Garrett 1140680

„Garrett AT Gold“ metalo detektoriaus naudotojo vadovas

Modelis: 1140680

Prekės ženklas: Garrett

Įvadas

Congratulations on your purchase of the Garrett A.T. Gold Metal Detector. This advanced device is engineered for high-frequency precision, making it ideal for detecting small gold nuggets, jewelry, coins, and relics in various terrains, including wet environments. This manual provides essential information for setting up, operating, maintaining, and troubleshooting your metal detector to ensure optimal performance and longevity.

The Garrett A.T. Gold operates at 18 kHz, offering enhanced sensitivity for smaller targets. Its robust, waterproof design allows for submersion up to 10 feet, expanding your search capabilities to rivers, lakes, and beaches. Familiarize yourself with all features and functions described herein to maximize your detecting experience.

Sąranka ir surinkimas

Before using your Garrett A.T. Gold, follow these steps to properly assemble and prepare the detector.

1. Išpakavimas ir komponentų identifikavimas

Carefully remove all components from the packaging. Verify that all parts are present: the control housing, upper stem, lower stem with searchcoil, arm cuff, and headphones.

Garrett A.T. Gold Metal Detector components including control unit, searchcoil, stem, headphones, and batteries.

Vaizdas: Viršview of the Garrett A.T. Gold Metal Detector and its included accessories, such as the main unit, search coil, headphones, and batteries.

2. Stem Assembly

  1. Attach the lower stem (with searchcoil) to the upper stem. Ensure the spring clips align and lock securely.
  2. Slide the control housing onto the upper stem and secure it with the provided fasteners.
  3. Attach the arm cuff to the upper stem, adjusting its position for comfortable use.

3. Akumuliatoriaus įdėjimas

The Garrett A.T. Gold requires 4 AA batteries (included).

  1. Locate the battery compartment on the control housing.
  2. Open the compartment and insert the batteries, observing the correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
  3. Securely close the battery compartment to maintain the waterproof seal.

4. Connecting the Searchcoil Cable and Headphones

Route the searchcoil cable up the stem and wrap it snugly around the stem to prevent tangling. Plug the searchcoil connector into the corresponding port on the control housing. If using headphones, plug them into the headphone jack.

Operating Your Detector

The Garrett A.T. Gold is designed for intuitive operation. This section covers basic power-on, mode selection, and key feature usage.

1. Maitinimo įjungimas/išjungimas

Press and hold the Power button (usually marked with a power symbol) for approximately 1 second to turn the detector on or off.

Garrett A.T. Gold control panel showing buttons for mode, sensitivity, threshold, iron audio, pinpoint, and frequency.

Image: Close-up of the Garrett A.T. Gold control panel, highlighting the various buttons and display for target identification and depth.

2. Paieškos režimai

The A.T. Gold offers three primary search modes to optimize detection for different conditions and target types:

  • True All Metal Mode: Provides the greatest depth and sensitivity for all metal types. This mode is highly recommended for gold prospecting as it does not discriminate against any metal.
  • Discrimination Modes (DISC 1, DISC 2): These modes allow you to eliminate unwanted trash targets (like iron) while still detecting valuable items. Adjust the discrimination settings based on your search environment.

3. Ground Balance Window

The exclusive Ground Balance Window feature allows for manual and automatic ground balancing, crucial for handling varying soil conditions, especially in mineralized ground common in gold-bearing areas. Refer to the display for ground balance readings and adjust as needed for stable operation.

4. Iron Audio Feature

This feature audibly identifies iron targets, allowing you to distinguish between valuable targets and junk iron before digging. This saves time and effort, particularly in areas with high iron contamination.

5. Pinpoint Mode

Activate Pinpoint mode to precisely locate the exact position of a detected target. This helps in minimizing the size of your excavation and protecting the target from damage.

6. Sensitivity and Threshold

Sureguliuokite Jautrumas to control the detector's depth and responsiveness. Higher sensitivity settings can detect smaller or deeper targets but may also pick up more ground noise. The Slenkstis control allows you to set a continuous background hum, which can help in hearing faint target signals.

7. Atsparumas vandeniui

The Garrett A.T. Gold is fully submersible up to 10 feet (3 meters). This makes it suitable for detecting in shallow water, rivers, lakes, and wet beach environments. Ensure all connections are secure and the battery compartment is properly sealed before submerging the detector.

Person using Garrett A.T. Gold metal detector in shallow water, demonstrating its waterproof capability.

Image: A user demonstrating the waterproof feature of the Garrett A.T. Gold, searching in shallow water. The detector is designed for use in various environments, including beaches, parks, and forests.

8. Product Video: AT Gold vs Goldmaster 24k

This video provides a comparison between the Garrett AT Gold and the Goldmaster 24k, highlighting some operational aspects and capabilities of the AT Gold.

Video: A comparison video showcasing the Garrett AT Gold and Goldmaster 24k metal detectors, demonstrating their features and performance.

Priežiūra ir priežiūra

Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your Garrett A.T. Gold metal detector.

1. Valymas

  • Po kiekvieno naudojimo, ypač drėgnomis ar smėlėtomis sąlygomis, nuvalykite detektorių drėgnu skudurėliu.amp audinys.
  • For the searchcoil, rinse with fresh water if used in saltwater or muddy environments. Ensure the coil and cable connections are clean and dry before storage.
  • Do not use abrasive cleaners or solvents, as these can damage the detector's finish or electronic components.

2. Akumuliatoriaus priežiūra

  • Always remove batteries if the detector will not be used for an extended period (more than 30 days) to prevent leakage and damage.
  • Naudokite aukštos kokybės šarmines arba įkraunamas AA baterijas.
  • If using rechargeable batteries, follow the manufacturer's instructions for charging.

3. Sandėliavimas

Store your detector in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Avoid storing it in areas with high humidity.

Internal components of a Garrett metal detector, highlighting its American manufacturing.

Paveikslėlis: Viduje view of a Garrett metal detector's components, emphasizing the "Made In America" quality and the company's long history in manufacturing.

Trikčių šalinimas

If you encounter issues with your Garrett A.T. Gold, refer to the following common problems and solutions.

ProblemaGalima priežastisSprendimas
No power or erratic operationLow or dead batteries; incorrect battery installation; loose connections.Replace batteries with fresh ones. Ensure batteries are inserted with correct polarity. Check all cable connections, especially the searchcoil cable.
Excessive chatter or false signalsHigh sensitivity setting; electromagnetic interference (EMI); highly mineralized ground; loose searchcoil cable.Reduce sensitivity. Perform a proper ground balance. Move away from power lines, cell towers, or other electronic devices. Ensure searchcoil cable is tightly wrapped and connected.
Poor target identification or depthImproper ground balance; incorrect discrimination settings; searchcoil not parallel to the ground.Re-ground balance the detector. Adjust discrimination settings to include desired targets. Sweep the searchcoil parallel to the ground at a consistent height.
Nėra garso iš ausiniųHeadphones not plugged in correctly; faulty headphones; detector volume too low.Ensure headphones are fully plugged into the jack. Test with another pair of headphones if available. Increase the volume setting on the detector.

Specifikacijos

Key technical specifications for the Garrett A.T. Gold Metal Detector:

FunkcijaDetalė
Prekės ženklasGarrettas
Modelio numeris1140680
Veikimo dažnis18 KHz
Atsparumo vandeniui įvertinimasSubmersible up to 10 feet (3 meters)
Maitinimo šaltinis4 AA baterijos (pridedamos)
Prekės svoris14.1 uncijos (apie 0.4 kg)
Gaminio matmenys22"L x 14"W x 6"H (packaged)
Prailgintas ilgis51 colių
Reguliuojamas ilgisTaip
Programų skaičius3 (All Metal, Disc 1, Disc 2)
Rekomenduojamas naudojimasMetal Detection, Gold Prospecting

Garantija ir palaikymas

Garrett Metal Detectors stands behind the quality of its products.

Informacija apie garantiją

Your Garrett A.T. Gold Metal Detector is covered by a limited warranty against defects in materials and workmanship. The specific terms and duration of the warranty may vary by region. Please retain your proof of purchase for warranty claims. For detailed warranty information, refer to the warranty card included with your product or visit the official Garrett Metal Detectors websvetainę.

Pagalba klientams

For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty service, please contact Garrett Customer Support.

  • Websvetainė: Visit the official Garrett Metal Detectors websvetainė, kurioje rasite DUK, pagalbos išteklius ir kontaktinę informaciją.
  • Telefonas: Refer to your product packaging or the Garrett webregioninių klientų aptarnavimo telefono numerių svetainė.

Kreipdamiesi į palaikymo tarnybą, turėkite po ranka savo gaminio modelio numerį (1140680) ir serijos numerį.

Susiję dokumentai - 1140680

Preview „Garrett AT Gold“ metalo detektoriaus naudotojo vadovas
Išsamus „Garrett AT Gold“ metalo detektoriaus naudojimo vadovas, apimantis aukso paieškos ir monetų paieškos funkcijas, režimus, nustatymus, trikčių šalinimą ir priežiūrą.
Preview Garrett Axiom User Manual: Ultra-Pulse Metal Detector Guide
Comprehensive user manual for the Garrett Axiom Ultra-Pulse metal detector, covering quick start, assembly, controls, settings, detection modes, troubleshooting, and specifications.
Preview Metalo detektoriaus „Garrett Scorpion Gold Stinger“ naudotojo vadovas
Išsamus „Garrett Scorpion Gold Stinger“ metalo detektoriaus naudotojo vadovas, kuriame aprašomas surinkimas, valdymo funkcijos, naudojimo instrukcijos, elektroninė paieška, priežiūra ir saugos priemonės.
Preview „Garrett ATX“ metalo detektoriaus naudotojo vadovas: ekstremali impulsų indukcija aukso ir relikvijų paieškai
Atraskite „Garrett ATX“ – galingą impulsinės indukcijos metalo detektorių, sukurtą sudėtingai aukso paieškai ir relikvijų paieškai mineralizuotuose dirvožemiuose ir sūriame vandenyje. Šiame vadove išsamiai aprašomos jo pažangios funkcijos, veikimas ir priežiūra.
Preview „Garrett AT Gold“ metalo detektoriaus naudotojo vadovas
Išsamus „Garrett AT Gold“ metalo detektoriaus naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos jo savybės, veikimas, surinkimas, trikčių šalinimas ir priežiūra, siekiant optimalios aukso paieškos ir metalo aptikimo.
Preview „Garrett Goldmaster 24k“ naudotojo vadovas: aukso paieškos detektoriaus vadovas
Išsamus „Garrett Goldmaster 24k“ aukšto dažnio indukcinio balanso aukso grynuolių detektoriaus naudotojo vadovas. Sužinokite apie surinkimą, veikimą, funkcijas ir derinimo patarimus, kaip efektyviai ieškoti aukso.