Įvadas
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective use of your Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp, Model P80100. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
Svarbi saugos informacija
Naudodami elektros prietaisus, visada laikykitės pagrindinių saugos priemonių, kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio ir sužalojimo riziką.
- Prieš naudodami perskaitykite visas instrukcijas.
- Nenardinkite lamp vandenyje ar kituose skysčiuose.
- Laikykite maitinimo laidą toliau nuo įkaitusių paviršių.
- Nenaudokite, jei pažeistas laidas arba kištukas.
- Ištraukite kištuką iš elektros lizdo, kai nenaudojate ir prieš valydami.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik patalpose.
- Consult a healthcare professional before use if you have eye conditions, take photosensitizing medications, or have a history of mood disorders.
- Lamp emits 100% UV-free light.
Pakuotės turinys
- 1 x Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp (Model P80100)
- 1 x maitinimo laidas
- 1 x Flip-out Stand (integrated)
Produkto savybės
- Provides 10,000 LUX light therapy at 10 inches for maximum therapeutic benefit.
- Safely blocks 99.3% of UV rays, ensuring 100% UV-free light.
- Compact and portable design, suitable for home, office, or travel.
- Delivers full-spectrum, glare-free, and flicker-free white light with a calming 3000K color temperature.
- Adjustable height and brightness levels for customized use.
- Equipped with 168 high-efficiency LED bulbs.

Image: Key features of the Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp, including 10,000 LUX output, UV blocking, compact size, and full-spectrum light.
Sąranka
- Išpakuoti: Carefully remove the Sunlite Bright Light Therapy Lamp iš jo pakuotės.
- Padėkite stovą: Locate the integrated flip-out stand on the back of the unit. Gently pull it out until it locks into place, allowing the lamp to stand upright.
- Vieta: Padėkite lamp on a stable, flat surface at the desired distance from you. Refer to the "Recommended Usage" section for optimal distance and duration.
- Prijunkite maitinimą: Insert the power cord into the power inlet on the back of the lamp. Plug the other end into a standard 110V AC electrical outlet.
Video: A demonstration of setting up the Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp, including extending the stand and connecting the power cord.
Naudojimo instrukcijos
Įjungimas/Išjungimas
Norėdami pasukti lamp on or off, press the power button located on the front base of the unit.
Ryškumo reguliavimas
Lamp features adjustable brightness levels. Press the power button repeatedly to cycle through the available brightness settings.
Rekomenduojamas naudojimas
For optimal results, position the lamp at the recommended distance and use for the suggested duration. The light should be positioned to the side, slightly above eye level, allowing the light to reach your eyes indirectly. Avoid staring directly into the light.
| Distance from Lamp | Šviesos intensyvumas | Suggested Usage Time |
|---|---|---|
| 10 colių | 10,000 LUX | 30 minučių |
| 14 colių | 5,000 LUX | 60 minučių |
| 20 colių | 2,500 LUX | 120 minučių |
Individual needs may vary. Adjust usage time and distance as needed, and consult a healthcare professional for personalized advice.

Image: A woman using the Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp while working at a desk, demonstrating typical usage.
Priežiūra
Valymas
- Visada atjunkite lamp prieš valymą.
- Išorinius paviršius nuvalykite minkšta, damp audinys.
- Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių, nes jie gali sugadinti apdailą.
- Įsitikinkite, kad lamp yra visiškai sausas prieš vėl prijungiant.
Sandėliavimas
Kai nenaudojate, laikykite lamp in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Ensure the stand is folded back into the unit for compact storage.
Trikčių šalinimas
- Lamp neįsijungia:
- Įsitikinkite, kad maitinimo laidas yra tvirtai prijungtas prie abiejų lizdų.amp ir veikiantis elektros lizdas.
- Patikrinkite, ar lizdas veikia, prijungdami prie jo kitą įrenginį.
- Šviesa mirga arba yra pritemdyta:
- Įsitikinkite, kad lamp is receiving stable power.
- Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
- Lamp gets hot:
- Normalu, kad lamp to generate some heat during operation. However, if it becomes excessively hot to the touch, discontinue use and contact customer support.
Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Modelio pavadinimas | Sunlite Light Therapy Lamp |
| Modelio numeris | 80100 p |
| Šviesos intensyvumas | 10,000 LUX at 10" |
| Saugumas | 100% UV Free |
| Šviesos šaltinis | LED (168 LED Bulbs) |
| Maitinimo šaltinis | Su laidu elektra |
| ttage | 110 voltai (kintamoji srovė) |
| Gaminio matmenys | 2 "D x 8.8" P x 13.38" A |
| Prekės svoris | 2.97 svaro |
| Įtraukti komponentai | Quick-change Bulbs, Flip-out Stand |
| Medžiaga | Plastikiniai |
| Spalva | Sidabras |

Image: Dimensions of the Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp, showing its compact size.
Garantija
The Carex Sunlite Bright Light Therapy Lamp (Model P80100) comes with a one-year limited warranty from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the official Carex websvetainėje arba susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
Pagalba klientams
For further assistance, product information, or to register your product, please visit the Carex websvetainė:
You may also contact Carex Health Brands customer service at 800.376.7263.





