COTEK SP-1000-224

Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter User Manual

Model: SP-1000-224 | Brand: COTEK

1. Įvadas

This manual provides detailed instructions for the installation, operation, and maintenance of the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter. This inverter is designed to convert 24VDC power to 230VAC, providing a stable and reliable power source for various applications.

Pagrindinės funkcijos:

  • Grynas sinusoidės išėjimas jautriai elektronikai.
  • Power ON / OFF remote control capability (Green Terminal).
  • Input & output fully isolated for enhanced safety.
  • Temperature & load controlled cooling fan for optimal performance.
  • Patogi sąsaja.
  • Output frequency (50/60 Hz) selectable via DIP switch.
  • Išėjimo tūristage selectable via DIP switch.
  • Power saving mode adjustable via variable resistor.
  • 3-color LED status indicators for easy monitoring.
  • Comprehensive input protection: Reverse Polarity (Fuse), Under Voltage, Over Voltage.
  • Robust output protection: Short Circuit, Overload, Over Temperature.
  • Type 1 Indoor Aluminum Enclosure.
  • E13 / UL / CE / FCC approved.

2. Saugos informacija

WARNING: Please read and understand all safety instructions before installing or operating this inverter. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, serious injury, or death.

  • Elektros pavojus: This unit produces high voltage. Do not open the inverter casing. Visus techninės priežiūros darbus patikėkite kvalifikuotiems darbuotojams.
  • Baterijos sauga: Work in a well-ventilated area. Batteries can produce explosive gases. Do not smoke or allow sparks or flames near the battery.
  • Tinkamas vėdinimas: Ensure adequate airflow around the inverter. Do not block ventilation openings.
  • Aplinkos sąlygos: Do not expose the inverter to rain, moisture, or excessive dust. Operate in a dry, cool environment.
  • Įžeminimas: The inverter must be properly grounded. Follow all local and national electrical codes.
  • Apkrova: Do not exceed the inverter's rated power output. Overloading can cause damage to the inverter and connected devices.
  • Kalifornijos pasiūlymas 65 įspėjimas: Šiame produkte gali būti medžiagų, įspėjamų pagal Kalifornijos 65-ąjį pasiūlymą.

3. Produktas baigtasview ir komponentai

Familiarize yourself with the various parts of your Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter.

Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, angled view

3.1 paveikslas: Kampuotas view of the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, showing its blue aluminum casing and grey end caps with ventilation and connection ports.

Front panel of Cotek SP-1000-224 Inverter with AC outlet and controls

3.2 paveikslas: Front panel of the inverter, featuring the AC output socket (Schuko type), a power switch, LED indicators, and DIP switches for configuration.

Rear panel of Cotek SP-1000-224 Inverter with DC input terminals

3.3 paveikslas: Rear panel of the inverter, showing the DC input terminals for battery connection, a remote control port (RJ45), and a green terminal block for remote ON/OFF control.

Šoninė view of Cotek SP-1000-224 Inverter

3.4 paveikslas: Šoninė view of the inverter, highlighting its robust blue aluminum heat sink casing designed for efficient heat dissipation.

Cotek SP-1000 Series Inverter Features and Specifications Table

3.5 paveikslas: A detailed table outlining the features and technical specifications of the Cotek SP-1000 series inverters, including input/output parameters, protections, and certifications.

Cotek SP-1000 Series Inverter Mechanical Drawings and Performance Curves

3.6 paveikslas: Mechanical drawings providing dimensions of the inverter, along with power voltage and power temperature curves illustrating performance characteristics.

4. Sąranka ir diegimas

4.1 Vietos pasirinkimas:

  • Keitiklį montuokite sausoje, vėsioje ir gerai vėdinamoje vietoje.
  • Venkite tiesioginių saulės spindulių, šilumos šaltinių ir drėgmės.
  • Ensure sufficient clearance around the inverter for proper airflow, especially around the cooling fan and ventilation openings.
  • Mount the inverter securely on a stable, non-combustible surface.

4.2 DC Input Connection:

  1. Įsitikinkite, kad keitiklio maitinimo jungiklis yra IŠJUNGTOJE padėtyje.
  2. Connect the positive (+) terminal of the 24VDC battery bank to the positive (+) DC input terminal on the inverter.
  3. Connect the negative (-) terminal of the 24VDC battery bank to the negative (-) DC input terminal on the inverter.
  4. Use appropriately sized cables to minimize voltage drop and ensure safe operation. Refer to electrical standards for cable sizing.
  5. Įsitikinkite, kad visos jungtys yra sandarios ir saugios.

4.3 AC Output Connection:

  • Plug your AC appliances directly into the AC output socket on the inverter.
  • Ensure the total power consumption of all connected appliances does not exceed the inverter's 1000W continuous output rating.

4.4 Įžeminimas:

Proper grounding is essential for safety. Connect the inverter's chassis ground terminal to a reliable earth ground using a suitable grounding wire. Consult local electrical codes for specific grounding requirements.

4.5 Remote Control (Optional):

The inverter supports remote ON/OFF control via the green terminal block or an optional RJ45 remote control unit. Refer to the accessory manual for detailed instructions on connecting and using the remote control.

4.6 DIP Switch Configuration:

The inverter features DIP switches on the front panel to select output frequency (50/60 Hz) and output voltage. Refer to the table below for common settings. Ensure the inverter is OFF before changing DIP switch settings.

4.1 lentelė: Pvzample DIP Switch Settings (Consult Figure 3.5 for full details)
NustatymasDIP jungiklio padėtis
Išėjimo dažnis 50HzSwitch 1: OFF, Switch 2: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)
Išėjimo dažnis 60HzSwitch 1: ON, Switch 2: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)
Išėjimas ttage 230VACSwitch 3: ON, Switch 4: OFF (Example, refer to actual product manual/Figure 3.5)

Note: The exact DIP switch configurations for specific voltage and frequency settings are detailed in the product's full technical specifications (refer to Figure 3.5). Always verify settings before operation.

5. Operacija

5.1 Powering On the Inverter:

  1. Ensure all DC and AC connections are secure and correct.
  2. If using the remote control, ensure it is connected and in the ON position.
  3. Flip the main power switch on the inverter's front panel to the "ON" position.
  4. Observe the 3-color LED status indicators. A green light indicates normal operation.

5.2 LED Status Indicators:

  • Žalia: Normalus veikimas.
  • Geltona/gintarinė: Warning (e.g., input voltage slightly low/high, minor overload). The inverter may continue to operate but requires attention.
  • Raudona: Fault condition (e.g., severe overload, short circuit, over-temperature, critical input voltage). The inverter will shut down to protect itself and connected devices.

5.3 Power Saving Mode:

The inverter features a power saving mode, adjustable via a variable resistor. This mode reduces power consumption when no load or a very light load is detected. Adjust the resistor to set the sensitivity for entering/exiting power saving mode.

5.4 Powering Off the Inverter:

  1. Turn off all connected AC appliances.
  2. Flip the main power switch on the inverter's front panel to the "OFF" position.
  3. If using a remote control, turn it off as well.

6. Priežiūra

Reguliarus keitiklio aptarnavimas užtikrina jo ilgaamžiškumą ir patikimą veikimą.

  • Valymas: Reguliariai valykite keitiklio išorę sausa, minkšta šluoste. Nenaudokite skystų valiklių ar tirpiklių. Įsitikinkite, kad ventiliacijos angose ​​nėra dulkių ir šiukšlių.
  • Jungtys: Periodically check all DC and AC connections to ensure they are tight and free from corrosion. Loose connections can cause overheating and poor performance.
  • Vėdinimas: Ensure the cooling fan and ventilation grilles are not obstructed. The fan operates based on temperature and load, so ensure it can draw and expel air freely.
  • Baterijos būklė: Stebėkite akumuliatorių banko būklę. Silpna arba sugedusi baterija gali neigiamai paveikti keitiklio veikimą ir tarnavimo laiką.

WARNING: Do not attempt to service the inverter yourself. There are no user-serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified personnel.

7. Problemų sprendimas

This section provides solutions to common issues you might encounter with your inverter. If the problem persists after following these steps, contact customer support.

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Inverter does not turn on (No LED indication)
  • Atsilaisvinusios nuolatinės srovės jungtys
  • Blown DC input fuse
  • Baterijos tūristage per žema
  • Inverterio jungiklis IŠJUNGTAS
  • Check and tighten DC cables.
  • Check and replace fuse if necessary (ensure correct rating).
  • Charge battery or check battery health.
  • Ensure inverter switch is ON.
Red LED is on, inverter shuts down
  • Perkrova
  • Short circuit at AC output
  • Perteklinė temperatūra
  • Įvestis per/under voltage
  • Sumažinkite prijungtą apkrovą.
  • Check AC wiring for shorts.
  • Leiskite keitikliui atvėsti; užtikrinkite tinkamą vėdinimą.
  • Patikrinkite akumuliatoriaus tūrįtage; ensure it's within operating range.
Yellow/Amber LED is on
  • Minor overload
  • Įvesties tūristage near limits
  • Jei įmanoma, sumažinkite apkrovą.
  • Monitoriaus akumuliatoriaus talpatage; ensure it's stable.
Nėra kintamosios srovės išvesties
  • Inverter not powered on
  • Fault condition (Red LED)
  • AC appliance issue
  • Check power switch and LED status.
  • Refer to "Red LED is on" solutions.
  • Test AC appliance with another power source.

8. Techninės specifikacijos

The following table provides detailed technical specifications for the Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter. For a comprehensive overview, refer to Figure 3.5.

ParametrasValue (SP-1000-224)
ModelisSP-1000-224
AC išvesties ttage230VAC (selectable)
DC įėjimas ttage24VDC
Nuolatinė galia1000W
Surge Power (3 sec)1750VA
Išvesties bangos formaGryna sinusinė banga (THD <3%)
Išvesties dažnis50/60 Hz (pasirenkama)
Efektyvumas (maks.)92 %
Įvestis pagal ttage Apsauga21.0 ± 0.5 VDC
Įvestis virš ttage Apsauga33.0 ± 0.5 VDC
Darbinė temperatūra-20°C ~ +40°C (60% power load)
Matmenys (I x P x A)17 x 10 x 6 colio (apytiksliai)
Svoris8.94 svaro
SertifikataiE13 / UL / CE / FCC patvirtintas

Note: Specifications are subject to change without notice. Always refer to the product label or manufacturer's official documentation for the most accurate and up-to-date information.

9. Informacija apie garantiją

COTEK products are manufactured to high quality standards. For specific warranty terms and conditions, including duration and coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official COTEK websvetainėje. Išsaugokite pirkimo įrodymą garantiniams reikalavimams.

Typical warranties cover defects in materials and workmanship under normal use. Damage caused by improper installation, misuse, abuse, or unauthorized modifications is generally not covered.

10. Pagalba klientams

If you have any questions, require technical assistance, or need to report an issue with your Cotek SP-1000-224 Pure Sine Wave Inverter, please contact COTEK customer support or your authorized dealer.

Kreipdamiesi į palaikymo tarnybą, turėkite paruoštą šią informaciją:

  • Product Model: SP-1000-224
  • Serijos numeris (jei taikoma, paprastai nurodytas ant gaminio etiketės)
  • Pirkimo data
  • Išsamus jūsų patiriamos problemos aprašymas.

For the most up-to-date contact information, please visit the official COTEK websvetainė: www.cotek.com.tw (Tai yra vietos rezervavimo ženklas URL, please verify the actual manufacturer websvetainė).

Susiję dokumentai - SP-1000-224

Preview COTEK SP serijos gryno sinusoidinio keitiklio naudotojo vadovas
Išsamus COTEK SP serijos grynos sinusinės bangos keitiklių (nuo SP-700 iki SP-4000) naudotojo vadovas. Sužinokite apie įrengimą, veikimą, saugą, technines specifikacijas ir pažangias funkcijas, tokias kaip grynos sinusinės bangos išvestis ir patikima apsauga.
Preview COTEK SP serijos gryno sinusoidinio keitiklio naudotojo vadovas
Comprehensive user's manual for COTEK SP Series Pure Sine Wave Inverters (SP-700, SP-1000, SP-1500, SP-2000, SP-3000, SP-4000). Covers specifications, installation, operation, safety, and RS-232 communication for reliable power conversion.
Preview COTEK SK serijos 1500 W grynos sinusinės bangos keitiklio naudotojo vadovas
Išsamus COTEK SK serijos 1500 W gryno sinuso bangos keitiklio naudotojo vadovas, kuriame aptariama sauga, funkcijos, specifikacijos, įrengimas, naudojimas, priežiūra ir trikčių šalinimas. Pateikiamos išsamios tinkamo naudojimo ir priežiūros gairės.
Preview COTEK SR-1600 PLUS stovo montuojamas grynos sinusinės bangos keitiklis: trumpa įžanga
Glaustas aprašymasview „COTEK SR-1600 PLUS“ serijos į stovą montuojamų grynos sinusinės bangos keitiklių specifikacijos, gaminio išvaizda, montavimas ir informacija apie garantiją.
Preview COTEK SPT serijos gryno sinusoidinio keitiklio naudotojo vadovas - SPT1200/2000/3000
Išsamus COTEK SPT serijos grynos sinusinės bangos keitiklių (SPT1200, SPT2000, SPT3000) naudotojo vadovas. Apima saugos instrukcijas, funkcines charakteristikas, specifikacijas, įrengimą, priežiūrą, RS-485 ryšį, trikčių šalinimą ir garantijos informaciją.
Preview COTEK SE Series Pure Sine Wave Inverter User Manual (200W, 350W, 400W)
Comprehensive user manual for the COTEK SE Series Pure Sine Wave Inverters, covering models 200W, 350W, and 400W. This guide provides detailed information on safety precautions, product features, electrical specifications, installation procedures, operation, maintenance, troubleshooting, and warranty details.