Joerns HML400

Joerns Hoyer Classics Manual Lift HML400 User Manual

Brand: Joerns | Model: HML400

1. Įvadas

This manual provides essential instructions for the safe and effective operation, setup, and maintenance of your Joerns Hoyer Classics Manual Lift, model HML400. The HML400 is designed to assist in transferring individuals, featuring an ergonomically placed hydraulic pump for ease of use and an adjustable U-shaped base for improved access. Please read this manual thoroughly before using the lift to ensure user safety and proper function.

Safety Warning: Always ensure proper training and understanding of this manual before operating the lift. Consult a healthcare professional for specific patient transfer techniques.

2. Produktas baigtasview ir komponentai

The Joerns Hoyer Classics Manual Lift HML400 is a robust patient lift designed for reliable performance. Key components include:

  • Stiebas: The vertical support structure.
  • Bumas: The horizontal arm extending from the mast, to which the sling bar attaches.
  • Sling Bar: The attachment point for patient slings.
  • Hidraulinis siurblys: Used to raise and lower the boom. Features a rotatable handle for operation from either side.
  • Bazė: A U-shaped base with adjustable width for stability and access.
  • Ratukai: Wheels for mobility.
Joerns Hoyer Classics Manual Lift HML400

An image showing the complete Joerns Hoyer Classics Manual Lift HML400, featuring its white frame, hydraulic pump, adjustable U-shaped base, and sling bar.

3. Sąranka

Upon receiving your HML400 lift, ensure all components are present and undamaged. The lift is designed for easy assembly and disassembly for storage.

  1. Išpakavimas: Atsargiai išimkite visas dalis iš pakuotės.
  2. Pagrindo surinkimas: If disassembled, connect the mast to the base securely according to the included assembly guide (not detailed here, as specific steps are not provided in input).
  3. Ratuko patikrinimas: Ensure all casters are securely attached and roll freely.
  4. Hydraulic Pump Check: Verify the hydraulic pump operates smoothly by gently attempting to raise and lower the boom without a load.
  5. Base Adjustment: Familiarize yourself with the mechanism to adjust the U-shaped base width. This allows for easier access around wheelchairs and other furniture.

Important: Always ensure all connections are secure before initial use.

4. Naudojimo instrukcijos

Operating the HML400 lift requires careful attention to safety and proper technique.

4.1. Preparing for a Transfer

  • Assess the Environment: Įsitikinkite, kad šioje srityje nėra kliūčių.
  • Lifto padėtis: Roll the lift into position, ensuring the base is adjusted to provide maximum stability and access around the patient's chair or bed.
  • Apply Brakes: Lock the casters to prevent unintended movement during the transfer.
  • Attach Sling: Securely attach the appropriate patient sling to the sling bar hooks. Ensure the sling is correctly fitted to the patient according to the sling manufacturer's instructions.

4.2. Raising the Patient

  1. Uždaryti išleidimo vožtuvą: Ensure the hydraulic release valve (typically a lever or knob on the pump) is fully closed by turning it clockwise.
  2. Siurblio rankena: Use the hydraulic pump handle to slowly raise the boom. The handle can be rotated for operation from either side of the lifter.
  3. Monitor Patient: Continuously monitor the patient during the lift, ensuring comfort and security. Raise the patient only high enough to clear obstacles.

4.3. Lowering the Patient

  1. Paciento pozicija: Guide the patient over the target surface (e.g., bed, wheelchair).
  2. Atidarykite išleidimo vožtuvą: Slowly open the hydraulic release valve by turning it counter-clockwise. This will gradually lower the boom.
  3. Control Descent: Control the rate of descent by adjusting how much the valve is opened.
  4. Saugus pacientas: Once the patient is safely seated, unhook the sling from the sling bar.

4.4. Moving the Lift

  • Unlock Casters: Release the caster brakes.
  • Push, Don't Pull: Always push the lift to move it. Avoid pulling, especially with a patient in the sling.
  • Aiškus kelias: Ensure a clear path and avoid sudden movements.

Caution: Never leave a patient unattended in the lift. Always ensure the casters are locked when raising or lowering a patient.

5. Priežiūra

Regular maintenance ensures the longevity and safe operation of your HML400 lift.

  • Kasdienis patikrinimas:
    • Check for any visible damage, loose bolts, or worn parts.
    • Ensure casters roll freely and brakes engage properly.
    • Verify the hydraulic pump operates smoothly without leaks.
  • Valymas:

    Clean the lift regularly with a mild detergent and water. Avoid abrasive cleaners or solvents. Dry thoroughly after cleaning.

  • Tepimas:

    Periodically lubricate moving parts, such as caster axles and pivot points, with a silicone-based lubricant. Avoid over-lubrication.

  • Saugykla:

    When not in use, store the lift in a dry, clean area. The HML400 can be disassembled for more compact storage if needed.

Warning: Do not use the lift if any damage or malfunction is detected. Contact customer support for assistance.

6. Problemų sprendimas

Dažniausiai pasitaikančias problemas ir galimus jų sprendimus žr. toliau pateiktoje lentelėje.

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Lift does not raise when pumping.Hydraulic release valve is open.Ensure the release valve is fully closed (clockwise).
Lift lowers too quickly or uncontrollably.Hydraulic release valve opened too far.Close the release valve slightly to control the descent rate.
Base adjustment mechanism is stiff.Lack of lubrication or debris.Clean and lubricate the moving parts of the base adjustment mechanism.
Ratukai nesisuka sklandžiai.Debris in wheels or worn casters.Clean casters. If worn, contact customer support for replacement.

If you encounter issues not listed here or if solutions do not resolve the problem, please contact Joerns customer support.

7. Specifikacijos

  • Modelis: HML400
  • Gamintojas: Joernsas
  • ASIN: B01LQT44B4
  • Pirmas prieinamas: 1 m. rugsėjo 2016 d
  • Pagrindinė funkcija: Ergonomically placed hydraulic pump, adjustable U-shaped base.
  • Išardymas: Can be disassembled for easy storage.

8. Garantija ir palaikymas

For information regarding the product warranty, please refer to the documentation provided at the time of purchase or visit the official Joerns websvetainę.

For further assistance, technical support, or to inquire about replacement parts, please contact Joerns customer service. You can find more information and contact details by visiting the Joerns Store on Amazon or the official Joerns Healthcare websvetainę.

9. Teisinis atsisakymas

Statements regarding dietary supplements have not been evaluated by the FDA and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease or health condition. This product is a medical device and should be used under the guidance of a healthcare professional.

Susiję dokumentai - HML400

Preview „Joerns Hoyer 700“ pacientų keltuvas: specifikacijos ir savybės
Išsami informacija apie elektroniniu būdu valdomą pacientų keltuvą „Joerns Hoyer 700“, įskaitant specifikacijas, svorį, elektros informaciją ir pagrindines funkcijas, tokias kaip keičiami skėtikliai ir išmanusis monitorius.
Preview Joerns Hoyer Sling Selection Guide: Loop and Clip Style Slings
A comprehensive guide to Joerns Hoyer loop and clip style slings, detailing size, color, material, and recommended weight ranges for various lift types and patient needs. Includes bariatric and specialty slings.
Preview „Joerns UltraCare XT“ naudotojo vadovas: išsamus reguliuojamų ligoninės lovų vadovas
Šiame naudotojo ir techninės priežiūros vadove pateikiama išsami informacija apie „Joerns UltraCare XT“ lovą, apimanti funkcijas, veikimą, saugos priemones, priežiūrą ir trikčių šalinimą sveikatos priežiūros specialistams ir globėjams. Sužinokite, kaip saugiai ir efektyviai naudoti bei prižiūrėti reguliuojamą ligoninės lovą „UltraCare XT“.
Preview Joerns EasyCare Bed Frame Parts List and Components
Comprehensive parts list and component diagrams for Joerns EasyCare bed frames (80" - 600lb versions). Includes detailed part numbers, descriptions, and assembly views aptarnavimui ir priežiūrai.
Preview „Joerns UltraCare XT 80" 650-LB“ lovos rėmų dalių sąrašas
Šiame dokumente pateikiamas išsamus „Joerns UltraCare XT 80“ colių 650 svarų svorio lovos rėmų dalių sąrašas. Jame pateikiami komponentų pavadinimai, dalių numeriai ir aprašymai, reikalingi identifikavimui ir pakeitimui. Prieš naudodami ar atlikdami įrangos techninę priežiūrą, visada perskaitykite naudotojo vadovą.
Preview Joerns Bari10A Bariatric Bed Frame User-Service Manual
Comprehensive user and service manual for the Joerns Bari10A Bariatric Bed Frame. Provides essential safety precautions, operational instructions, maintenance guidelines, and specifications for healthcare professionals.