AUTOPHIX JSC 2100

AUTOPHIX JSC 2100 Super Capacitor Car Jump Starter User Manual

Model: JSC 2100

1. Įvadas

Thank you for choosing the AUTOPHIX JSC 2100 Super Capacitor Jump Starter. This device is designed to provide a safe, portable, and reliable solution for starting 12V vehicles with a weak battery. Please read this user manual carefully before using the device to ensure proper operation and safety.

Saugos įspėjimai

Failure to follow these safety warnings may result in property damage, electric shock, or serious injury.

  • Do not let the battery clamps touch each other or other metals to avoid sparking.
  • Do not disassemble the product and accessories. Incorrect assembly may cause sparks or electric shock.
  • Do not use the device if it is already broken or damaged.
  • Do not place the device near combustible materials such as carpets, cardboard, or paper.
  • Saugokite prietaisą nuo lietaus ar sniego.
  • Do not place the device on the car battery when starting the car.
  • Please turn off all electrical appliances in the car before using the device, such as headlights and air conditioner.
  • Ensure the car is fully stopped and the emergency brake is engaged before use.
  • Make sure the vehicle's ignition key is turned off before using the device (or ensure the car is completely off when using a Smart Car Key Button).
  • Please keep the device away from heat sources and avoid direct sunlight.
  • Do not clean the device with corrosive liquids.
  • Please charge the device fully before initial use.

2. Produkto savybės ir privalumaitages

The AUTOPHIX JSC 2100 stands out with its advanced supercapacitor technology, offering superior safety and convenience compared to traditional lithium-ion jump starters.

Supercapacitor Technology

Unlike lithium-ion jump starters that require regular pre-charging, the JSC 2100 utilizes supercapacitors. It absorbs a small amount of residual power from your weak car battery and rapidly amplifies it to generate the necessary power to start the engine within minutes. This means you don't need to remember to pre-charge the device at home.

Comparison of Ultracapacitor vs. Lithium Charging Equipment

Figure 1: Ultracapacitor advantages over traditional lithium charging equipment.

  • Jokios priežiūros: Safe and worry-free operation.
  • Greitas įkrovimas: Quick start in emergencies.
  • Super Capacity: Stable power storage.
  • Physical Discharge: Ekologiškas.
  • Ilgesnis tarnavimo laikas: Up to 10 years, withstanding over 100,000 charge/discharge cycles.

Integruotos apsaugos

Produktas Advantage: Protection Features

Figure 2: Integrated protection features for safe operation.

  • Apsauga nuo perkrovimo
  • Trumpojo jungimo apsauga
  • Apsauga nuo perkrovos
  • Apsauga nuo temperatūros
  • Apsauga nuo atbulinės eigos jungties

Patikimumas ekstremaliomis oro sąlygomis

The JSC 2100 is designed to operate reliably in a wide range of temperatures, from extremely cold conditions (-25°C / -13°F) to high heat (70°C / 158°F). This makes it ideal for use in diverse climates and environments.

Darbinės temperatūros diapazonas

Figure 3: The JSC 2100 operates effectively in extreme temperatures.

Platus transporto priemonių suderinamumas

The JSC 2100 supports 12V batteries and can jump start gasoline engines up to 5.0 liters and diesel engines up to 5.0 liters. It is suitable for a variety of vehicles including motorcycles, SUVs, sedans, commercial vehicles, pickup trucks, and vans.

Suderinamumas su transporto priemone

Figure 4: The JSC 2100 supports a wide range of 12V vehicles.

3. Pakuotės turinys

Pažymėkite langelį prie šių elementų:

  • AUTOPHIX JSC 2100 Jump Starter (x1)
  • Cigarette Lighter (x1)
  • Aligatorius Clamps (x1 set)
  • USB įkrovimo kabelis (x1)
  • Vartotojo vadovas (1x)
Pakavimo sąrašas

5 pav.: Gaminio pakuotės turinys.

4. Produktas baigtasview

Familiarize yourself with the components of your AUTOPHIX JSC 2100 Jump Starter:

Tool Description Diagram

Figure 6: Labeled components of the JSC 2100 Jump Starter.

  • LCD ekranas: Shows battery input, charge status, and instructions.
  • Start mygtukas: Pradeda užvedimo procesą.
  • EC8 Port: Connector for the alligator clip cable.
  • USB įkrovimo prievadas: For charging the device via a 5V Type-C USB cable.
  • Nuolatinės srovės įkrovimo prievadas: For charging the device via a 12V alligator clip cable or cigarette lighter adapter.
  • Clamps: Red (+) and Black (-) alligator clips for connecting to the vehicle battery.

5. Sąranka ir įkrovimas

The JSC 2100 does not require constant pre-charging like traditional lithium-ion jump starters. It charges itself from the vehicle's weak battery or other 12V/5V sources.

Įkrovimo būdai

The device can be charged using one of two methods:

  1. From Vehicle Battery (12V): Connect the alligator clip cable to the EC8 port on the jump starter, then connect the clamps to your vehicle's battery terminals (red to positive, black to negative). The device will draw a small charge from the battery to power itself up for a jump start. This typically takes about 5 minutes.
  2. From 5V USB Source: Use the provided Type-C USB cable to connect the jump starter to a 5V USB power source. This method is slower and typically takes about 30 minutes for a full charge.
Įvesties tomastage Charging Times

Figure 7: Approximate charging times based on input voltage.

6. Naudojimo instrukcijos: Užvedimas nuo kito automobilio akumuliatoriaus

Norėdami saugiai užvesti 12 V transporto priemonę, atlikite šiuos veiksmus:

Lengvai naudojami greito paleidimo žingsniai

8 pav.: Žingsnis po žingsnio vadovas, kaip užvesti transporto priemonę naudojant kitą laidą.

  1. Prijunkite prie „Jump Starter“: Fully insert the plug of the battery cable (alligator clips) into the EC8 port on the jump starter.
  2. Prijunkite prie automobilio akumuliatoriaus: Fully clamp the positive (+) pole of the car battery with the red alligator clip and the negative (-) pole of the car battery with the black clip. Ensure a secure connection.
  3. Initiate Jump Start: Press the 'Start' button on the jump starter. The device's screen will display instructions. Turn off all electrical appliances in the car (e.g., headlights, radio) and then press the 'Next' button on the jump starter. After a few seconds, the screen will prompt you to "please start the ignition".
  4. Užvesti transporto priemonę: At this time, turn the vehicle's ignition key to the START position (or press the Smart Car Key Button). The jump starter's screen will show "Starting" and then "Finish" once successful.
  5. Atsijungti: Disconnect the alligator clip cable and remove the alligator clips from the vehicle battery within 30 seconds after the vehicle has started.
Jump Start Flowchart

Figure 9: Visual flowchart of the jump-starting process.

7. Priežiūra

The AUTOPHIX JSC 2100 Super Capacitor Jump Starter is designed for low maintenance due to its supercapacitor technology.

  • Valymas: Use a soft, dry cloth to clean the device. Do not use corrosive liquids or abrasive cleaners.
  • Saugykla: Store the device in a cool, dry place, away from direct sunlight and heat sources. Ensure the clamps are not touching each other or other metal objects during storage.
  • Gyvenimo trukmė: With proper care, the supercapacitor technology provides a lifespan of up to 10 years and over 100,000 uses.

8. Problemų sprendimas

If you encounter issues with your JSC 2100, refer to the following common problems and solutions:

Problema Galima priežastis Sprendimas
Device does not turn on or display anything. Device is completely discharged or damaged. Ensure the device is connected to a power source (vehicle battery or 5V USB) for charging. If still unresponsive, the device may be faulty.
Vehicle does not start after following instructions. Insufficient charge in the jump starter; vehicle battery too weak; poor clamp connection; vehicle issue unrelated to battery. Užtikrinkite clamps are securely connected. Allow more time for the jump starter to charge from the vehicle battery. Check if vehicle has other mechanical issues.
"Please start the ignition" message does not appear. Electrical appliances in the car are still on; 'Next' button not pressed. Turn off all vehicle electrical appliances. Ensure you press the 'Next' button on the jump starter after connecting.
Clampkibirkštis jungiantis. Incorrect connection order; clamps touching each other. Užtikrinkite clamps are connected correctly (red to positive, black to negative) and do not touch each other or other metal parts.

Jei problemos išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.

9. Specifikacijos

Technical parameters for the AUTOPHIX JSC 2100:

Gaminio parametrų lentelė

10 pav.: Išsamios produkto specifikacijos.

Parametras Vertė
Modelis JSC 2100
Ekranas Back-lit, 128*64pixel display
Super kondensatorius 120F
Pradinė srovė >600A
Didžiausia srovė 1000A
Įkrovimo būdas 12V alligator clip cable or 5V type-C USB cable
Darbinė temperatūra -25°C~70°C (-13~158°F)
Matmenys 262 * 123 * 57.50 mm
Funkcija Užvesti transporto priemonę

10. Vartotojo patarimai

Here are some general tips for optimal use of your jump starter:

  • Keep it Accessible: Store the jump starter in an easily accessible location in your vehicle, especially during long trips or in cold weather.
  • Reguliarūs patikrinimai: Although it doesn't require constant charging, periodically check the device's condition and ensure cables are not damaged.
  • Nuvalykite terminalus: For best results, ensure your vehicle's battery terminals are clean and free of corrosion before connecting the clamps.
  • Variklio dydis: Be mindful of the specified engine displacement limits (5.0L Gas, 5.0L Diesel) to avoid overworking the device.

11. Garantija ir palaikymas

For warranty information, technical support, or any questions not covered in this manual, please contact the manufacturer or your point of purchase. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Susiję dokumentai - JSC 2100

Preview AUTOPHIX 3210 OBD2 skaitytuvo naudojimo vadovas ir sąranka
Išsamus AUTOPHIX 3210 „Bluetooth“ OBD2 skaitytuvo nustatymo ir naudojimo vadovas, įskaitant programėlės diegimą, transporto priemonės prijungimą, įrenginių susiejimą ir trikčių šalinimą.
Preview AUTOPHIX OM179 Uživatelská příručka
Podrobná uživatelská příručka pro automobilový diagnostický nástroj AUTOPHIX OM179. Obsahuje bepečnostní pokyny, informace o OBD II, nastavení, popis funkcí jako čtení and mazání DTC kodů, I/M Readiness, I/M Readiness, test Batterie and generování QR kodových zpráv.
Preview AUTOPHIX 7810 OBD2 nuskaitymo įrankio naudotojo vadovas
Išsamus AUTOPHIX 7810 OBD2 skaitytuvo naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos transporto priemonės diagnostikos funkcijos, specifikacijos ir veikimas. Apima variklio, ABS, oro pagalvių ir transmisijos sistemas.
Preview AUTOPHIX OM179 Uživatelská příručka
Uživatelská příručka pro diagnostický nástroj AUTOPHIX OM179 OBD II, pokrývající bezpečnost, obecné informace, popis nástroje, specifikace, nastavení a diagnostické funkce.
Preview „Autophix DM5700“ daugiasistemio skaitytuvo naudotojo vadovas
Daugiafunkcinio skaitytuvo „Autophix DM5700“ naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jo funkcijos, veikimas ir techninės specifikacijos transporto priemonės diagnostikai.
Preview AUTOPHIX 7910 naudotojo vadovas: išsamus automobilių diagnostikos vadovas
Šiame AUTOPHIX 7910 naudotojo vadove pateikiamos išsamios instrukcijos, kaip naudoti šį pažangų automobilių diagnostikos įrankį. Sužinokite apie jo funkcijas, saugos priemones ir diagnostikos galimybes BMW, Mini ir Rolls-Royce transporto priemonėse, taip pat apie OBDII/EOBD atitiktį.