ABUS 24IB/70 RK M1

ABUS 24IB/70 RK M1 24945 24RK Series Stainless Steel Padlock User Manual

Model: 24IB/70 RK M1 | Brand: ABUS

1. Produktas baigtasview

The ABUS 24IB/70 RK M1 is a high-security stainless steel padlock designed for robust protection. Featuring the original Diskus® design, it offers 360° protection against various forms of attack. This padlock is constructed with non-corrosive materials, making it suitable for outdoor and harsh environments. It comes with a 4-pin cylinder and utilizes Diskus® Deep-Welding Technology for maximum strength.

This manual provides essential information for the proper setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your ABUS 24IB/70 RK M1 padlock.

Priekyje view of the ABUS 24IB/70 RK M1 stainless steel padlock, showing the 'Diskus' and 'Made in Germany' engravings, and a blue keyhole cover.

Figure 1: ABUS 24IB/70 RK M1 Stainless Steel Padlock (Front View)

2. Pagrindinės savybės

  • Original Diskus® Design: Provides 360° protection against manipulation and attack.
  • Nerūdijančio plieno konstrukcija: Shackle and inner components are made of non-corrosive materials for enhanced durability and weather resistance.
  • 4-Pin Cylinder: Offers reliable security.
  • Diskus® Deep-Welding Technology: Ensures maximum strength and resistance to forced entry.
  • Anti-Cut Plate: Additional protection against cutting tools.
  • Precision Pin Tumbler: Extra-plated for improved corrosion resistance and smooth operation.
  • Rekeyable Master M1 Keyway: Allows for rekeying to match existing key systems (professional service recommended).
  • Pagaminta Vokietijoje: Guarantees high-quality manufacturing standards.

3. Sąranka ir pirmasis naudojimas

Your ABUS 24IB/70 RK M1 padlock is ready for use directly out of the packaging. No complex assembly is required.

  1. Patikrinkite spyną: Before first use, visually inspect the padlock for any signs of damage or manufacturing defects. Ensure the shackle moves freely when unlocked.
  2. Identify Keys: Each padlock comes with its unique keys. Keep spare keys in a secure, separate location.
  3. Bandomoji operacija: Insert a key into the keyway and turn it clockwise to unlock the padlock. The shackle should spring open. Turn the key counter-clockwise to lock it. Remove the key.
  4. Saugi programa: Place the padlock through the hasp or chain you intend to secure. Ensure the shackle is fully closed and the key is removed after locking.
ABUS 24IB/70 RK M1 padlock with a key inserted into the keyhole, ready for unlocking.

Figure 2: Padlock with Key Inserted

4. Operating the Padlock

4.1 Spynos užrakinimas

  1. Ensure the shackle is in the open position.
  2. Position the padlock so the shackle passes through the items to be secured (e.g., hasp, chain links).
  3. Push the shackle firmly into the padlock body until it clicks into place.
  4. Turn the key counter-clockwise to secure the shackle. Remove the key.
  5. Gently pull on the shackle to confirm it is securely locked.

4.2 Spynos atrakinimas

  1. Insert the correct key fully into the keyway.
  2. Turn the key clockwise. The shackle will spring open.
  3. Remove the padlock from the secured items.
  4. Remove the key from the padlock.

5. Priežiūra

Regular maintenance ensures the longevity and smooth operation of your ABUS padlock.

  • Tepimas: Periodically apply a small amount of non-greasy, non-silicone-based lubricant (e.g., graphite-based lubricant or specialized lock spray) into the keyway. This is especially important for padlocks exposed to outdoor elements. Avoid using oil-based lubricants as they can attract dirt and dust.
  • Valymas: Wipe the padlock body with a clean, damp cloth to remove dirt and grime. For stainless steel, a mild detergent can be used. Ensure the padlock is dry before storage or use.
  • Pagrindinė priežiūra: Do not force the key if it feels stiff. Ensure the key is fully inserted before turning. Avoid using bent or damaged keys, as this can damage the lock cylinder.
  • Aplinkos poveikis: While designed for outdoor use, extreme conditions (e.g., prolonged saltwater exposure) may require more frequent maintenance.
ABUS 24IB/70 RK M1 padlock secured on a hasp, covered in water droplets, demonstrating its weather resistance.

Figure 3: Padlock in Weather-Exposed Application

6. Problemų sprendimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Key will not turn or is stiff.Dirt/debris in keyway, lack of lubrication, bent key.Apply lock lubricant into the keyway. Ensure key is fully inserted. Try a different key if available. Do not force the key.
Shackle is stuck or difficult to close/open.Corrosion, dirt, or damage to the shackle mechanism.Clean the shackle and shackle holes. Apply lock lubricant to the shackle and mechanism. If damaged, consider replacement.
Padlock feels loose or insecure.Improper locking, internal mechanism wear.Ensure the shackle is fully engaged and the key is turned to the locked position. If the issue persists, the padlock may be worn or damaged and should be replaced.

7. Specifikacijos

FunkcijaDetalė
Prekės ženklasABUS
Modelio numeris24IB/70 RK M1
Užrakto tipasRaktų užraktas
MedžiagaNerūdijantis plienas
Valdiklio tipasValdymas rankomis
UPC078217249451
Cilindro tipas4 Pin Tumbler
RaktasRekeyable Master M1
KilmėPagaminta Vokietijoje

8. Garantija ir palaikymas

ABUS products are manufactured to high-quality standards and undergo strict quality control. For specific warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official ABUS websvetainę.

For technical support, spare parts, or further inquiries, please contact ABUS customer service or visit their official brand store:

Visit the ABUS Store on Amazon

When contacting support, please have your product model number (24IB/70 RK M1) and purchase details readily available.

Susiję dokumentai - 24IB/70 RK M1

Preview ABUS EVEROX One Smart Padlock: Installation and User Manual
Comprehensive guide for the ABUS EVEROX One smart padlock, covering setup, safety instructions, battery replacement, app usage, technical specifications, declarations of conformity, disposal, and warranty information.
Preview ABUS U formos spynos kombinacijos nustatymo iš naujo vadovas
Sužinokite, kaip lengvai atkurti ABUS U formos spynos kombinaciją, naudodamiesi šiuo nuosekliu vaizdiniu vadovu. Jame pateikiamos instrukcijos, kaip nustatyti naują asmeninį kodą.
Preview ABUS 155 kombinuotos spynos instrukcijos
Žingsnis po žingsnio instrukcijos, kaip nustatyti ir naudoti ABUS 155 kombinuotą spyną, įskaitant kodo keitimą.
Preview ABUS Touch™ 57 biometrinės spynos naudotojo vadovas ir saugos vadovas
Šiame naudotojo vadove pateikiamos išsamios biometrinės spynos „ABUS Touch™ 57“ instrukcijos, apimančios baterijos įdėjimą, veikimą, pirštų atspaudų valdymą, saugos priemones, technines specifikacijas, utilizavimo gaires ir garantijos informaciją.
Preview ABUS 6950AM dviračio rėmo užraktas: montavimo ir naudojimo instrukcija
Išsamus ABUS 6950AM dviračio rėmo užrakto montavimo ir naudojimo vadovas. Apima saugos įspėjimus, skirtingų variantų montavimo instrukcijas, naudojimo informaciją ir garantijos informaciją.
Preview ABUS 770A SmartX Fahrradschloss: pirmadtage- und Bedienungsanleitung
ABUS 770A „SmartX Fahrradschloss“ su pavojaus funkcija ir „SmartX-Technologie“ prijungimo prieiga. Išsami informacija apie diegimą, diegimą, programų integravimą ir „Sicherheitshinweise“.