1. Įvadas
Welcome to the ECOVACS WINBOT W960 experience. This intelligent window cleaning robot is designed to provide effortless and efficient cleaning for various glass surfaces. Featuring powerful 2800Pa suction, intelligent path planning, and multiple safety mechanisms, the W960 ensures a thorough and secure cleaning process. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new device.
Video: Demonstration of the ECOVACS WINBOT W960 in action, cleaning a window.
2. Saugos priemonės
Norėdami užtikrinti saugų naudojimą ir išvengti žalos, atidžiai perskaitykite ir laikykitės visų saugos nurodymų.
- Always attach the safety rope securely to a fixed object indoors before placing the robot on the window. The safety rope buckle has an 80kg bearing capacity.
- Ensure the power adapter is securely connected during operation. The robot is designed for continuous plug-in use.
- In case of a power failure, the robot features a 30-minute power-off protection, maintaining suction and issuing an alarm.
- The floating bracket design provides buffer to maintain adsorption during external force pulling, enhancing safety.
- Do not use the robot on cracked, damaged, or sloped glass surfaces.
- Avoid using the robot in rainy or extreme weather conditions.
- Laikykite robotą ir jo priedus vaikams ir naminiams gyvūnams nepasiekiamoje vietoje.
- Do not operate the robot if any part is damaged. Contact customer support for assistance.

The robot features 3 accidental protection mechanisms to predict and reduce potential risks.

Išsamus view of safety features including the safety rope buckle, power-off protection, and floating bracket.
3. Pakuotės turinys
Pažymėkite langelį prie šių elementų:
- ECOVACS WINBOT W960 langų valymo robotas
- Maitinimo adapteris
- Apsauginis lynas
- Microfiber Cleaning Pads (multiple)
- Remote Control (if applicable, though APP is primary)
- Vartotojo vadovas
4. Sąrankos instrukcijos
Follow these steps to prepare your WINBOT W960 for its first use:
- Pritvirtinkite apsauginį lyną: Securely fasten one end of the safety rope to the robot and the other end to a sturdy fixture indoors, such as a heavy piece of furniture or a window frame anchor point.
- Pritvirtinkite valymo pagalvėles: Place the clean microfiber cleaning pads onto the designated areas on the bottom of the robot. Ensure they are properly aligned and secured.
- Prijunkite maitinimą: Plug the power adapter into the robot and then into a power outlet. The robot requires continuous power during operation.
- Maitinimas: Paspauskite roboto maitinimo mygtuką. Indikatoriaus lemputė turėtų užsidegti.
- Vieta ant lango: Carefully place the robot onto the window surface. The robot will automatically adsorb to the glass. Ensure it has a firm grip before releasing it.
- Pradėkite valymą: You can now start a cleaning cycle using the robot's button or the mobile application.

The robot features intelligent automatic adsorption for out-of-the-box use.
5. Naudojimo instrukcijos
5.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas
- Maitinimas: Paspauskite roboto maitinimo mygtuką.
- Išjungti: Press and hold the power button until the robot powers down.
5.2 Valymo režimai
The WINBOT W960 offers three distinct cleaning modes to suit various cleaning needs:
- Greitas valymas: For efficient window cleaning and quick maintenance.
- Gilus valymas: For thorough and careful cleaning, suitable for dirtier surfaces.
- Fixed-Point Cleaning: To repeatedly clean a specific dirty area.

Choose from Fixed-Point, Deep, or Quick cleaning modes to meet various window cleaning requirements.
5.3 Intelligent Path Planning (WIN-SLAM3.0)
The robot utilizes WIN-SLAM3.0 technology for intelligent path planning, optimizing its cleaning route to ensure comprehensive coverage and prevent missed spots. It follows a U-shaped cleaning path.

WIN-SLAM3.0 algorithm for intelligent and efficient cleaning, including automatic homing after cleaning.
5.4 Programų valdymas
Control your WINBOT W960 conveniently via the dedicated mobile application. The app allows for remote manual control, setting cleaning modes, and one-click return to the starting point.

The mobile app provides super simple operation, allowing the whole family to use it.
5.5 Edge Detection and Anti-Skidding System
The robot features an intelligent edge detection system with high-precision optocoupler sensors, allowing it to accurately perceive the window environment and clean as close as 8mm to edges. The 'Pioneer' anti-skidding intelligent rock climbing system ensures stable movement and prevents slipping, even on challenging surfaces.

Intelligent edge detection system for flexible and accurate edge cleaning.

The 'Pioneer' anti-skidding intelligent rock climbing system ensures stable movement and prevents slipping.
5.6 Versatile Cleaning Surfaces
The WINBOT W960 is suitable for various facade environments, including framed glass, frameless glass, marble surfaces, ceramic tiles, cabinet doors, and mirrors.

The robot can clean various surfaces beyond just windows, including mirrors and marble walls.
6. Priežiūra
Regular maintenance ensures optimal performance and longevity of your WINBOT W960.
6.1 Valymo pagalvėlės
The robot uses high permeability film constant humidity rags. These microfiber pads are designed for long-acting wet wiping and high-efficiency dust tolerance, with a water absorption capacity of up to 30g and a water locking rate of 400%.
- After each use, remove the cleaning pads from the robot.
- Wash the pads by hand or machine with mild detergent. Do not use bleach or fabric softener.
- Allow the pads to air dry completely before reattaching them to the robot.
- Replace pads when they show signs of wear or reduced cleaning effectiveness.

The high permeability film constant humidity rag ensures effective wet wiping.

The Cobos wet wipe system provides real wet cloth wiping for superior cleaning.
6.2 Roboto kūnas
- Wipe the robot's body with a soft, dry cloth to remove any dust or debris.
- Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
7. Problemų sprendimas
If you encounter issues with your WINBOT W960, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Robot does not adhere to the window. | Insufficient suction; dirty window/pads; power issue. | Ensure power is connected. Clean the window surface and the cleaning pads. Check for any obstructions. |
| Robotas iškrenta iš lango. | Safety rope not attached; power disconnected; glass surface unsuitable. | Always attach the safety rope. Ensure continuous power supply. Do not use on cracked or damaged glass. |
| Prastas valymo našumas. | Dirty cleaning pads; incorrect cleaning mode; excessive dirt. | Clean or replace the microfiber pads. Select a more intensive cleaning mode (e.g., Deep Cleaning). Pre-clean heavily soiled windows if necessary. |
| Robot does not return to the starting point. | Obstruction; sensor issue. | Ensure no obstructions are blocking the robot's path. If the issue persists, restart the robot. |
Dėl išsamesnės pagalbos žr. išsamų naudotojo vadovą arba susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
8. Specifikacijos
| Funkcija | Specifikacija |
|---|---|
| Prekės ženklo pavadinimas | ECOVACS |
| Modelis | W960 |
| Galia (W) | <800W |
| ttage | 220 V |
| Sertifikavimas | CE |
| Kilmė | Žemyninė Kinija |
| Įkrovimo laikas | Plug in for use (continuous power) |
| Appearance Modeling | Kvadratas |
| Svoris | 1.8 kg |
| Vandens rezervuaro talpa | 0ml (uses wet pads) |
| Maksimalus triukšmas | 72 dB |
| Nuotolinio valdymo metodas | APP |
| Mašinos aukštis | 7.75 cm |
| Baterijos veikimo laikas | Plug in for use (continuous power) |
| Maksimalus siurbimas | 2800Pa |
9. Vartotojo patarimai
- For optimal cleaning results, ensure the window surface is free of large debris or loose particles before starting the robot.
- Always use clean and slightly damp microfiber pads for effective wet wiping.
- Experiment with different cleaning modes (Quick, Deep, Fixed-Point) to find the best setting for your specific window conditions.
- Regularly check the safety rope for any signs of wear and ensure it is always securely fastened.
10. Garantija ir palaikymas
Dėl garantijos informacijos, techninės pagalbos ar paslaugų kreipkitės tiesiogiai į pardavėją arba gamintoją. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą.
