Philips SFL1121

Philips Mini Flashlight SFL1121

Naudotojo instrukcija

1. Įvadas

The Philips Mini Flashlight SFL1121 is a compact, high-intensity, and ultra-bright EDC (Everyday Carry) keychain flashlight designed for various applications including outdoor emergencies, self-defense, and general illumination. Its small size and multifunctional features make it an indispensable tool for daily use.

Philips Mini Flashlight SFL1121 showcasing its features like 500 lumens, big floodlight, scale, and unsealer.

Figure 1: Philips Mini Flashlight SFL1121 Overview

2. Pakuotės turinys

Pažymėkite langelį prie šių elementų:

  • Philips Mini Flashlight SFL1121 (Host)
  • C tipo USB įkrovimo laidas
  • Product Warranty Card / Certificate of Conformity
Contents of the Philips Mini Flashlight SFL1121 package, including the flashlight, charging cable, and documentation.

2 pav. Pakuotės turinys

3. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
Prekės ženklo pavadinimasPhilips
ModelisSFL1121
Prekės tipasBlykstės
Korpuso MedžiagaPlastikiniai
Lamp Karoliukų galia5W
liumenas> 350 (up to 500 lumens)
Apšvietimo atstumas200m (Remote range up to 100 meters)
Židinio nuotolisNereguliuojamas
PadidintiNr
Atsparus vandeniuiTaip
ĮkroviklisĮkraunamas (USB C tipo)
Baterijos įtrauktosTaip
FunkcijosShock Resistant, Self Defense, Hard Light, UV, Red/Blue Warning
Apsaugos nuo kritimo aukštis1 metro
Įkrovimo laikasApie 0.5 valandas
Produkto dydis17mm (barrel diameter) * 62mm (high)
Grynasis svoris17g
Diagram showing the Philips SFL1121 flashlight dimensions (62mm length, 17mm diameter) and key specifications.

3 pav.: Produkto parametrai

4. Sąranka ir įkrovimas

4.1 Žibintuvėlio įkrovimas

The SFL1121 features a convenient USB Type-C charging port. Use the included charging cable and a compatible power adapter (follow adapter specifications) to charge the device.

  • Connect the USB Type-C cable to the flashlight's charging port.
  • Kitą laido galą prijunkite prie USB maitinimo šaltinio.
  • Viso įkrovimo įkrovimo laikas yra maždaug 0.5 valandos.

4.2 Baterijos indikatorius

The button on the flashlight features an LED indicator to show the battery level:

  • Žalia šviesa: Battery level exceeds 30%.
  • Raudona lemputė: Battery level is 30% or below.
Philips SFL1121 flashlight connected to a USB-C charger, showing red light for charging and green for full power.

Figure 4: Type-C Direct Charging and Battery Indicator

5. Naudojimo instrukcijos

The Philips SFL1121 features a smart switch button for easy operation and mode switching.

Diagram illustrating the simple operation of the Philips SFL1121 flashlight with different click patterns for various light modes.

Figure 5: Simple Operation Guide

5.1 Normal Mode Operation

  1. Key Double Click (x2): Double-click the button to turn on the main light. Subsequent single clicks will cycle through the main light modes: High Beam → Low Beam → Side Light → Off.

5.2 Special Mode Operation

  1. Key Triple Strike (x3): Triple-click the button to enter the reverse light mode. Subsequent single clicks will cycle through: UV lamp → White light-red → Red-red → Light flash-blue light red and blue alternate flash (warning light) → UV lamp (circulating).
  2. Strobe Light and SOS: Double-press the button from any mode to toggle Strobe Light and SOS functions.

5.3 Tolygus pritemdymas

  • After turning on the flashlight, press and hold the button to linearly adjust the brightness.
  • The light will flash twice when it reaches the dimmest or brightest setting, indicating the direction will reverse if you continue holding.
  • Release the button to lock the light at the current brightness level.

5.4 Išjunkite maitinimą

  • Key Four-Hit (x4): From any mode, four quick clicks will turn off the main light.
  • Long Press Key: A long press (2 seconds) will turn off the flashlight from any mode.

Video 1: Demonstration of Philips SFL1121 brightness, waterproof feature, and various light modes including UV and warning lights.

6. Savybės ir programos

The Philips SFL1121 is designed for versatility and convenience:

  • Aukštos Ryškumas: With 500 lumens and a remote range of up to 100 meters, it provides powerful illumination for dark environments.
  • UV spindulių aptikimas: The integrated UV light can be used for various identification purposes, such as checking currency, amber jade, tobacco, alcohol, and inspecting porcelain repairs.
  • Red and Blue Warning Lights: Essential for emergencies, night riding, or signaling, these flashing lights enhance safety and visibility.
  • Raktų pakabuko dizainas: Its compact size and keychain attachment allow for easy portability, making it suitable for daily carry, attaching to bags, or using as a car maintenance work light.
  • Side Millimeter Ruler: A 4.5cm scale measurement is integrated for quick measurements in emergency situations.
  • Tail Opener: Can assist in unpacking boxes or other tasks.
Philips Mini EDC Keychain Flashlight SFL1121 highlighting its 500 lumen strong light, UV light, side millimeter ruler, tail opener, and red and blue warning light functions.

6 pav.: Daugiafunkcinės funkcijos

Examples of UV light detection for identifying amber jade, anti-counterfeiting currency, tobacco, alcohol, and inspecting porcelain repairs.

Figure 7: UV Light Detection Applications

Images demonstrating the white light flash, red light flashes, and red and blue warning flash modes for signal warning.

Figure 8: Signal Warning Modes

Various scenarios where the Philips SFL1121 flashlight is useful, including dark finding, night commute, night reading, daily portable, and travel standby.

Figure 9: Applicable Life Scenarios

7. Priežiūra

  • Reguliarus įkrovimas: Charge the flashlight at least once every three months to maintain battery health, even if not in use.
  • Šviesos šaltinis: The light source in this product is non-replaceable. When the light source reaches its end-of-life, the entire product should be replaced.
  • Valymas: Žibintuvėlį nuvalykite minkšta, damp audinys. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių valiklių.

8. Saugos informacija

  • ĮSPĖJIMAS: Avoid direct eye contact with the beam. The high intensity light can cause temporary vision impairment or eye damage.
  • Use only the included charging cable and a power adapter that meets the specified requirements.
  • Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • Neardykite ir nemodifikuokite žibintuvėlio.
  • Nelaikykite ekstremalioje temperatūroje ar atviroje liepsnoje.

9. Problemų sprendimas

  • Žibintuvėlis neįsijungia: Įsitikinkite, kad akumuliatorius įkrautas. Prijunkite prie maitinimo šaltinio ir patikrinkite akumuliatoriaus indikatorių.
  • Light modes not cycling correctly: Refer to the 'Operating Instructions' section (Section 5) and ensure you are using the correct button press sequence (single click, double click, triple click, long press).
  • Įkrovimo problema: Verify the USB-C cable is securely connected to both the flashlight and the power adapter. Try a different USB port or power adapter if available.

10. Vartotojo patarimai

  • For quick access, attach the flashlight to your keys or backpack using the integrated keychain loop.
  • Utilize the UV light feature for quick authentication checks on documents or currency when traveling.
  • In emergency situations, the red and blue flashing warning lights can significantly increase your visibility to others.

11. Garantija ir palaikymas

For detailed warranty information and customer support, please refer to the product warranty card included in your package. You may also find additional resources and a user manual in PDF format at the following link: Philips SFL1121 User Manual (PDF).


Nešiojamas „Philips SFL1121“ žibintuvėlis su raktų pakabuku: ryškumas, atsparumas vandeniui, kelių režimų funkcijos

Nešiojamas „Philips SFL1121“ žibintuvėlis su raktų pakabuku: ryškumas, atsparumas vandeniui, kelių režimų funkcijos

0:29 • 1280 × 2276 • demonstracinė versija

Susiję dokumentai - SFL1121

Preview Philips SFL1121 Flashlight User Instructions and Safety Information
Concise user guide for the Philips SFL1121 flashlight, covering smart switch button operations, dimming, battery indicator, charging, and important safety warnings.
Preview Philips Epilator BRE738/BRE739/BRE748/BRE749/BRE750 User Manual & Safety Guide
Comprehensive user manual and safety guide for Philips Epilator models BRE738, BRE739, BRE748, BRE749, and BRE750, covering important safety information, usage, maintenance, and disposal.
Preview Philips BRE7xx Epilator User Manual and Safety Information
Comprehensive user manual and safety information for Philips BRE738, BRE739, BRE748, BRE749, BRE750 epilators, covering usage, cleaning, maintenance, and safety precautions.
Preview „Philips CoreLine WT120C G2 EL“ vandeniui atsparaus šviestuvo montavimo ir priežiūros vadovas
Išsamus „Philips CoreLine WT120C G2 EL“ vandeniui atsparaus šviestuvo vadovas, kuriame aprašomas montavimas, priežiūra ir techninės specifikacijos. Apima saugos atsargumo priemones ir trikčių šalinimą.
Preview „Philips Shaver Series 7000“ S7783/78: pažangi odos apsauga ir švarus skutimasis
Išbandykite „Philips Shaver Series 7000 S7783/78“ su „SkinIQ“ technologija, teikiančia asmenines gaires, „SteelPrecision“ peiliukais, skirtais švariam skutimuisi, ir lanksčiomis 360 laipsnių galvutėmis. Sužinokite apie jo savybes, specifikacijas ir tvarų dizainą.
Preview „Philips Bodygroom Series 7000 BG7025/15“: vandeniui atsparus kūno kirptuvas ir plaukų kirpimo mašinėlė
Atraskite „Philips Bodygroom Series 7000 BG7025/15“ – vandeniui atsparų kūno kirptuvą, skirtą tiksliam ir saugiam kūno plaukų kirpimui bei skutimui, įskaitant jautrias vietas. Jis pasižymi 4D kontūrų sekimu, savaime galandančiais peiliukais ir 80 minučių veikiančia baterija.