Įvadas
Thank you for choosing the Rowenta Adagio Thermal Coffee Maker CT 3818. This appliance is designed to brew delicious filter coffee and keep it warm for extended periods thanks to its insulated stainless steel carafe. Please read this manual carefully before using your coffee maker for the first time and keep it for future reference. Proper use and maintenance will ensure optimal performance and longevity of your appliance.
Svarbios saugos instrukcijos
- Prieš naudodami perskaitykite visas instrukcijas.
- Nemerkite prietaiso, maitinimo laido ar kištuko į vandenį ar bet kokį kitą skystį.
- Įsitikinkite, kad ttagAnt prietaiso nurodyta įtampa atitinka jūsų vietinį elektros tinklo įtampos lygį.tage prieš prisijungiant.
- Always unplug the coffee maker from the power outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool before adding or removing parts, and before cleaning the appliance.
- Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact Rowenta customer service for examination, repair, or adjustment.
- Neleiskite laidui kaboti virš stalo ar prekystalio krašto ir neliesti karštų paviršių.
- Nestatykite kavos virimo aparato ant karštos dujinės ar elektrinės viryklės, šalia jų arba įkaitintoje orkaitėje.
- Always ensure the thermal carafe is correctly positioned on the warming plate before brewing.
- The thermal carafe is designed for use with this appliance only. It must not be used on a range top.
- Do not clean the thermal carafe with abrasive cleaners, steel wool pads, or other abrasive materials.
- Šis prietaisas skirtas tik buitiniam naudojimui.
- Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Produktas baigtasview
Familiarize yourself with the components of your Rowenta Adagio Thermal Coffee Maker.


Komponentai:
- A. Vandens rezervuaras su vandens lygio indikatoriumi
- B. Filtro laikiklis (nuimamas)
- C. Thermal Carafe with Lid
- D. Alaus gaminimo galvutė
- E. ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO jungiklis su indikatoriaus lempute
- F. Laido laikymas (po įrenginiu)
Sąranka
1. Išpakavimas
- Atsargiai nuimkite visas pakavimo medžiagas ir etiketes nuo kavos aparato.
- Įsitikinkite, kad visi produkto aprašyme išvardyti komponentaiview sekcijos yra ir yra nepažeistos.
2. Valymas pirmą kartą naudojant
Before brewing coffee for the first time, it is recommended to clean the appliance:
- Fill the water reservoir with cold water up to the MAX level.
- Place an empty filter paper (size 1x4 or similar) in the filter holder.
- Place the thermal carafe with its lid closed on the warming plate.
- Press the ON/OFF switch to start a brewing cycle without coffee.
- Once the cycle is complete, discard the water from the carafe and rinse the carafe and filter holder thoroughly.
3. Įdėjimas
Place the coffee maker on a flat, stable, heat-resistant surface, away from water sources and heat. Ensure adequate ventilation around the unit.
Naudojimo instrukcijos
1. Vandens rezervuaro užpildymas
- Atidarykite vandens rezervuaro dangtį.
- Fill the reservoir with fresh, cold water using the thermal carafe. The water level indicator on the side of the reservoir shows the number of cups. Do not exceed the MAX fill line.
- Tvirtai uždarykite rezervuaro dangtelį.
2. Adding Ground Coffee
- Remove the filter holder from the coffee maker.
- Insert a paper filter (size 1x4 or similar) into the filter holder.
- Add the desired amount of ground coffee into the paper filter. A general guideline is one tablespoon of coffee per cup, but adjust to your preference.
- Place the filter holder back into its position in the coffee maker. Ensure it is seated correctly.
3. Placing the Thermal Carafe
- Ensure the lid is properly closed on the thermal carafe.
- Place the thermal carafe onto the warming plate. The drip-stop system will engage when the carafe is removed and disengage when it is placed back, preventing drips.
4. Starting the Brewing Process
- Įkiškite maitinimo laidą į tinkamą elektros lizdą.
- Press the ON/OFF switch. The indicator light will illuminate, signifying that the brewing process has started.
- The coffee maker will automatically brew the coffee.
5. Po alaus darymo
- Once the brewing cycle is complete, the coffee maker will automatically shut off. The indicator light will turn off.
- The thermal carafe is designed to keep your coffee warm for up to 4 hours.
- To serve, simply pour from the thermal carafe.
- Po naudojimo atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo.
Valymas ir priežiūra
Reguliarus valymas užtikrina optimalų kavos aparato veikimą ir pailgina jo tarnavimo laiką.
1. Kasdienis valymas
- Prieš valydami visada atjunkite kavos aparatą nuo elektros tinklo ir leiskite jam visiškai atvėsti.
- Išimkite panaudotą popierinį filtrą ir išmeskite kavos tirščius.
- Wash the filter holder and the thermal carafe (including its lid) with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry. These parts are generally not dishwasher safe; refer to specific care instructions for the carafe.
- Nuvalykite kavos virimo aparato išorę skelbimuamp audinys. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitimo pagalvėlių.
2. Nukalkinimas
Mineral deposits from water can build up over time, affecting performance. Descale your coffee maker regularly, depending on water hardness and frequency of use (e.g., every 2-4 months).
- Paruoškite nukalkinimo tirpalą pagal gamintojo instrukcijas (pvz., baltąjį actą ir vandenį arba komercinę nukalkinimo priemonę).
- Supilkite nukalkinimo tirpalą į vandens rezervuarą.
- Padėkite tuščią termosą ant šildymo lėkštės.
- Start a brewing cycle. Allow half of the solution to brew through, then turn off the coffee maker and let it stand for 15-20 minutes to allow the solution to work.
- Įjunkite kavos aparatą, kad užbaigtumėte virimo ciklą.
- After the descaling cycle, run at least two full cycles with fresh, cold water to rinse the appliance thoroughly.
Trikčių šalinimas
Jei kyla problemų dėl kavos aparato, žr. šias dažniausiai pasitaikančias problemas ir sprendimus:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Kava neužverda. | Appliance not plugged in; ON/OFF switch not pressed; no water in reservoir. | Ensure plug is securely in outlet; press ON/OFF switch; fill water reservoir. |
| Kava nėra pakankamai karšta. | Appliance needs descaling; carafe lid not properly closed. | Descale the coffee maker; ensure carafe lid is tightly closed to maintain temperature. |
| Vanduo nuteka iš įrenginio. | Water reservoir overfilled; filter holder not correctly seated; drip-stop mechanism blocked. | Do not exceed MAX fill line; ensure filter holder is firmly in place; clean drip-stop area. |
| Coffee overflows from the filter holder. | Too much coffee grounds; filter paper not correctly placed; coffee grounds too fine; appliance needs descaling. | Reduce coffee quantity; ensure filter paper is properly seated; use medium-ground coffee; descale the appliance. |
Specifikacijos
- Modelis: CT 3818
- Prekinis ženklas: Rowenta
- Talpa: 1.25 litro (10-15 puodelių)
- Galia: 870 vatai (W) (Note: Original data indicated 870 KW, which is a likely typo. 870W is assumed based on typical coffee maker power consumption.)
- ttage: 230 voltų
- Medžiaga: Stainless Steel (carafe), Plastic (housing)
- Spalva: Juoda/Sidabrinė
- Matmenys (D x P x A): 26.5 cm x 27 cm x 38.5 cm
- Svoris: 2.2 kilogramo
- Ypatingos savybės: Water level indicator, Cord storage, Drip-stop system, Automatic shut-off
Garantija ir palaikymas
This Rowenta appliance is designed for durability and performance. Rowenta offers a commitment to repairability for 2 metai for spare parts availability from the date of purchase.
For any questions, concerns, or to obtain service under warranty, please contact Rowenta customer service. You can find contact information on the official Rowenta websvetainėje arba per savo mažmenininką.
Išsaugokite pirkimo įrodymą, kad galėtumėte kreiptis dėl garantijos.





