Comica BoomX-D PRO

COMICA BoomX-D PRO Wireless Lavalier Microphone User Manual

2.4G Digital Dual-channel On-board Recording Wireless Microphone

1. Produktas baigtasview

The COMICA BoomX-D PRO is a 2.4G Digital Dual-channel Wireless Lavalier Microphone system designed for high-quality audio recording. It features 8GB internal recording capacity, one-click intelligent noise cancellation, and broad compatibility with cameras, camcorders, smartphones, and computers. It is ideal for various applications such as daily video shooting, live streaming, and interviews.

Pagrindinės funkcijos:

  • 2.4G skaitmeninis dviejų kanalų belaidis mikrofonas, pasaulinis laisvasis dažnis
  • 48kHz/16bits Audio Recording, One-click Intelligent Denoise
  • Support On-board Recording with 8G Internal Memory (Approx. 24 Hours)
  • Palaikymo įrašymas FileDidelės spartos perdavimas ir kopijavimas
  • Support Digital & Analog Output Mode, Universal for Camera, Phone, and PC
  • Saugos kanalas, užtikrinantis didžiausią lankstumą po gamybos
  • Visual Power, Audio Dynamic Monitor, and Other Display Functions
  • M/S Switch, Real-time Audio Monitor, Mute, and Volume Control
  • Vidinis ir išorinis MIC Du įvesties režimai
  • RF technologija, automatinis dažnis. Reguliavimas, stabili transmisija
  • Low Latency < 20ms, Working Range Up to 300m (Open Area)
  • Sukurtas su daugiafunkciniu diržo spaustuku ir kompaktišku

Video: COMICA BoomX-D Pro Product Overview ir funkcijų demonstravimas

2. Important Safety Information and Notices

General Notices:

  • Due to 2.4G wireless characteristics, it's recommended to keep the transmitter and receiver face-to-face during use. Avoid turning your back to the receiver, as this may cause signal dropouts.
  • Do not block the antenna position to ensure optimal signal reception.
  • The transmitter's audio dynamic bar will not display when it is not connected to the receiver.
  • The STEREO function is not available when operating in single-channel or safety mode.
  • For continuous recording, a new recording file is saved every 2 hours. The total recording time is 24 hours. Once the 8GB memory is full, new recordings will overwrite the oldest files.
  • The recording and copy functions cannot be used simultaneously.
  • This product is a high-precision instrument; avoid dropping, colliding, or pounding it.
  • Do not use this equipment near heat sources or interference sources such as radiators, ovens, refrigerators, air conditioners, smartphones, or Wi-Fi access points.
  • If the pick-up distance is short or when used outdoors, attach the wind muff to prevent sound bursts and reduce wind noise.
  • Do not use the equipment in rain or damp environments to prevent short-circuit hazards.
  • Always store the product in a dry environment.

FCC pareiškimas:

Šis įrenginys atitinka FCC taisyklių 15 dalį. Naudojimui taikomos šios dvi sąlygos: (1) šis įrenginys negali sukelti žalingų trukdžių ir (2) šis įrenginys turi priimti bet kokius gaunamus trikdžius, įskaitant trikdžius, kurie gali sukelti nepageidaujamą veikimą.

Pastaba: ši įranga buvo išbandyta ir nustatyta, kad ji atitinka B klasės skaitmeninio įrenginio apribojimus pagal FCC taisyklių 15 dalį. Šios ribos sukurtos siekiant užtikrinti pagrįstą apsaugą nuo žalingų trukdžių įrengiant gyvenamosiose patalpose. Ši įranga generuoja ir gali skleisti radijo dažnio energiją ir, jei ji sumontuota ir naudojama ne pagal instrukcijas, gali sukelti žalingų radijo ryšio trikdžių. Tačiau nėra garantijos, kad tam tikro įrengimo metu nebus trikdžių. Jei ši įranga sukelia žalingus radijo ar televizijos signalų priėmimo trikdžius, kuriuos galima nustatyti išjungiant ir įjungiant įrangą, naudotojas raginamas pabandyti pašalinti trikdžius viena ar keliomis iš šių priemonių:

  • Perkelkite arba perkelkite priėmimo anteną.
  • Padidinkite atstumą tarp įrangos ir imtuvo.
  • Įjunkite įrangą į kitokios grandinės lizdą nei imtuvas.
  • Dėl pagalbos kreipkitės į pardavėją arba patyrusį radijo/televizijos techniką.

Pakeitimai ar modifikacijos, kurių aiškiai nepatvirtino už atitiktį atsakinga šalis, gali panaikinti naudotojo teisę naudoti įrangą.

FCC pareiškimas apie radiacijos poveikį:

Šis prietaisas atitinka FCC RF spinduliuotės poveikio ribas, nustatytas nekontroliuojamai aplinkai. Šis siųstuvas neturi būti vienoje vietoje ar veikti kartu su jokia kita antena ar siųstuvu.

IC pareiškimas:

This device complies with Industry Canada's licence-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference; and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

3. Pakuotės turinys

The COMICA BoomX-D PRO package includes the following items:

Image showing the BoomX-D PRO transmitters, receiver, and various accessories in their packaging.

Image: What's in the Box - Main units and accessories.

  • Transmitter (TX) x 2 (for D2 model) or x 1 (for D1 model)
  • Imtuvas (RX) x 1
  • 3.5 mm mikrofono garso įvesties laidas
  • Vėjo mufas
  • 3.5mm TRS-TRRS Audio Cable (for Smartphone)
  • 3.5mm TRS-TRS Audio Cable (for Canon, Nikon, etc.)
  • 3.5mm TRS-TRS Audio Cable with Impedance (for Sony, Panasonic, Fujifilm, etc.)
  • 3-in-1 Charging/Output Cable (orange cable for charging and data transmission, black cables for charging only)
  • Carry Case
  • Vartotojo vadovas
  • Garantijos kortelė
  • Iš naujo nustatyti kaištį

4. Komponentai ir valdikliai

4.1. Siųstuvas (TX)

Diagram of the Transmitter (TX) with numbered parts.

Image: Transmitter (TX) diagram.

  1. Išorinė mikrofono fiksavimo sagtis
  2. 3.5 mm TRS išorinio mikrofono prievadas
  3. Vidinis mikrofonas
  4. Maitinimo / nutildymo mygtukas
  5. Triukšmo mažinimo / susiejimo mygtukas
  6. Diržo segtukas
  7. USB-C įkrovimo / kopijavimo prievadas
  8. REC mygtukas

4.2. Imtuvas (RX)

Diagram of the Receiver (RX) with numbered parts.

Image: Receiver (RX) diagram.

  1. 3.5 mm TRS/TRRS stebėjimo ausinių prievadas
  2. 3.5 mm TRS garso išvesties prievadas
  3. Maitinimo / Mono / Stereo / Saugos režimo jungiklio mygtukas
  4. A kanalo išvesties stiprinimo valdymo / poravimo mygtukas
  5. B kanalo išvesties stiprinimo valdymo / poravimo mygtukas
  6. Diržo segtukas
  7. USB-C įkrovimo / išvesties prievadas

4.3. Screen Display Instructions

Transmitter (TX) Screen:

Diagram of the Transmitter (TX) screen showing icons for muting, denoising, pairing status, signal strength, recording status, and battery level.

Image: Transmitter (TX) screen display details.

  • Nutildyti: Microphone output is muted.
  • Microphone Normal Working: Mikrofonas aktyvus.
  • Triukšmo slopinimas: Noise reduction is active.
  • Denoise Off: Noise reduction is off.
  • Neporinis: Not connected to receiver.
  • ... in the Pairing: Currently attempting to pair.
  • Suporuotas: Successfully connected to receiver.
  • Signalo stiprumas: Indicates wireless signal quality.
  • Flash: Recording: Indicates active recording.
  • Recorded Time: Displays current recording duration.
  • A/B Channel is Connected: Indicates connection status for channel A or B.
  • A/B Channel Microphone Audio Dynamic Bar: Visual representation of audio input level.
  • Transmitter Battery Status: Rodo esamą baterijos lygį.

Receiver (RX) Screen:

Diagram of the Receiver (RX) screen showing Mono/Stereo/Safety mode, gain control, and battery level.

Image: Receiver (RX) screen display details.

  • Mono: Single channel audio output.
  • Stereo: Dual channel audio output.
  • Sauga: Outputs dual-channel audio in mono, with one channel at normal audio and the other at -6dB for safety backup.
  • Receiver Battery Status: Rodo esamą baterijos lygį.
  • A/B Channel Microphone Audio Dynamic Bar: Visual representation of audio input level for each channel.
  • A/B Channel Output Gain Control: Displays current gain setting for each channel (e.g., +6dB).

5. Sąranka ir pirmasis naudojimas

5.1. Įrenginių susiejimas

The devices are pre-paired at the factory. If re-pairing is needed:

  1. Place the transmitter(s) and receiver within one meter of each other.
  2. Turn on both the transmitter(s) and receiver.
  3. While the screen is on, long press the Denoise/Pair button on the transmitter(s) and the A/B Channel Output Gain Control/Pair button on the receiver simultaneously to initiate pairing.
  4. The pairing icon on the screen will change from 'unpaired' to 'paired' upon successful connection. The first paired transmitter will be assigned to Channel A (left channel), and the second to Channel B (right channel).
Image showing the BoomX-D PRO transmitters and receiver, illustrating the pairing process.

Image: Pairing the Transmitter and Receiver.

5.2. Prijungimas prie įrašymo įrenginių

Analog Output (Camera):

  1. Attach the receiver to your camera's hot shoe mount using its belt clip.
  2. Connect the receiver to your camera's 3.5mm audio input using the appropriate 3.5mm TRS-TRS audio cable.
  3. For real-time audio monitoring, plug headphones into the receiver's 3.5mm TRS/TRRS Monitoring Headphone Port.
Diagram showing the receiver connected to a camera via a 3.5mm TRS-TRS audio cable.

Image: Receiver connected to a camera.

Analog Output (Smartphone/Computer):

  1. Connect the receiver to your smartphone or computer using the 3.5mm TRS-TRRS audio cable.
  2. If your device requires an audio adapter cable (e.g., Lightning to 3.5mm for iPhone, USB-C to 3.5mm for some Android phones/laptops), please purchase it separately.
  3. Plug headphones into the receiver's monitoring port for real-time audio monitoring.
Wiring diagram showing the receiver connected to various smartphones and a laptop via 3.5mm TRS-TRRS cables and adapters.

Image: Receiver connected to smartphone/computer (analog output).

Digital Output (USB Devices):

  1. Connect the receiver to your USB interface device (computer, smartphone with USB-C) using the appropriate audio cable and adapter.
  2. The BoomX-D PRO is equipped with a USB C-USB A audio cable (the orange cable of the 3-in-1 charging/output cable). Other audio cables and adapters may need to be purchased separately.
  3. Plug headphones into the receiver's monitoring port for real-time audio monitoring.
Wiring diagram showing the receiver connected to various USB devices like laptops and smartphones for digital output.

Image: Receiver connected to USB devices (digital output).

Computer Setup (for Input/Output):

When using with a computer, ensure the 'Comica_BoomX-D_PRO' is selected as both the input and output device in your sound settings.

6. Naudojimo instrukcijos

6.1. Transmitter (TX) Functions

  • Maitinimo įjungimas/išjungimas: Long press the Power/Muting Button.
  • Nutildyti: Short press the Power/Muting Button.
  • Denoise Switch: Short press the Denoise/Pair Button.
  • External/Internal Mic: Insert a 3.5mm TRS microphone into the External Mic Port to use an external lavalier microphone. The internal microphone will automatically turn off. For better concealment, the belt clip can be fixed outwards.
Image of a person wearing an external lavalier microphone connected to the transmitter.

Image: Using the external lavalier microphone.

Image of a person wearing the transmitter with its internal microphone.

Image: Using the internal microphone.

6.2. On-board Recording

The transmitter supports on-board recording with its 8GB internal memory.

  • Pradėti / sustabdyti įrašymą: Long press the REC Button when the screen is on.
  • Copy Recording Files: Connect the transmitter to a computer via the 3-in-1 charging/output cable. The 'BOOMX-D_PRO' disk will appear, allowing you to copy recorded audio files. Ensure the TX is turned on when copying files.
Image showing the transmitter screen displaying recording time and internal memory status, with a laptop screen showing file perkėlimas.

Image: On-board recording and file perkėlimas.

6.3. Receiver (RX) Functions

  • Maitinimo įjungimas/išjungimas: Long press the Power/Mono/Stereo/Safety Mode Switch Button.
  • Mono/Stereo/Safety Mode Switch: Short press the Power/Mono/Stereo/Safety Mode Switch Button to cycle through modes.
  • A/B Channel Output Volume Adjustment: Short press the A/B Channel Output Gain Control/Pair Button to cyclically adjust the output volume for each channel.
  • Stebėjimas: Insert headphones into the 3.5mm TRS/TRRS Monitoring Headphone Port for real-time audio monitoring.
Image showing the receiver screen with 12-levels of adjustable gain control.

Image: 12-Levels Adjusted Gain Control on Receiver.

Image showing the receiver screen with visual power and audio dynamic monitor.

Image: Visual Power, Audio Dynamic Monitor.

7. Priežiūra

  • Reguliariai valykite prietaisą minkšta, sausa šluoste.
  • Saugokite, kad prietaisas nepatektų į ekstremalią temperatūrą, drėgmę ar tiesioginius saulės spindulius.
  • Do not attempt to disassemble or repair the device yourself, as this will void the warranty. Contact customer support for assistance.
  • When not in use for extended periods, store the device in its carry case in a cool, dry place.
  • Charge the device periodically if stored for a long time to maintain battery health.

8. Trikčių šalinimas ir DUK

Dažnos problemos ir sprendimai:

  • Device not turning on or crashing: If there are abnormal phenomena such as a crash or failure to turn on, press and hold the power button for 10 seconds to reset the device.
  • No audio dynamic bar on transmitter: This is normal if the transmitter and receiver are not connected.
  • STEREO function not working: STEREO function cannot be realized in single-channel and safety mode.
  • Recording and copying files simultaneously: Ši funkcija nepalaikoma.
  • Sound explosive in recording (high sensitivity cameras): Use the 3.5mm TRS-TRS Audio Output Cable with Impedance (for Sony, Panasonic, Fujifilm, etc.).
  • 2.4G wireless interference when using with mobile phone: Turn off Wi-Fi and Bluetooth on your mobile phone to avoid interference.

Dažniausiai užduodami klausimai:

  1. How do I connect it to my iPhone?
    For iPhone users, connect a 3.5mm to Lightning adapter with OTG to the receiver. (It is highly recommended to use the CVM-D-MI audio output cable from COMICA.) Note that the iPhone speaker won't work when connected.
  2. How do I connect it to my USB-C (Type C) Phone/Laptop?
    For USB-C devices, connect a 3.5mm to USB-C audio adapter with OTG (not included). (It is highly recommended to use the CVM-D-UC II Output Cable or CVM-SPX-UC Cable Adapter from COMICA.) Your phone speaker won't output sound.
  3. Ar galima naudoti kraunant?
    It can be used while charging with a power bank. However, it cannot be used while charging with an AC charger, as this may introduce current noise.
  4. Why is the sound of the onboard recording lower than the sound output directly to the device?
    The onboard recording is designed to reduce the gain to prevent the sound from being too loud. If the sound is lower, it is easier to increase the volume in post-production. If the sound is too loud, it may not be possible to lower it effectively in post-production.
  5. Can I record my audio to the transmitter directly?
    Yes, the transmitter has 8GB internal memory, which can store approximately 24 hours of audio recording. It can be used as a standalone voice recorder.

9. Specifikacijos

Table of specifications for both Transmitter (TX) and Receiver (RX).

Image: Detailed specifications for Transmitter and Receiver.

Transmitter (TX) Specifications:

AtributasVertė
Belaidis tipas2.4 GHz
AntenaKeraminė antena
Perduodama galia+10dBm
Jautrumo priėmimas-32dB ± 2dB
Polinis raštasVisakryptis
Dažnio atsakas80Hz ~ 20kHz
S/N70 dB SPL (A svertinis, pagal IEC651)
Lygiavertis triukšmas24 dB SPL (A svertinis, pagal IEC651)
SPL110 dB SPL (@ 1 % THD)
Dinaminis diapazonas86 dB SPL (A svertinis, pagal IEC651)
Garso vėlavimas<20 ms
Išorinio mikrofono įvesties prievadas3.5 mm TRS
BaterijaLičio polimeras 330mAh 3.7 V
Standby Time (On-board Recording)4.5 valandų
Standby Time (Normal Recording)15 valandų
Grynasis svoris29g
Matmenys39 x 22 x 55 mm
Darbinė temperatūra0°C ~ 50°C
Laikymo temperatūra-20°C ~ +60°C

Receiver (RX) Specifications:

AtributasVertė
Belaidis tipas2.4 GHz
AntenaKeraminė antena
Perduodama galia+10dBm
S/N70 dB SPL (A svertinis, pagal IEC651)
Lygiavertis triukšmas24 dB SPL (A svertinis, pagal IEC651)
Dinaminis diapazonas86 dB SPL (A svertinis, pagal IEC651)
Garso vėlavimas<20 ms
Garsumo reguliavimas-6dB ~ +6dB
Analoginis išėjimas3.5 mm TRS
Skaitmeninis išėjimasUSB-C / 48 kHz 16 bitai
Stebėjimo uostas3.5 mm TRS / TRRS
BaterijaLičio polimeras 330mAh 3.7 V
Budėjimo laikas12 valandų
Grynasis svoris28g
Matmenys39 x 22 x 55 mm
Darbinė temperatūra0°C ~ 50°C
Laikymo temperatūra-20°C ~ +60°C

10. Vartotojo patarimai

  • For optimal audio quality, always use the included wind muff when recording outdoors or in windy conditions.
  • When connecting to a smartphone, disable Wi-Fi and Bluetooth to minimize potential 2.4G wireless interference.
  • If you experience sound distortion or 'explosive' audio with high-sensitivity cameras (e.g., Sony, Panasonic, Fujifilm), use the specialized 3.5mm TRS-TRS Audio Output Cable with Impedance.
  • Remember that the transmitter's mute function only affects the audio output to the receiver, not the internal recording. This allows for a clean backup recording even if the live feed is muted.
  • Keep the devices charged using the provided USB-C cables. The 3-in-1 cable allows simultaneous charging and data transfer for the orange cable.

11. Garantija ir palaikymas

Garantija:

The COMICA BoomX-D PRO comes with a 1-year warranty from the date of purchase. This warranty covers manufacturing defects. Please do not disassemble the microphone privately, as this will void the warranty.

Kontaktinė informacija:

For further assistance, please refer to the full user manual available in PDF format. You can find a link to the PDF manual on the product's official website or by searching for 'COMICA BoomX-D PRO User Manual PDF'.

Susiję dokumentai - BoomX-D PRO

Preview COMICA BoomX-D MI 2.4G Dual-Channel Wireless Microphone User Manual
Comprehensive user manual for the COMICA BoomX-D MI 2.4G Digital Dual-Channel Wireless Microphone system. Learn about features, installation, functions, pairing, and specifications.
Preview „Comica Vimo Q“ naudotojo vadovas: keturių kanalų mini belaidis mikrofonų sistema
Išsamus keturių kanalų mini belaidžio mikrofono sistemos „Comica Vimo Q“ naudotojo vadovas. Sužinokite apie jos funkcijas, sąranką, veikimą ir specifikacijas, skirtas profesionaliam garso įrašymui naudojant kameras, išmaniuosius telefonus ir kompiuterius.
Preview COMICA BoomX-U UHF belaidžio mikrofono naudotojo vadovas
Išsamus COMICA BoomX-U daugiafunkcinės mini UHF belaidės mikrofonų sistemos naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos funkcijos, įrengimas, veikimas ir techninės specifikacijos, skirtos transliavimo lygio garso įrašymo įrangai.
Preview „Comica BoomX-D 2.4G“ skaitmeninio belaidžio mikrofono naudotojo vadovas
User manual for the Comica BoomX-D 2.4G Digital 1-Trigger-2 Wireless Microphone system, detailing its features, components, installation, and usage.
Preview COMICA BoomX-D MI 2.4G skaitmeninio dviejų kanalų belaidžio mikrofono vartotojo vadovas
„COMICA BoomX-D MI“, 2.4G skaitmeninės dviejų kanalų belaidės mikrofonų sistemos, naudotojo vadovas. Šiame vadove aprašomos funkcijos, komponentai, diegimas, naudojimas, susiejimas ir specifikacijos, skirtos optimaliam garso įrašymui.
Preview „Comica CVM-WS50“ belaidžio mikrofono sistema – DUK ir naudojimo vadovas
Raskite atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus apie „Comica CVM-WS50“ belaidę mikrofonų sistemą, įskaitant sąranką, prijungimą ir trikčių šalinimą išmaniuosiuose telefonuose, tokiuose kaip „iPhone“ ir „Android“.