Everbilt DP370C

EVERBILT 3/4 HP Convertible Jet Pump with Ejecter

Model: DP370C | Brand: Everbilt

1. Produktas baigtasview

The Everbilt 3/4 HP Convertible Jet Pump with Ejecter, Model DP370C, is designed for reliable water supply in both shallow and deep well applications. Constructed from rugged cast iron, this pump is built for durability and long-lasting performance. It comes supplied with a shallow well ejector installed, and includes components for deep well conversion, making it versatile for various water source depths.

Key features include a heavy-duty dual-voltage 115/230-Volt motor, pre-set at 230-Volt for immediate use in higher voltage systems. It is capable of handling shallow well water levels up to 25 feet and deep well water levels up to 70 feet.

Everbilt 3/4 HP Convertible Jet Pump, main view

1.1 pav.: Pagrindinis view of the Everbilt 3/4 HP Convertible Jet Pump (DP370C). This image shows the robust cast iron body, the motor housing, and the integrated pressure gauge, highlighting its compact and durable design.

2. Saugos informacija

WARNING: Read and understand all safety warnings and instructions before installing or operating this pump. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, serious injury, or death.

  • Prieš atlikdami bet kokius techninės priežiūros ar remonto darbus, visada atjunkite siurblio maitinimą.
  • Ensure proper grounding to prevent electrical shock. All wiring must comply with local electrical codes.
  • Do not operate the pump in an explosive atmosphere, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Protect the pump from freezing temperatures. Freezing can cause severe damage and void the warranty.
  • This pump is designed for pumping clean water only. Do not use it for pumping corrosive, abrasive, or flammable liquids.
  • The motor is pre-set at 230-Volt. Verify your power supply matches the pump's voltage setting before connection.

3. Komponentai ir funkcijos

The DP370C pump includes several key components for its operation and versatility:

  • Cast Iron Body: Provides robust and durable housing for the pump's internal components.
  • 3/4 AG variklis: A powerful, heavy-duty motor capable of operating on dual voltage (115V/230V), factory pre-set to 230V.
  • Shallow Well Ejector: Pre-installed for immediate use in shallow well applications.
  • Deep Well Components: Included for converting the pump to deep well operation, allowing for water extraction from greater depths.
  • Slėgio matuoklis: Integrated to monitor system pressure.
  • Slėgio jungiklis: Automatically controls pump operation based on system pressure (not explicitly mentioned but implied for automatic operation).
Close-up of Everbilt Jet Pump motor and gauge

3.1 pav. Iš arti view of the Everbilt pump's motor and pressure gauge. The yellow label indicates the factory preset voltage of 230V, and the gauge provides real-time pressure readings.

Šoninė view of Everbilt Jet Pump showing inlet and outlet

3.2 pav.: šonas view of the Everbilt pump, illustrating the various connection points for water inlet and outlet pipes. This view also shows the robust construction and the location of the ejector assembly.

4. Sąranka ir diegimas

4.1. Kontrolinis sąrašas prieš montavimą

  • Patikrinkite maitinimo šaltinio tūrįtage (115V or 230V) matches pump setting. The pump is factory pre-set to 230V. If 115V is required, consult the wiring diagram for conversion.
  • Ensure adequate space for pump installation, allowing for ventilation and access for maintenance.
  • Gather necessary plumbing fittings, pipes, and electrical supplies.
  • Confirm the well depth is within the pump's operating range (25 ft for shallow, 70 ft for deep).

4.2. Santechnikos jungtys

  1. Connect the suction line from the well to the pump's inlet. Ensure all connections are airtight to prevent air leaks, which can cause the pump to lose prime.
  2. Connect the discharge line from the pump's outlet to your water distribution system.
  3. If converting to deep well operation, install the deep well ejector kit according to the provided instructions, connecting the pressure and suction lines to the well.
  4. Install a check valve in the suction line to maintain prime.

4.3. Elektros jungtys

  1. Prieš atlikdami bet kokius elektros prijungimus, įsitikinkite, kad pagrindinis maitinimo šaltinis yra IŠJUNGTAS grandinės pertraukikliu.
  2. Prijunkite siurblį prie specialios elektros grandinės su tinkama apsauga nuo viršsrovės.
  3. Wire the pump according to the wiring diagram located on the motor housing or in the included manual, ensuring proper grounding.
  4. Patvirtinkite ttage setting (115V or 230V) matches your power supply. The pump is pre-set to 230V.

4.4. Siurblio užpildymas

  1. Remove the priming plug located on the top of the pump casing.
  2. Užpildykite siurblį casinvisiškai pripildykite švariu vandeniu, kol jis perpils.
  3. Tvirtai įsukite užpildymo kamštį.
  4. Turn on the power supply to the pump. The pump should begin to draw water and build pressure. If it does not prime within 5 minutes, turn off the power, re-prime, and check for air leaks in the suction line.

5. Naudojimo instrukcijos

5.1. Pradinis paleidimas

After successful installation and priming, turn on the power to the pump. The pressure switch will engage the pump when system pressure drops below a pre-set level and turn it off when the desired pressure is reached. Monitor the pressure gauge to ensure proper operation.

5.2. Normalus veikimas

The pump is designed for automatic operation. It will cycle on and off as water is demanded by your system. Ensure that the pump is not running dry, as this can cause severe damage. If the pump runs continuously without building pressure, refer to the troubleshooting section.

5.3. Siurblio išjungimas

For temporary shutdown, simply turn off the power supply to the pump at the circuit breaker. For extended periods of non-use, especially in freezing conditions, follow the winterization procedures in the maintenance section.

6. Priežiūra

Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your Everbilt jet pump.

6.1. Įprastiniai patikrinimai

  • Kas mėnesį: Inspect all plumbing connections for leaks. Check the pressure gauge for consistent readings. Listen for unusual noises from the pump motor.
  • Kasmet: Inspect the pump for any signs of corrosion or wear. Check electrical connections for tightness and signs of overheating.

6.2. Pasiruošimas žiemai (šaltam klimatui)

If the pump is installed in an area subject to freezing temperatures and will not be used during winter, it must be drained to prevent damage:

  1. Atjunkite maitinimą nuo siurblio.
  2. Open all drain plugs on the pump casing and piping.
  3. Allow all water to drain completely. You may need to tilt the pump slightly to ensure full drainage.
  4. Store the pump in a dry, frost-free location if possible, or ensure all water is removed from the system.
  5. Once drained, replace the drain plugs loosely to allow for air circulation, or remove them and store them safely until spring.

6.3. Valymas

Keep the exterior of the pump clean and free from debris. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure ventilation openings on the motor are clear.

7. Problemų sprendimas

This section provides solutions to common issues you might encounter with your Everbilt jet pump.

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Pump runs but no water or low pressure.
  • Prarasti pirmenybę.
  • Oro nuotėkis įsiurbimo linijoje.
  • Low water level in well.
  • Clogged impeller or piping.
  • Iš naujo užpildykite siurblį.
  • Patikrinkite visų siurbimo linijos jungčių sandarumą.
  • Verify well water level.
  • Patikrinkite ir pašalinkite visas kliūtis.
Siurblys neįsijungia.
  • Nėra galios siurbti.
  • Suveikė grandinės pertraukiklis.
  • Sugedęs slėgio jungiklis.
  • Motor overload protector tripped.
  • Patikrinkite maitinimo šaltinį.
  • Iš naujo nustatykite grandinės pertraukiklį.
  • Inspect/replace pressure switch.
  • Allow motor to cool, then reset.
Siurblio ciklai per dažnai.
  • Leaking plumbing fixture.
  • Waterlogged pressure tank.
  • Pressure switch differential too small.
  • Check for and repair leaks.
  • Recharge pressure tank air pre-charge.
  • Adjust pressure switch settings (consult a professional).

Jei problema išlieka ir išbandžius šiuos sprendimus, kreipkitės į kvalifikuotą techninės priežiūros specialistą.

8. Specifikacijos

AtributasDetalė
Prekės ženklasEverbiltas
Modelio numerisDP370C
Arklio galios (AG)3 / 4 HP
ttage115V / 230V (Factory pre-set at 230V)
MedžiagaKetaus
SpalvaJuoda
Seklaus šulinio pritaikymasWater level up to 25 ft
Giluminio šulinio pritaikymasWater level up to 70 ft
Prekės svoris35.5 svaro
Gaminio matmenys23 x 10 x 11 colio
Maitinimo šaltinisElektrinis

9. Garantija ir palaikymas

The Everbilt 3/4 HP Convertible Jet Pump, Model DP370C, typically comes with a 1 metų ribota garantija from the date of purchase, as indicated on the product packaging. This warranty covers defects in materials and workmanship under normal use and service.

For warranty claims, technical support, or service inquiries, please contact Everbilt customer service. It is recommended to have your product model number (DP370C) and proof of purchase readily available when contacting support.

Pastaba: šis produktas gali būti atnaujintas. Atnaujinti produktai yra išbandyti ir sertifikuoti, kad atrodytų ir veiktų kaip nauji. Atnaujinimo procesas apima funkcionalumo patikrinimą, pagrindinį valymą, patikrinimą ir perpakavimą. Produktas pristatomas su visais reikalingais priedais ir gali būti pristatomas standartinėje dėžutėje.

Susiję dokumentai - DP370C

Preview Everbilt Convertible Jet Pump Use and Care Guide: DP370C & DP550C Models
Comprehensive use and care guide for Everbilt convertible jet pumps, models DP370C and DP550C. Includes installation instructions for shallow and deep wells, safety information, performance specifications, and troubleshooting tips.
Preview „Everbilt“ konvertuojamo reaktyvinio siurblio naudojimo ir priežiūros vadovas
Comprehensive guide for the Everbilt Convertible Jet Pump, covering installation, operation, maintenance, and troubleshooting for both shallow and deep well applications. Includes safety precautions and performance specifications.
Preview „Everbilt“ konvertuojamas reaktyvinis siurblys: naudojimo ir priežiūros vadovas, montavimas ir trikčių šalinimas
Išsamus „Everbilt“ konvertuojamų reaktyvinių siurblių (modelių DP370C, DP550C) vadovas. Jame pateikiamos negilių ir gilių gręžinių montavimo instrukcijos, saugos informacija, našumo specifikacijos, garantijos informacija ir trikčių šalinimo patarimai.
Preview EVERBILT 1 HP profesionalus konvertuojamas reaktyvinis siurblys (HDCWJ10) naudojimo instrukcijos
Išsamios „EVERBILT 1 HP Professional“ konvertuojamo reaktyvinio siurblio (modelis HDCWJ10) naudojimo instrukcijos. Šiame vadove aprašomos esminės saugos priemonės, slėgio jungiklio įrengimo veiksmai, tūrio...tage pasirinkimas (115 V / 230 V) ir trikčių šalinimo patarimai, kaip naudoti negilius arba gilius gręžinius.
Preview „Everbilt 1 HP Professional“ konvertuojamo reaktyvinio siurblio trikčių šalinimo vadovas HDCWJ10
„Everbilt 1 HP Professional“ konvertuojamo reaktyvinio siurblio (HDCWJ10 modelis), skirto negiliems arba giliems gręžiniams, trikčių šalinimo vadovas, kuriame aptariamos dažniausiai pasitaikančios problemos, tokios kaip ūžimas, mažas srautas ir slėgio problemos.
Preview „Everbilt“ hidroizoliacijos priedų montavimo vadovas
Išsamus „Everbilt“ hidroizoliacijos priedų montavimo vadovas, kuriame išsamiai aprašomas pagrindo paruošimas, siūlių kūrimas, kampų ir vamzdžių sandarinimas bei galutinis plytelių klijavimas hidroizoliacijos įrengimui.