1. Įvadas
Thank you for choosing the Pracmanu 30m Mini Laser Distance Meter. This compact and high-precision digital laser rangefinder is designed for quick and accurate distance measurements, making it an essential tool for construction, DIY projects, and professional use. Please read this manual carefully before using the device to ensure safe and optimal operation.
2. Saugos informacija
2.1 Lazerio sauga
This device uses a Class II laser. Observe the following safety precautions:
- Nežiūrėkite tiesiai į lazerio spindulį.
- Nenukreipkite lazerio spindulio į žmones ar gyvūnus.
- Venkite tiesioginio lazerio spindulio poveikio akims.
- Neardykite ir nemodifikuokite įrenginio.
2.2 Akumuliatoriaus sauga
- Use only the specified charging adapter (5V==1A).
- Nelaikykite prietaiso nuo ekstremalių temperatūrų ar tiesioginių saulės spindulių.
- Do not attempt to replace the built-in lithium battery.
- Saugokite prietaisą nuo vandens ir drėgmės.
Disclaimer: Accidents caused by failure to charge according to the specified requirements are not the responsibility of the manufacturer.
3. Pakuotės turinys
Įsitikinkite, kad pakuotėje yra visi daiktai:
- Pracmanu 30m Mini Laser Distance Meter
- USB įkrovimo laidas
- User Manual (this document and a more detailed PDF version)

4. Produktas baigtasview
The Pracmanu Mini Laser Distance Meter features a clear digital display and intuitive controls for ease of use.

4.1 Įrenginio komponentai
- Ekranas: Shows measurement results, battery status, and measurement mode.
- MATAVIMO mygtukas: Inicijuoja pavienius arba nuolatinius matavimus.
- CLEAR / Power Button: Clears current measurement or powers the device on/off.
- USB-C įkrovimo prievadas: Skirta vidinei baterijai įkrauti.
5. Sąranka
5.1 Įrenginio įkrovimas
The device is equipped with a built-in 3.7V 350mAh lithium battery. Before first use, or when the battery indicator shows low power, charge the device using the provided USB cable.
- Connect the USB charging cable to the device's USB-C port.
- Connect the other end of the USB cable to a power adapter (5V==1A recommended) or a computer USB port.
- During normal charging, the LED indicator light on the device will remain on.
- Once the battery is fully charged, the LED indicator light will turn off.

6. Naudojimo instrukcijos
6.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas
- Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite CLEAR / Power mygtuką.
- Norėdami išjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite CLEAR / Power mygtuką dar kartą.
6.2 Vienkartinis matavimas
For a quick, one-time distance reading:
- Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas.
- Nukreipkite lazerį į taikinio paviršių.
- Paspauskite PRIEMONĖS button. The measurement will be displayed on the screen.

6.3 Nuolatinis matavimas
For dynamic measurements, such as finding maximum or minimum distances while moving the device:
- Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas.
- Activate continuous measurement mode (typically by a short press of the PRIEMONĖS button after power on, or a double-press, refer to on-screen icons).
- Move the device slowly across the area you wish to measure. The device will automatically calculate and display the maximum and minimum values encountered during the movement.

6.4 Measurement Reference
The device measures from its rear reference point. When taking measurements, ensure you account for the device's physical length if measuring from an edge or corner where the device itself occupies space.
6.5 Measurement Unit
The default measurement unit is meters (m).
7. Priežiūra
- Prietaisą valykite minkšta, damp audinys. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
- Keep the laser lens clean to ensure accurate measurements.
- Laikykite prietaisą sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
- Recommended storage temperature: -20°C to 60°C.
8. Problemų sprendimas
- Įrenginys neįsijungia arba neįkraunamas:
- Ensure the USB cable is securely connected and the power adapter meets the 5V==1A requirement. Check if the LED indicator light is on during charging.
- Netikslūs matavimai:
- Verify that the laser path to the target is clear and unobstructed. Ensure the device is held steady. Remember that the device measures from its rear reference point.
- How to perform continuous measurement?
- After powering on, activate continuous measurement mode (refer to on-screen icons or a quick press of the MEAS button). Move the device slowly to capture max/min values.
9. Specifikacijos
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Prekės ženklo pavadinimas | pracmanu |
| Matavimo diapazonas | 0.05–30 m |
| Matavimo tikslumas | ±2 mm |
| Matavimo greitis | 0.5–1 s |
| Matavimo vienetas | m |
| Nuolatinis matavimas | Taip |
| Įkrovimo tipas | C tipas |
| Baterijos tipas | Integruota 3.7 V 350 mAh ličio baterija |
| Lazerio klasė | II klasė |
| Darbinė temperatūra | -5°C iki 40°C |
| Laikymo temperatūra | -20°C iki 60°C |
| Dydis | 70 * 34 * 19 mm |
| Sertifikavimas | CE |
| Baterija įtraukta | Taip |
| Didelį susirūpinimą kelianti cheminė medžiaga | Nėra |

10. Vartotojo patarimai
- Measurement Reference: Always remember that the device measures from its rear. When measuring from a wall or an object's edge, factor in the device's length for precise results.
- Nuolatinis matavimas: For best results when using continuous measurement, move the device slowly and steadily across the desired path. This allows the device to accurately capture the maximum and minimum distances.
- Įkrovimas: Use a standard 5V/1A USB charger for optimal charging speed and battery longevity.
11. Garantija ir palaikymas
This product is covered by a standard manufacturer's warranty. For specific warranty terms, service, or technical support, please refer to the detailed user manual PDF or contact your retailer.
A comprehensive user manual in PDF format is available for download and reference:




