis RB689 radio's powerful flashlight illuminating an area, with a 10mm diameter beam indicated.

9 pav.: Galingo žibintuvėlio funkcija

5. „Bluetooth“ poravimas

The RB689 radio can be paired with the included Bluetooth headset for hands-free operation. The headset can also be paired with a mobile phone.

Pairing Radio with Bluetooth Headset:

  • Ensure both the radio and headset are powered on.
  • Put the Bluetooth headset into pairing mode (refer to headset manual for specific steps, usually involves holding the power button).
  • On the RB689 radio, activate Bluetooth pairing mode (this may require programming a function key or accessing a menu via software).
  • Once paired, the indicator lights on both devices will confirm connection.

Pastaba: After canceling a pairing, the walkie talkie must exit and re-enter pairing mode, or it cannot be paired with the Bluetooth headset again.

Image demonstrating the Bluetooth compatibility of the Retevis RB689 radio, showing a user pairing the radio with a Bluetooth headset for hands-free operation.

Figure 10: Bluetooth Compatibility and Pairing

6. Wireless Copy Function

The wireless copy function allows you to quickly duplicate frequency settings from one RB689 radio to others, improving efficiency. To use this feature, the wireless ID and wireless frequency must be set identically on all radios via programming software.

Diagram illustrating the wireless copy function, showing one Retevis RB689 radio wirelessly transmitting its frequency settings to multiple other RB689 radios.

Figure 11: Wireless Copy Feature

7. Local/Remote Alarm Function

The RB689 features an alarm function for emergencies. To activate this, the Local/Remote alarm option needs to be selected, and either the PF1 or PF2 button must be programmed as the 'alarm' function in advance using the programming software.

Image depicting the local/remote alarm function of the Retevis RB689 radio, showing a user activating the alarm with a red siren icon indicating an emergency.

Figure 12: Local/Remote Alarm

Priežiūra

Akumuliatoriaus priežiūra:

  • Nejunkite akumuliatoriaus gnybtų trumpojo jungimo.
  • Nelaikykite baterijos nuo ugnies ar didelio karščio.
  • Neardykite akumuliatoriaus.
  • Charge the battery fully before first use and when the low battery indicator appears.
  • If the radio is not used for an extended period, remove the battery.

Valymas:

  • Clean the radio and accessories with a soft, damp audinys.
  • Nenaudokite stiprių chemikalų ar abrazyvinių valiklių.
  • Prieš naudodami arba įkraudami, įsitikinkite, kad radijo imtuvas yra sausas.

Trikčių šalinimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Radijas neįsijungiaBaterija išsikrovusi arba netinkamai įdėta.Charge the battery. Reinstall the battery ensuring it clicks into place.
Negaliu bendrauti su kitais radijo imtuvaisDifferent frequencies/channels. Out of range. Low battery.Ensure all radios are on the same frequency/channel. Move closer to other radios. Charge battery.
Prasta garso kokybėWeak signal. Antenna loose. Volume too low/high.Move to an area with better signal. Tighten antenna. Adjust volume.
Bluetooth headset not pairingHeadset not in pairing mode. Radio not in pairing mode. Previously paired device interfering.Ensure both devices are in pairing mode. If previously paired, reset pairing on both devices and try again.
Žibintuvėlis neveikiaSide key not programmed for 'lamp' function.Use programming software to assign the 'lamp' function to a side key.

Specifikacijos

RB689 dvipusis radijas

Table of specifications for the Retevis RB689 Two Way Radio, including Number: RB689, Frequency Range: UHF (400-470MHz), Channel Number: 16, Antenna: Detachable antenna, Audio Distortion: <5%, Operating Temperature: -20°C~+50°C, Antenna Impedance: 50Ω, Transmit Power Default: ≤5W, Frequency Stabilization: ±2.5ppm, Maximum Deviation: Wide band: ≤5kHz; Narrowband: ≤2.5kHz, Stray Radiation: TX≤0.25uW@-36dBm; RX≤2nW@-57dBm, Modulation Mode: Wide band: 16KφF3E; Narrowband: 11KφF3E, Emission Current: ≤1500mA, Receiver Sensitivity: Wide band: ≤0.25uV@-119dBm; Narrowband: ≤0.282uV@-118dBm, Adjacent Channel Selectivity: ≥65dB, Spurious Response Rejection: ≥55dB, Inter-modulation: ≥60dB, Working Voltage: DC 7.4V.

Figure 13: RB689 Radio Specifications

FunkcijaSpecifikacija
Modelio numerisRB689
Dažnių diapazonas400-470MHz
Saugojimo kanalas16
Išėjimo galia (W)5W-10W (Default ≤5W)
Didžiausias diapazonas3–5 km
Akumuliatoriaus talpa (mAh)2600 mAH
Darbo laikasDaugiau nei 12 XNUMX valandų
Budėjimo laikas120 valandos
Atsparus vandeniui / Vandeniui atsparusNr
Yra_RodomasTaip (LED skaitmeninis ekranas)
Matmenys265 * 62 * 41 mm
Antenos tipasDetachable antenna (SMA-K)
Pagrindinė jungtisSMA-J
SertifikavimasCE, FCC

Bluetooth Headset (Model: EWN001)

Table of specifications for the Bluetooth headset, including Model: EWN001, Version: Bluetooth 5.3, Color: Black, Weight: 13.4g, Size: 56*17*12mm, Standby Time: 150 hours, Working Time: 12 hours, Charging Time: 2 hours, Battery: Built-in 180mAh Li-ion battery, Battery Input: 5.0V ≤500mAh, Bluetooth Connection Range: About 10m, Bluetooth Protocol: HFP, A2DP, AVRCP, Interface: Type-C.

Figure 14: Bluetooth Headset Specifications

FunkcijaSpecifikacija
ModelisEWN001
VersijaBluetooth 5.3
Baterijos talpa180 mAh ličio jonų baterija
Darbo laikasDaugiau nei 12 XNUMX valandų
Budėjimo laikas150 valandos
Įkrovimo laikas2 valandos
Bluetooth ryšio diapazonasApie 10 m
Bluetooth protokolasHFP, A2DP, AVRCP
SąsajaC tipas

Naudotojo patarimai

  • Frequency Programming is Key: For optimal performance and to utilize features like wireless copy and alarm, ensure your radio is properly programmed using the provided software. Pay close attention to the frequency range and specific function key assignments.
  • Bluetooth Re-pairing: If you unpair your Bluetooth headset from the radio, remember to exit and re-enter the radio's pairing mode before attempting to re-pair. This ensures a fresh connection attempt.
  • Galios valdymas: While the RB689 boasts a high-capacity battery, managing power output can extend usage. Use the default 5W power for shorter distances to conserve battery life, and switch to 10W only when a wider range is necessary.

Garantija ir palaikymas

Dėl garantijos informacijos, techninės pagalbos ar paslaugų kreipkitės tiesiogiai į pardavėją arba gamintoją. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą.

Susiję dokumentai - RB689

Preview „Retevis EWN002“ naudotojo vadovas: Kaulinio laidumo ausinių vadovas
Išsamus „Retevis EWN002“ kaulinio laidumo ausinių naudotojo vadovas. Sužinokite apie „Bluetooth“ susiejimą, racijos integravimą, įkrovimą, funkcijas ir saugos gaires, kaip optimaliai jas naudoti.
Preview „Retevis RT628 Kids“ racijos naudotojo vadovas
„Retevis RT628 Kids“ racijos naudotojo vadovas, kuriame aprašomas sąranka, veikimas, funkcijos, saugos informacija ir specifikacijos. Įtrauktos instrukcijos, kaip įdiegti, reguliuoti garsumą, nustatyti kanalus, naudoti specialias funkcijas, pvz., VOX ir skambučių tonus, ir kaip atlikti saugos veiksmus.
Preview „Retevis RT22“ naudotojo vadovas
Išsamus dvipusio radijo stotelės „Retevis RT22“ naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jos funkcijos, veikimas, techninės specifikacijos, saugos gairės, informacija apie radijo dažnių poveikį ir garantijos sąlygos.
Preview „Retevis RT628 Kids Walkie Talkies“ DUK: suderinamumas, ryšys ir baterijų įdėjimas
Dažnai užduodami klausimai apie „Retevis RT628“ vaikams skirtas racijas, įskaitant suderinamumą su kitais FRS radijo imtuvais, kaip užmegzti ryšį, išvengti nepageidaujamų balsų ir baterijų įdėjimą.
Preview Manuel d'Utilisateur Retevis RT-388: vadovas baigtas
Découvrez le manuel d'utilisation du talkie-walkie Retevis RT-388. Apprenez à utiliser toutes les fonctionnalités, des réglages de base aux spécifications technikos, pour une communication claire et fiable.
Preview „Retevis RT628 Kids“ racijos naudotojo vadovas – funkcijos, veikimas ir sauga
Išsamus „Retevis RT628 Kids“ racijos naudotojo vadovas, kuriame aprašomas nustatymas, veikimas, funkcijos, specifikacijos ir saugos informacija. Sužinokite, kaip naudoti RT628 aiškiam bendravimui.