Medline MPP100535GS

„Medline“ savaime užsisandarinančių sterilizavimo maišelių (MPP100535GS) naudojimo instrukcija

Model: MPP100535GS | Size: 5.25 x 12 Inches

1. Įvadas

This manual provides instructions for the proper use of Medline Self-Seal Sterilization Pouches, Model MPP100535GS. These pouches are designed for effective steam and gas sterilization of medical instruments, featuring a self-sealing adhesive strip and a distinct color change process indicator to confirm sterilization conditions have been met. Each pouch measures 5.25 inches by 12 inches and is constructed from strong material suitable for holding heavy instruments.

2. Sąranka ir paruošimas

Proper preparation of instruments and pouches is crucial for successful sterilization.

  1. Inspect Pouch: Before use, visually inspect each pouch for any damage, tears, or compromised seals. Do not use damaged pouches.
  2. Švarūs instrumentai: Ensure all instruments to be sterilized are thoroughly cleaned, rinsed, and dried according to standard protocols before placing them into the pouch.
  3. Load Instruments: Place instruments inside the pouch without overcrowding. Ensure instruments do not puncture the pouch material. Sharp instruments should be placed with tips facing the paper side to prevent damage to the film.
  4. Sandarinimo maišelis:
    • Peel off the protective strip from the self-seal adhesive.
    • Fold the prefolded adhesive flap along the perforation line and press firmly from the center outwards to create a secure, airtight seal. Ensure no air bubbles are trapped and the seal is uniform.
  5. Ženklinimas: Label the sealed pouch with the date of sterilization, sterilizer identification, and contents, using a non-toxic marker that will not bleed through the pouch material.
Medline Self-Seal Sterilization Pouch showing instructions and indicators
Image 1: Medline Self-Seal Sterilization Pouch. This image displays a Medline self-seal sterilization pouch, highlighting its design, dimensions (5.3 x 12 inches), and the distinct color change indicators for both steam and gas sterilization processes. The pouch also shows instructions for use and the product reference number MPP100535GS.

3. Operating Instructions (Sterilization Process)

These pouches are compatible with both steam and gas (Ethylene Oxide - EO) sterilization methods.

3.1. Steam Sterilization

3.2. Gas (Ethylene Oxide) Sterilization

Svarbu: Do not use if the pouch is damaged or if the process indicator has already changed color prior to sterilization.

4. Sandėliavimas ir tvarkymas

5. Problemų sprendimas

problemaGalima priežastisSprendimas
Process indicator did not change color.
  • Sterilization cycle incomplete or failed.
  • Pouch not exposed to sterilant (e.g., improper loading).
  • Expired pouch.
  • Do not use contents.
  • Re-evaluate sterilizer function and loading procedures.
  • Discard and use a new, unexpired pouch.
  • Repeat sterilization with a new pouch and verified sterilizer.
Pouch seal compromised after sterilization.
  • Improper sealing technique.
  • Overloading the pouch.
  • Sharp instruments puncturing the pouch.
  • Pouch material defect.
  • Do not use contents.
  • Ensure firm, even pressure when sealing.
  • Do not overload; use a larger pouch if necessary.
  • Position sharp instruments carefully.
  • Discard and use a new pouch.
Pouch appears wet after steam sterilization.
  • Inadequate drying cycle in sterilizer.
  • Overloading the sterilizer.
  • Do not use contents.
  • Ensure proper drying time and temperature.
  • Avoid overloading the sterilizer.
  • Repeat sterilization with a new pouch.

6. Specifikacijos

7. Palaikymas ir garantija

For technical assistance, product inquiries, or to report any issues, please contact Medline Industries Healthcare directly.

Informacija apie garantiją: Specific warranty details for Medline Self-Seal Sterilization Pouches are not provided in the product description. Please contact Medline Industries Healthcare directly for information regarding product warranties and return policies.

Susiję dokumentai - MPP100535GS

Preview „Medline Central“ sterilių apdorojimo produktų vadovas: dekontaminavimas, drabužiai, sterilizavimas
Išsamus „Medline Industries“ gaminių vadovas, skirtas centriniam steriliam apdorojimui (CSP). Jame pateikiami dezaktyvavimo, apsauginiai drabužiai, sterilizavimo konteineriai, įvyniojimai, maišeliai ir sterilumo užtikrinimo produktai. Apima KÖNIG chirurginius instrumentus.
Preview „Medline Elements“ lovos komoda Naudotojo vadovas ir surinkimo instrukcijos
Išsamios „Medline Elements“ naktinio tualeto (MDS89664ELMB modelis) naudotojo instrukcijos, surinkimo vadovas ir garantijos informacija. Sužinokite, kaip saugiai sumontuoti, reguliuoti, valyti ir prižiūrėti naktinį tualetą.
Preview Kaip rankiniu būdu pridėti elementus Medline.com: žingsnis po žingsnio vadovas
Sužinokite, kaip efektyviai pridėti prekes prie „Medline.com“ paskyros naudojant pirkinių sąrašus, greitąjį užsakymą ir pirkinių krepšelį. Šiame vadove pateikiamos aiškios instrukcijos, kaip rankiniu būdu pridėti prekių.
Preview „Medline MDS450EL“ nešiojamojo paciento keltuvo naudotojo vadovas
Išsamus „Medline MDS450EL“ 450 svarų keliamosios galios nešiojamojo pacientų keltuvo naudotojo vadovas. Jame pateikiamos saugos instrukcijos, surinkimo, naudojimo, priežiūros, trikčių šalinimo ir garantijos informacija.
Preview Bendrieji instrumentai: Rekomenduojamos valymo ir sterilizavimo instrukcijos
Išsamus „König®“ ir „Fürst® Medline“ daugkartinių chirurginių instrumentų valymo ir sterilizavimo sveikatos priežiūros įstaigose vadovas. Apima rankinius, ultragarsinius ir automatinius valymo metodus, patikros, pakavimo ir sterilizavimo procedūras.
Preview Medline Intelligent ReadyBath Warmer Compatibility with Stryker Sage CHG Cloths
Guidance on using Stryker's Sage 2% CHG Cloths with Medline's Intelligent ReadyBath Warmer, including product information for Medline ReadyPrep CHG Wipes and the warmer's operating manual. Covers storage, temperature, and usage recommendations.