FIFINE M8

FIFINE Wireless Lavalier System M8 User Manual

Modelis: M8

Įvadas

The FIFINE Wireless Lavalier System M8 is a compact and versatile dual-microphone system designed for high-quality audio recording with Android smartphones and tablets featuring a Type-C port. Ideal for content creators, vloggers, interviewers, and live streamers, the M8 offers hassle-free setup, stable wireless transmission, and clear, omnidirectional sound capture.

FIFINE Wireless Lavalier System M8 components: two black lavalier microphones with foam windscreens and one black Type-C receiver.

Image: The FIFINE Wireless Lavalier System M8, showing its two microphones and Type-C receiver.

Pakuotės turinys

Atidžiai patikrinkite pakuotę, kad įsitikintumėte, jog yra visi reikalingi daiktai:

  • 2 x FIFINE Wireless Lavalier Microphones (Transmitters)
  • 1 x tipo C imtuvas
  • 1 x Charging Cable (USB-A to Type-C, for microphones)
  • 1 x Naudotojo vadovas (šis dokumentas)

Specifikacijos

FunkcijaDetalė
Prekės ženklasGERAI
ModelisM8
Stilius„Lavalier“ mikrofonas
KeitiklisElektretinis mikrofonas
Polinis raštasOmnidirectional (360° sound pickup)
BendravimasWireless (2.4G Technology)
Nustatyti tipąKelių mikrofonų rinkiniai
Naudojimo dėklasLive, Video Recording, Interview, Vlogai, tiesioginės transliacijos
Integruota baterijaTaip
Baterijos veikimo laikas6-7 valandas
Veikimo diapazonasIki 20 metrų (65.6 pėdų)
RyšysC tipas (USB-C)
DiafragmaS-Mall
Pakuotės svoris0.134 kg
Pakuotės matmenys12 cm (ilgis) x 11 cm (plotis) x 4 cm (aukštis)
KilmėŽemyninė Kinija
SertifikavimasCE
Graphic illustrating the M8 microphone's features: 360-degree omni-directional pattern, crystal clear sound, and ambient noise reduction.

Image: Key audio features of the M8 microphone, including omni-directional pickup and noise reduction.

Sąrankos vadovas

  1. Įkrovimo mikrofonai: Before first use, ensure both lavalier microphones are fully charged using the provided charging cable. The indicator light will show charging status.
  2. Prijunkite imtuvą: Plug the Type-C receiver directly into the Type-C port of your Android smartphone or tablet. Ensure it is securely connected.
  3. Įjungiami mikrofonai: Press and hold the power button on each lavalier microphone to turn them on. The indicator light on the microphones will illuminate.
  4. Automatinis susiejimas: The microphones and receiver are designed for automatic pairing. Once both are powered on and within range, they should connect automatically. The indicator light on the receiver will change to indicate a successful connection (e.g., solid green).
  5. Pradėti įrašymą: Open your preferred audio or video recording application on your device. The system should be recognized as an external microphone.
Diagram showing a hand plugging the Type-C receiver into a smartphone, and another hand pressing the power button on a microphone. Text highlights 'Plug And Play', 'One Click Mute', and 'Small And Portable'.

Image: Hassle-free setup process, illustrating connecting the receiver and powering on the microphone.

Two women wearing lavalier microphones, with a smartphone in the foreground showing a recording interface. Text indicates 'AUTO PAIRING AND SYNC', 'Two Wireless Mic', 'Stable Signal', 'Clear Clean Audio', 'Easy To Use'.

Image: Demonstrating auto pairing and sync for a stable and clear audio experience.

Naudojimo instrukcijos

  • Maitinimo įjungimas/išjungimas: Press and hold the power button on each microphone for a few seconds to turn it on or off.
  • Nutildymo funkcija: The microphones feature a one-click mute function. Press the power button briefly during operation to mute/unmute the microphone. The indicator light may change to show mute status.
  • Įrašymas įkrovimo metu: The microphones can be used while being charged, allowing for extended recording sessions. Connect the charging cable to the microphone and a power source (e.g., power bank) while it's in use.
  • Optimali vieta: For best audio quality, clip the lavalier microphone approximately 6-8 inches (15-20 cm) below your chin, centered on your clothing.
  • Belaidis diapazonas: Maintain a distance of up to 20 meters (65.6 feet) between the microphones and the receiver for stable transmission. Obstacles may reduce this range.
A smartphone recording with the Type-C receiver connected, showing a person in the background. Text indicates '65.6FT (20M)' operating range and 'Stable 2.4G Technology'.

Image: Illustrating the low latency wireless system with a 20-meter operating range.

A person recording with a lavalier mic clipped to their shirt, while the mic is connected via cable to a power bank. Text indicates 'Working for 6 to 7 Hour' and 'Recording While Charging'.

Image: Demonstrating the long-lasting battery and the ability to record while charging.

Priežiūra

  • Valymas: Mikrofonus ir imtuvą valykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite skystų valiklių ar tirpiklių.
  • Saugykla: Sistemą laikykite vėsioje, sausoje vietoje, apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
  • Akumuliatoriaus priežiūra: For optimal battery life, avoid fully discharging the microphones frequently. Charge them regularly, even if not in constant use.
  • Elkitės atsargiai: Venkite prietaisų numetimo ar stiprių smūgių.

Trikčių šalinimas

Nėra garso arba mažas garsumas:
  • Ensure the receiver is fully plugged into your device's Type-C port.
  • Check if both microphones are powered on and paired (indicator lights should confirm).
  • Verify that the microphones are not muted. Briefly press the power button to unmute.
  • Increase the volume settings on your recording device.
  • Confirm your recording app is set to use the external microphone.
Prasta garso kokybė / trukdžiai:
  • Ensure you are within the optimal operating range (up to 20 meters) and minimize obstacles between the mic and receiver.
  • Avoid environments with strong electromagnetic interference (e.g., near Wi-Fi routers, microwaves).
  • Check microphone placement; ensure it's not rubbing against clothing.
  • The omnidirectional pattern picks up sound from all directions; consider your recording environment to minimize unwanted background noise.
Microphones Not Pairing:
  • Turn off both microphones and the receiver, then power them back on in sequence (receiver first, then microphones).
  • Ensure microphones are sufficiently charged.
  • Confirm the receiver is correctly inserted into the device.
Compatibility Issues (e.g., with iPhone):
  • This system is designed for Android smartphones and tablets with a Type-C port. It is not natively compatible with Apple iPhones or iPads that use a Lightning port. For newer iPhones/iPads with USB-C, compatibility may vary and is not guaranteed without specific adapters or software.

Naudotojo patarimai

  • Test Before Recording: Always perform a short test recording before a critical session to ensure proper connection and audio levels.
  • Monitoriaus garsas: If your device allows, use headphones to monitor the audio input during recording to catch any issues in real-time.
  • Power Bank for Extended Use: For very long recording sessions, consider carrying a power bank to charge the microphones while in use, leveraging the "recording while charging" feature.
  • Aplinkos sąmoningumas: While the M8 has ambient noise reduction, recording in a quieter environment will always yield the best results, especially with an omnidirectional microphone.
Collage of three scenarios: a man recording a 'Courses Video', a man in an 'On-Line Meeting', and a man playing guitar for 'Music Recording', all using the lavalier microphone.

Image: Various applications for the FIFINE M8, including online meetings, course videos, and music recording.

Garantija ir palaikymas

FIFINE products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or any questions regarding your M8 Wireless Lavalier System, please contact the seller or FIFINE customer service directly. Keep your purchase receipt as proof of purchase.

Susiję dokumentai - M8

Preview „Fifine M6“ belaidžio mikrofono sistemos naudotojo vadovas
Išsamus „Fifine M6“ belaidžio mikrofono sistemos naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomas sąranka, valdymas, stebėjimas, trikčių šalinimas, specifikacijos ir informacija apie garantiją.
Preview GERAI Amp„liGame A6T“ USB mikrofono naudotojo vadovas ir sąrankos vadovas
Išsamus FIFINE nustatymo ir naudojimo vadovas Amp„liGame A6T“ USB mikrofonas, įskaitant prijungimo instrukcijas, funkcijas ir trikčių šalinimą kompiuteriniams žaidimams, transliacijoms ir transliacijoms.
Preview „Fifine M6“ belaidžio mikrofono naudotojo vadovas ir sąrankos instrukcijos
Išsamus „Fifine M6“ belaidžio mikrofono naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomas nustatymas „Android“ ir „iPhone“ įrenginiams, veikimo diapazonas, stebėjimo funkcijos, trikčių šalinimas, specifikacijos ir informacija apie garantiją.
Preview FIFINE K688CT naudotojo vadovas: USB/XLR dinaminis mikrofonas su strėle
Išsamus FIFINE K688CT podcast'ų mikrofonų rinkinio naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašoma kompiuterio ir XLR maišytuvų sąranka, funkcijos ir naudojimas. Apima specifikacijas, prijungimo instrukcijas ir programinės įrangos konfigūravimo patarimus.
Preview „Fifine K658“ mikrofono naudotojo vadovas
„Fifine K658“ mikrofono naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašytos jo savybės, sąranka ir veikimas. Apima instrukcijas, kaip prijungti prie kompiuterių, naudoti nutildymo ir RGB funkcijas bei ausinių išvestį.
Preview FIFINE AM8 dinaminio USB/XLR RGB žaidimų mikrofono naudotojo vadovas
Šiame naudotojo vadove pateikiamos išsamios FIFINE AM8 dinaminio USB/XLR RGB žaidimų mikrofono instrukcijos, apimančios sąranką, tokias funkcijas kaip RGB apšvietimas ir nutildymo funkcija, bei prijungimo prie kompiuterio, „Mac“ ir konsolių parinktis. Sužinokite, kaip optimizuoti garso nustatymus įrašymui ir transliacijai.