OURLIFE MTR40

Ourlife MTR40 veiksmo kameros naudotojo vadovas

Modelis: MTR40

Prekės ženklas: OURLIFE

1. Įvadas

Ačiū, kad pasirinkote O.urlife MTR40 Action Camera. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your camera to ensure optimal performance and longevity. Please read this manual thoroughly before using your camera.

Ourlife MTR40 Action Camera with 5K Ultra HD, Electronic Image Stabilization, 30M Waterproof, and 170 Wide Angle.
Ourlife MTR40 Action Camera with 5K Ultra HD and key features.

2. Pakuotės turinys

Prašome patikrinti pakuotę, kad įsitikintumėte, jog yra visi reikalingi daiktai:

Diagram showing all included accessories for the MTR40 Action Camera, including waterproof housing, battery, mounts, remote control, USB cable, 3M adhesives, manual, and bandages.
MTR40 Action Camera and included accessories.
  • Ourlife MTR40 veiksmo kamera
  • Neperšlampamas korpusas
  • 1050 mAh baterija
  • Rankenos/stulpo tvirtinimas
  • 2.4G nuotolinis valdymas
  • Mount 1, Mount 2, Mount 3, Mount 4
  • Klipas
  • USB kabelis
  • 3M Adhesive & Ribbon
  • Vartotojo vadovas
  • Tvarsčiai

3. Produktas baigtasview

Ourlife MTR40 features a compact design with a 2.0-inch IPS touch screen for easy navigation. It includes essential buttons for power, mode selection, and recording, along with ports for charging and external accessories.

Priekyje view O raidėsurlife MTR40 Action Camera without its waterproof case.
Priekyje view of the MTR40 Action Camera.
Šoninė view O raidėsurlife MTR40 Action Camera showing buttons and ports.
Šoninė view of the MTR40 Action Camera with buttons and ports.

4. Sąranka

4.1. Akumuliatoriaus įdėjimas

  1. Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį, esantį fotoaparato apačioje.
  2. Įdėkite 1050 mAh bateriją, užtikrindami, kad kontaktai būtų tinkamai sulygiuoti.
  3. Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.

4.2. Atminties kortelės įdėjimas

The camera supports Micro SDHC/TF cards up to 128GB (U3 recommended).

  1. Suraskite atminties kortelės angą fotoaparato šone.
  2. Įdėkite „Micro SD“ kortelę auksiniais kontaktais į kameros galą, kol ji spragtelės ir užsifiksuos.
  3. Norėdami išimti, švelniai stumkite kortelę, kol ji iššoks.

4.3. Akumuliatoriaus įkrovimas

Connect the camera to a USB power source using the provided Type-C USB cable. The charging indicator will show the charging status.

4.4. Vandeniui atsparaus korpuso naudojimas

The included waterproof housing allows the camera to be used underwater up to 30 meters. Ensure the housing is properly sealed before submerging.

A diver underwater, showcasing the camera's capability for deep waterproof shooting up to 30 meters with its special waterproof shell.
The camera is waterproof up to 30 meters with its housing.

5. Naudojimo instrukcijos

5.1. Maitinimo įjungimas/išjungimas

  • Maitinimas: Paspauskite ir kelias sekundes palaikykite maitinimo / režimo mygtuką.
  • Išjungti: Press and hold the Power/Mode button for a few seconds until the camera shuts down.

5.2. Pagrindinis įrašymas (vaizdo įrašymas / fotografavimas)

  • Perjungti režimus: Press the Power/Mode button repeatedly to cycle through Video, Photo, and other modes.
  • Start/Stop Recording/Capture Photo: Press the Shutter/OK button.
A child smiling on a beach, demonstrating the clear 5K 30FPS high-definition video quality of the MTR40 Action Camera.
Experience wonderful 5K/30FPS video quality.

5.3. Elektroninis vaizdo stabilizavimas (EIS)

The MTR40 features 6-axis EIS for smooth and steady videos, supporting resolutions up to 4K@60fps/30fps, 2.7K@60fps/30fps, 1080P@60fps/30fps, and 720P@60fps/30fps. Enable EIS in the camera settings for enhanced stability.

Side-by-side comparison showing video stability with 6-Axis Anti-Shake (EIS) ON versus OFF, featuring a snowboarder in motion.
6-Axis Anti-Shake (EIS) for smooth footage.

5.4. Skaitmeninis priartinimas

The camera supports 5X digital zoom. Tap the screen or use the zoom controls to adjust the magnification from 1X to 5X.

Side-by-side images demonstrating the 5X digital zoom capability of the camera, showing a hiker in a mountain landscape.
Demonstration of 5X Digital Zoom.

5.5. 170° Ultra-wide Angle

Capture a broader perspective with the 170° wide-angle lens, enhancing your field of view for immersive shots.

Comparison of a general view versus a 170-degree super-wide angle perspective from a bicycle, highlighting the expanded field of view.
Comparison of general view vs. 170° ultra-wide angle.

5.6. WiFi Connection & App Control

The MTR40 supports 2.4GHz Wi-Fi for stable video transmission and instant sharing. Download the 'SupCam Pro' app to connect your camera to your mobile phone.

Action camera wirelessly connected to a smartphone displaying a gallery of captured images and videos, demonstrating instant sharing via WiFi.
Built-in WiFi for instant sharing via the SupCam Pro app.

Quickly Open Camera WiFi Hotspot:

  • Norėdami suaktyvinti: Long press the 'UP' button to quickly open the camera's WiFi hotspot.
  • Viešosios interneto prieigos taško slaptažodis: Numatytasis slaptažodis yra „1234567890“.
  • Norėdami išjungti: Short press the 'UP' button again to turn off the WiFi hotspot.
Instructions showing how to long-press the UP button to activate the camera's WiFi hotspot and connect using the provided password.
Instructions for activating and deactivating the camera's WiFi hotspot.

5.7. 2.4G nuotolinio valdymo pultas

Use the included 2.4G remote control to operate the camera from a distance, allowing for convenient photo taking and video recording without touching the camera.

Action camera with 2.4G remote control.
Control your camera remotely with the 2.4G remote.

5.8. External Microphone (Optional)

The camera supports an external microphone (sold separately) for capturing crisp audio details, enhancing your video quality.

A person wearing an external clip-on microphone, connected to the action camera, for enhanced audio recording.
Connect an external microphone for improved audio.

5.9. Special Recording Modes

  • Išankstinio įrašymo režimas: When enabled, the camera records a few seconds of footage before you press the shutter, ensuring you don't miss critical moments. Pre-recording times vary by resolution and EIS settings (e.g., Normal Video: 30FPS-20S; 30FPS(EIS)-10S; 60FPS-10S; 60FPS(EIS)-5S).
    Camera screen showing 'Pre-Record' option selected, with examples of pre-recording times for different video settings.
    Pre-Record Mode settings and examples.
  • Judesio aptikimas: Turn on 'Motion Detection' in settings. The camera will automatically start shooting when motion is detected and stop after 15 seconds of no movement. It will resume recording if motion is detected again.
    Diagram illustrating the motion detection feature, showing a person walking in a parking garage triggering recording.
    Visual explanation of Motion Detection feature.
  • Laikina fotografija: Capture changes over time by setting the camera to take photos at specified intervals, then compile them into a video.
    A scenic time-lapse image of a winding road at dusk with light trails from vehicles, demonstrating the camera's time-lapse feature.
    Examppagreitintos fotografijos pavyzdys.
  • Lėtas judėjimas: Record high-frame-rate video for dramatic slow-motion playback.
  • Vairavimo režimas: Optimized settings for use as a dashcam.
  • Nardymo režimas: Adjusts color balance for underwater environments (Settings > Filter > Red).

5.10. Display & Settings

  • 2.0 colių IPS jutiklinis ekranas: Navigate menus and review footage directly on the camera's rear screen.
  • Kalbos nustatymai: Supports Japanese, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, English, Korean, Dutch, Simplified Chinese, Traditional Chinese Style, Thai, Vietnamese, Serbian, Croatian, Slovenian, Turkish.
  • Automatic Shut-down/Screen Saver: Configure the camera to automatically shut down or activate the screen saver after 1, 3, or 5 minutes of inactivity to conserve battery.
Iš arti view of the MTR40 Action Camera's 2.0-inch IPS touch screen displaying a snowboarder.
The 2.0-inch IPS Touch Screen for easy control.

6. Priežiūra

6.1. Valymas

  • Fotoaparato korpusą ir objektyvą valykite minkštu, nepūkuotu audiniu.
  • Įsisenėjusiam purvui šiek tiek pamirkykiteampNuplaukite šluostę vandeniu. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų.
  • Ensure the waterproof housing is clean and free of debris before each use to maintain its seal.

6.2. Sandėliavimas

  • Fotoaparatą laikykite vėsioje, sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
  • Jei ilgesnį laiką sandėliuojate, išimkite bateriją, kad išvengtumėte ištekėjimo.
  • Keep the camera and accessories in their original packaging or a protective case to prevent damage.

7. Problemų sprendimas

  • Kamera neįsijungia: Ensure the battery is charged and correctly inserted. Try charging the camera for at least 30 minutes.
  • Video footage is blurry: Check if the lens is clean. Ensure EIS is enabled for smoother footage, especially during action. Verify that the resolution and frame rate settings are appropriate for your activity.
  • „Wi-Fi“ ryšio problemos: Make sure the camera's WiFi hotspot is activated (long press 'UP' button). Double-check the password. Ensure your mobile device is within range and has the 'SupCam Pro' app installed.
  • Waterproof housing leaks: Inspect the O-ring seal for any dirt, hair, or damage before each use. Ensure the latches are securely closed.
  • Nuotolinio valdymo pultas neveikia: Check the remote control's battery. Ensure it's paired correctly with the camera.

8. Specifikacijos

Detailed specifications of the MTR40 Action Camera, including model, lens, screen size, video/picture resolution, compression, video/picture format, WiFi, EIS, and various modes.
Detailed specifications of the MTR40 Action Camera.
FunkcijaSpecifikacija
Prekės ženklo pavadinimasOURLIFE
ModelisMTR40
KategorijaSporto ir veiksmo vaizdo kameros
Vaizdo raiška5K(5120* 2880)
Efektyvus megapikselisApie 24 MP
Vaizdo įrašo formatasMP4
Vaizdo stabilizavimasElektroninis vaizdo stabilizavimas
Plačiakampis170°
Maksimalus gylis30 mln
Atsparus vandeniuiTaip
Ekrano dydis2.0 colio
Jutiklinis ekranasTaip
WIFI palaikymasTaip
Nuotolinio valdymo palaikymasTaip
Integruotas mikrofonasTaip
Išskleisti mikrofonąTaip
Su HDMI suderinama išvestisTaip
Atminties kortelės tipas„MicroSD“ / TF kortelė
Atminties kortelių palaikymas128G
Baterijos talpa (mAh)1050 mAh
Nuimamas/keičiamas akumuliatoriusTaip
Įvestis/išvestisUSB
Darbinė temperatūra-10 ° -45 ° C
Apimtis5.93*4.1*2.52 cm
Svoris101g-150g
Palaikomoji kalbaJapanese, French, German, Italian, Spanish, Portuguese, Russian, English, Korean, Dutch, Simplified Chinese, Traditional Chinese Style
TaikymasNamams, pusiau profesionalams, ekstremaliam sportui, lauko sportui, dviračiui, automobilio vaizdo įrašymo įrenginiui, nardymui, pradedantiesiems, profesionalams
SertifikavimasCE, FCC, RoHS

9. Vartotojo patarimai

  • Atsarginės baterijos: For extended recording sessions, especially during travel or outdoor activities, consider purchasing extra 1050mAh batteries. The MTR40 features a removable/replaceable battery, making it easy to swap out a depleted battery for a fresh one.
  • Vandeniui atsparaus dėklo priežiūra: The included waterproof housing is crucial for underwater use. Always ensure it is clean and properly sealed before diving to prevent water damage.
  • Atminties kortelės greitis: For optimal 5K video recording, use a high-speed Micro SDHC/TF card, preferably U3 rated, to ensure smooth data capture and prevent dropped frames.

10. Garantija ir palaikymas

For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided by your retailer or visit the official Ourljei websvetainėje. Išsaugokite pirkimo įrodymą garantiniams reikalavimams.

Susiję dokumentai - MTR40

Preview Ourl„ife Kids“ vandeniui atsparios kameros naudotojo vadovas: sąrankos, funkcijų ir naudojimo vadovas
O naudotojo vadovasurl„ife Kids“ vandeniui atspari kamera, kurioje aprašoma sąranka, veikimo režimai, sistemos nustatymai ir techninės specifikacijos fotografavimui bei vaizdo įrašymui.
Preview Ourl„ife“ vaikų kamera: naudotojo vadovas, funkcijos ir naudojimo instrukcija
Sužinokite apie O savybes ir veikimąurl„ife“ vaikams skirtas fotoaparatas. Šiame vadove aprašoma šio smagaus vaikams skirto skaitmeninio fotoaparato sąranka, fotografavimo ir filmavimo režimai, techninės specifikacijos ir trikčių šalinimo patarimai.
Preview Ourl„ife Kids“ kameros naudotojo vadovas – naudojimo ir funkcijų vadovas
Išsamus O naudotojo vadovasurl„ife Kids Camera“ – apžvalga apie išvaizdą, veikimą, nustatymus, jungiamumą, naudotojo patarimus ir saugos priemones. Sužinokite, kaip naudotis skaitmenine vaizdo kamera mažyliams.
Preview Ourl„ife AC600“ skaitmeninis fotoaparatas: paprastas vadovas
Išsamus O naudotojo vadovasurl„ife AC600“ skaitmeninis fotoaparatas, kuriame aprašoma sąranka, veikimas, funkcijos, priežiūra ir trikčių šalinimas. Sužinokite, kaip fotografuoti ir filmuoti su savo Ourlife kamera.