Grothe MISTRAL 200

Grothe Mistral 200 Wireless Chime Set User Manual

Model: MISTRAL 200

Produktas baigtasview

The Grothe Mistral 200 is a comprehensive wireless chime set designed for reliable and convenient notification. It features an impressive range of up to 500 meters (free field), offers 17 distinct polyphonic melodies, and boasts a maximum volume of 86 dB(A) to ensure you never miss a visitor. The set includes a receiver unit and a bell push transmitter, both engineered for ease of installation and long-lasting performance.

Grothe Mistral 200 Wireless Chime Set, showing the receiver unit and the bell push transmitter.

This image displays the Grothe Mistral 200 Wireless Chime Set. On the left is the larger receiver unit, typically placed indoors, featuring a speaker grille and a sleek white design. To its right is the smaller, rectangular bell push transmitter, designed for outdoor use, with a push button and a small loop at the top for hanging or mounting.

Sąranka ir diegimas

1. Išpakavimas

Carefully remove all components from the packaging. Verify that all parts are present: one receiver unit, one bell push transmitter, and any included accessories such as batteries for the transmitter and mounting hardware.

2. Powering the Receiver Unit

The receiver unit requires 4 x 1.5 Volt LR14 (C-cell) batteries. Alternatively, an adapter is provided to use 4 x 1.5 Volt AA (Mignon) batteries. Open the battery compartment on the receiver unit, insert the batteries observing the correct polarity (+/-), and close the compartment securely.

3. Powering the Bell Push Transmitter

The bell push transmitter comes with pre-installed batteries or includes them in the package. To access the battery compartment, open the transmitter using the provided Allen key. Insert the batteries if not already present, ensuring correct polarity. Securely close the transmitter, ensuring a watertight seal.

4. Mounting the Bell Push Transmitter

The transmitter can be mounted using screws. The back of the transmitter has pre-marked positions for drilling holes for wall mounting. It is recommended to drill these holes before mounting. A small metal clip is also included for hanging. Ensure the mounting location provides optimal signal transmission to the receiver and is protected from direct heavy rain, despite its sealed design.

Note: The transmitter's back is slightly curved, which may make adhesive mounting less effective. Screw mounting is recommended for a secure fit.

5. Positioning the Receiver Unit

The receiver unit can be placed freestanding on a flat surface, hung on a wall, or screwed into place. Choose a central location within your home to maximize the wireless range and ensure the chime is audible throughout the desired area.

Naudojimo instrukcijos

1. Melody Selection

The Grothe Mistral 200 offers 17 appealing polyphonic melodies. Refer to the receiver unit's controls to cycle through the available melodies and select your preferred chime. The specific button or switch for melody selection is typically located on the side or back of the receiver.

2. Garsumo reguliavimas

The volume of the chime is continuously adjustable, with a maximum output of 86 dB(A). Use the volume control dial or buttons on the receiver unit to set the desired loudness. Adjust the volume to ensure it is clearly audible without being excessively loud for your environment.

3. Transmitter LED Feedback

When the bell push transmitter is pressed, a red LED on the transmitter will blink multiple times. This provides visual confirmation to the person pressing the button that the signal has been successfully sent.

4. Wireless Range Considerations

The system boasts a free-field range of 500 meters. However, this range can be significantly reduced by obstacles such as walls, ceilings, and other structural elements. The manufacturer provides a table in the full user manual (often available on their website) to help calculate signal strength reduction based on different types of obstacles. For optimal performance, minimize the number of obstructions between the transmitter and receiver.

5. Baterijos išsikrovimo indikatorius

When the batteries in the transmitter begin to weaken, short beep tones will follow the chime sound. This indicates that the transmitter batteries need to be replaced soon.

6. Wired Operation (Transmitter)

The bell push transmitter can also be operated via a cable or a bell transformer. It features four screw terminals internally for wired connections, making it compatible with existing intercom or bell systems.

Priežiūra

1. Baterijos keitimas

  • Imtuvo blokas: Replace the 4 x 1.5 Volt LR14 (C-cell) or 4 x 1.5 Volt AA (Mignon) batteries when the unit stops functioning or the sound becomes weak.
  • Bell Push Transmitter: Replace the batteries when the low battery indicator (short beeps after chime) is heard. Use the Allen key to open the transmitter, replace the batteries, and ensure it is sealed tightly upon closing to maintain its water resistance.

2. Valymas

Clean the surfaces of both the receiver and transmitter units with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, a slightly damp Galima naudoti šluostę, tačiau užtikrinkite, kad į įrenginius nepatektų drėgmės. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.

3. Environmental Protection (IP Rating)

The product has an IP20 rating, meaning it is protected against solid objects larger than 12.5 mm. It is not protected against water ingress. While the transmitter is designed to be sealed for outdoor use, it is advisable to install it in a location that offers some protection from direct and heavy rainfall to prolong its lifespan.

Trikčių šalinimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
No chime sound when button is pressed.
  • Receiver batteries are dead or incorrectly inserted.
  • Transmitter batteries are dead.
  • Receiver is out of range or signal is blocked.
  • Garsumas nustatytas iki minimumo.
  • Check and replace receiver batteries, ensure correct polarity.
  • Pakeiskite siųstuvo baterijas.
  • Relocate receiver closer to transmitter, or remove obstructions.
  • Increase volume on the receiver.
Chime sound is weak or distorted.
  • Low batteries in receiver or transmitter.
  • Trikdžiai iš kitų belaidžių įrenginių.
  • Selected melody distorts at high volume.
  • Pakeiskite baterijas abiejuose įrenginiuose.
  • Move receiver away from other electronic devices.
  • Reduce volume or select a different melody.
Siųstuvo šviesos diodas nešviečia.
  • Transmitter batteries are dead or incorrectly inserted.
  • Faulty transmitter.
  • Replace transmitter batteries, ensure correct polarity.
  • Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.

Specifikacijos

  • Prekinis ženklas: Grothe
  • Modelis: MISTRAL 200
  • Belaidis diapazonas: Up to 500 meters (free field)
  • Melodijos: 17 polyphonic
  • Apimtis: Max. 86 dB(A), continuously adjustable
  • Imtuvo galia: 4 x 1.5V LR14 (C-cell) batteries or 4 x 1.5V AA (Mignon) batteries with adapter
  • Siųstuvo galia: Batteries included (type not specified, but long-lasting)
  • Medžiaga: Plastikiniai
  • Spalva: Baltas
  • Svoris: Approximately 449 g (total product weight)
  • IP įvertinimas: IP20 (Receiver), Transmitter designed for sealed outdoor use
  • Suderinamumas: Compatible with most intercom/bell systems (wired option)

Garantija ir palaikymas

For information regarding product warranty, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Grothe websvetainėje. Garantijos sąlygos gali skirtis priklausomai nuo regiono ir mažmenininko.

Should you require technical support, have questions about installation, or need assistance with troubleshooting, please contact Grothe customer service. Contact details can typically be found on the manufacturer's websvetainėje arba produkto pakuotėje.

For further assistance, you may also refer to the seller's support channels where the product was purchased.

Susiję dokumentai - MISTRAL 200

Preview „Grothe Croma 100A“ elektroninis varpelis: įrengimo ir naudojimo instrukcija
Išsamus „Grothe Croma 100A“ elektroninio varpelio su 17 melodijų, dviejų kanalų diskriminacijos ir aliarmo funkcijomis įrengimo, prijungimo, naudojimo ir priežiūros vadovas. Apima saugos instrukcijas ir technines specifikacijas.
Preview MISTRAL SE06 belaidžio durų skambučio siųstuvo įrengimo ir naudojimo instrukcija
Išsamus „Grothe MISTRAL SE06“ belaidžio durų skambučio siųstuvo vadovas, kuriame aprašomas įrengimas, veikimas, sauga, techninės specifikacijos ir garantija. Šiame dokumente pateikiamos išsamios įrenginio nustatymo ir naudojimo instrukcijos.
Preview GROTHE LTW 168 Waterproof Industrial Chime - Installation and Operating Instructions
Comprehensive installation, operating, and warranty information for the GROTHE LTW 168 waterproof industrial chime. Features include IP66 rating, heavy-duty design, and technical specifications for AC and DC power.
Preview „Grothe ETA S 100/200“ ir „110/210“ mygtukinių maišytuvų montavimo vadovas
Išsamios „Grothe ETA S 100/200“ ir „110/210“ mygtuko („Klingeltaster“) montavimo instrukcijos. Įskaitant laidų išdėstymą, tvirtinimą ir technines specifikacijas.
Preview Grothe ETA S 100/200 and 110/210 Push Button Installation Guide
Detailed installation instructions and technical specifications for the Grothe ETA S 100/200 and 110/210 doorbell push button. Includes wiring, mounting, safety information, and disposal guidelines.
Preview Grothe Urmet Group 2023 Katalog: Sprechanlagen, Türstationen, Gongs
Umfassender Produktkatalog 2023 der Grothe Urmet Group mit Sprechanlagen, Türstationen, Wohnungssprechstellen, Gongs, Klingeltastern und Signaltechnik für moderne Gebäude.