1. Įvadas
Thank you for choosing the Vivanco SPORT AIR 4B Bluetooth In-Ear Earphones. These lightweight, sweat-resistant earphones are designed to provide a comfortable and secure fit for active lifestyles, offering wireless music enjoyment and hands-free calling. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new earphones to ensure optimal performance and longevity.
2. Pakuotės turinys
Atidžiai patikrinkite pakuotę, kad įsitikintumėte, jog yra visi reikalingi daiktai:
- Vivanco SPORT AIR 4B Bluetooth In-Ear Earphones
- USB įkrovimo laidas
- 3 ausų antgalių rinkiniai (S, M, L)
- Tvirtinimo spaustukas

Image: Vivanco SPORT AIR 4B Bluetooth In-Ear Earphones shown with the inline control unit, ear tips, and the connecting cable. This image represents the main product and its included components.
3. Svarbi saugos informacija
To ensure safe and proper use of your earphones, please read and follow these guidelines:
- Do not expose the earphones to extreme temperatures, humidity, or corrosive substances.
- Venkite įrenginio numetimo, smūgio ar ardymo.
- Do not use the earphones while driving, cycling, or in situations where inability to hear ambient sounds could be dangerous.
- Prolonged exposure to loud sounds may cause hearing damage. Set the volume to a moderate level.
- Laikyti vaikams ir naminiams gyvūnėliams nepasiekiamoje vietoje.
- Only use the provided USB charging cable or a certified equivalent for charging.
4. Produktas baigtasview
The Vivanco SPORT AIR 4B earphones feature an inline control unit for easy management of music and calls, along with comfortable ear tips for a secure fit during activities.

Paveikslėlis: detalus view of the Vivanco SPORT AIR 4B earphones, highlighting the ergonomic earbud design with ear hooks and the central inline control module which houses the microphone and control buttons.
Pagrindiniai komponentai:
- Earbuds: Designed for in-ear comfort and secure fit, with interchangeable ear tips.
- Integruotas valdymo blokas: Contains power button, volume controls, microphone, and LED indicator.
- USB įkrovimo prievadas: Located on the inline control unit.
- Plokščias kabelis: Tangle-free design for convenience.
5. Sąranka
5.1 Ausinių įkrovimas
Before first use, fully charge the earphones. A full charge takes approximately 1-2 hours.
- Locate the USB charging port on the inline control unit.
- Connect the small end of the supplied USB charging cable to the earphone's charging port.
- Connect the larger end of the USB cable to a USB power source (e.g., computer USB port, USB wall adapter).
- Įkrovimo metu LED indikatorius šviečia raudonai, o visiškai įkrovus – mėlynai.
5.2 Susiejimas su „Bluetooth“ įrenginiu
To use your earphones wirelessly, you need to pair them with your Bluetooth-enabled device (e.g., smartphone, tablet).
- Įsitikinkite, kad ausinės yra išjungtos.
- Press and hold the multi-function button (usually the center button on the inline control) for approximately 5-7 seconds until the LED indicator flashes red and blue alternately. This indicates pairing mode.
- „Bluetooth“ įrenginyje įjunkite „Bluetooth“ ir ieškokite naujų įrenginių.
- Select "SPORT AIR" or "Vivanco SPORT AIR" from the list of available devices.
- Once paired, the LED indicator on the earphones will flash blue slowly, and you will hear a confirmation tone.
- Jei prašoma slaptažodžio, įveskite „0000“.
Note: The earphones will automatically attempt to reconnect to the last paired device when powered on.
6. Naudojimo instrukcijos
6.1 Maitinimo įjungimas/išjungimas
- Maitinimas: Paspauskite ir palaikykite daugiafunkcį mygtuką 3 sekundes. LED indikatorius mirksės mėlynai.
- Išjungti: Paspauskite ir palaikykite daugiafunkcį mygtuką 3 sekundes. LED indikatorius mirksės raudonai ir užges.
6.2 Muzikos atkūrimas
- Leisti / pristabdyti: Trumpai paspauskite daugiafunkcį mygtuką.
- Kitas takelis: Ilgai paspauskite garsumo didinimo mygtuką „+“.
- Ankstesnis takelis: Ilgai paspauskite mygtuką „-“ (garsumo mažinimas).
- Pagarsink: Trumpai paspauskite mygtuką „+“.
- Patildyti: Trumpai paspauskite mygtuką „-“.
6.3 Skambučių valdymas
- Atsiliepti / Baigti skambutį: Trumpai paspauskite daugiafunkcį mygtuką.
- Atmesti skambutį: Ilgai paspauskite daugiafunkcį mygtuką 2 sekundes.
- Perrink paskutinį numerį: Dukart paspauskite daugiafunkcį mygtuką.
6.4 LED indikatorių reikšmės
| Būsena | LED indikacija | Aprašymas |
|---|---|---|
| Maitinimas | Mėlynas šviesos diodas sumirksi vieną kartą | Earphones are turned on. |
| Išjungti | Red LED flashes once, then off | Earphones are turned off. |
| Susiejimo režimas | Raudoni ir mėlyni šviesos diodai mirksi pakaitomis | Ready to pair with a new device. |
| Suporuotas / prijungtas | Lėtai mirksi mėlynas šviesos diodas | Earphones are connected to a device. |
| Įkrovimas | Tvirtas raudonas šviesos diodas | Baterija kraunasi. |
| Pilnai įkrautas | Solid Blue LED (or LED off, depending on model) | Baterija pilnai įkrauta. |
| Senka baterija | Raudonas šviesos diodas mirksi greitai | Battery level is low, please recharge. |
7. Priežiūra ir priežiūra
Proper care will extend the life of your Vivanco SPORT AIR 4B earphones:
- Valymas: Use a soft, dry cloth to wipe the earphones. For ear tips, remove them and clean with mild soap and water, then dry thoroughly before reattaching. Do not use harsh chemicals or abrasive materials.
- Saugykla: Kai nenaudojate, laikykite ausines vėsioje, sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
- Akumuliatoriaus priežiūra: To preserve battery life, avoid fully discharging the battery frequently. If storing for a long period, charge the earphones to about 50% every few months.
- Atsparumas vandeniui: The earphones are sweat-resistant, but not waterproof. Do not submerge them in water or expose them to heavy rain.
8. Problemų sprendimas
If you encounter issues with your earphones, refer to the following table:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Ausinės neįsijungia. | Senka baterija. | Visiškai įkraukite ausines. |
| Nepavyksta susieti su įrenginiu. | Ausinės neįjungtos susiejimo režimu; įrenginyje išjungtas „Bluetooth“ ryšys; įrenginys per toli. | Ensure earphones are in pairing mode (red/blue flashing LED). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to earphones (within 10 meters). Forget previous pairings on your device and try again. |
| Nėra garso ar iškreipto garso. | Volume too low; not connected; source device issue. | Increase volume on both earphones and connected device. Ensure earphones are properly paired and connected. Test with another audio source. |
| Pertraukiamas ryšys. | Interference; device too far; obstacles. | Move closer to the connected device. Avoid strong Wi-Fi signals or other Bluetooth devices. Ensure no physical obstacles between earphones and device. |
| Mikrofonas neveikia. | Mikrofonas užblokuotas; įrenginio nustatymai. | Ensure the microphone hole on the inline control is not blocked. Check microphone input settings on your connected device. |
9. Techninės specifikacijos
Here are the technical specifications for the Vivanco SPORT AIR 4B earphones:
| Parametras | Vertė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Vivanco |
| Modelio pavadinimas | SPORT AIR |
| Spalva | Juoda |
| Formos faktorius | Į ausis |
| Ryšio technologija | Bluetooth (belaidis) |
| Belaidžio ryšio technologija | Bluetooth 4.0 / Class II |
| Varža | 32 omai |
| Ausinių lizdas | USB (įkrovimui) |
| Svoris | apytiksliai 16 g |
| Baterija | Integrated Lithium Battery |
10. Garantija ir klientų aptarnavimas
Vivanco products are designed and manufactured to the highest quality standards. This product is covered by a limited warranty from the date of purchase. Please refer to the warranty card included in your original packaging for specific terms and conditions.
For technical support, warranty claims, or general inquiries, please contact Vivanco customer service through their official website or the contact information provided with your purchase. Please have your product model number and proof of purchase ready when contacting support.





