Įvadas
This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your Bushnell V4 PinSeeker Slope Tour Rangefinder. This device is designed to provide accurate distance measurements for golf, incorporating advanced features like Slope compensation, PinSeeker technology, and JOLT vibration feedback.
Saugos informacija
Lazerio sauga
The Bushnell V4 Rangefinder is a Class 1 laser product, compliant with IEC 60825-1:2007 and FDA 21 CFR 1040.10 and 1040.11. This device emits invisible infrared energy. Do not stare directly into the laser beam or view directly with optical instruments. Avoid direct eye exposure.
Bendrosios saugos priemonės
- Do not attempt to disassemble or modify the device. This could cause damage and void the warranty.
- Saugokite įrenginį nuo ekstremalių temperatūrų ir tiesioginių saulės spindulių.
- Saugokitės, kad prietaisas nenukristų ir nepatirtų stipraus smūgio.
- Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Use only the specified battery type (CR2 Lithium).
Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:
- Bushnell V4 PinSeeker Slope Tour Rangefinder
- Dedicated Carrying Case
- Lęšių valymo šluostė
- Instruction Manual (Japanese Version)
- Warranty Card (Japanese Version)
- Serijos numeris Tag (affixed to unit)
- Genuine Product Inspection Certificate
- Kontaktinė kortelė
- Campaign Application Postcard
- Original Amenity
- CR2 Lithium Battery (1 piece)
- Cosmetic Box (with genuine product tag affixed)

The image above shows a summary of the technical specifications and the list of accessories included with your Bushnell V4 Rangefinder.
Sąranka
Akumuliatoriaus montavimas
- Raskite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį, paprastai esantį įrenginio šone arba apačioje.
- Pasukite arba pastumkite dangtelį, kad jį atidarytumėte.
- Insert one CR2 Lithium battery, ensuring the correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
Maitinimo įjungimas/išjungimas
Press the power button (often red, located on top) to turn the device on. The display will activate. The device will automatically power off after a period of inactivity to conserve battery life.

This image displays the Bushnell V4 Rangefinder from an angled perspective, clearly showing the red power button on the top surface, which is used to activate the device and initiate measurements.
Naudojimo instrukcijos
Basic Distance Measurement
- Žiūrėkite pro okuliarą.
- Nukreipkite taikiklį (kryžiuką) į norimą taikinį.
- Press and release the power button. The distance to the target will be displayed in yards.

This image illustrates the correct posture for using the rangefinder, with a user holding the device to their eye, ready to aim and measure distances on a golf course.
PinSeeker Technology
PinSeeker mode automatically isolates the flagstick from background objects, ensuring you get the distance to the flag, not what's behind it. When multiple objects are detected, the closest object (the flag) is prioritized.
JOLT Technology (Vibration Feedback)
When PinSeeker technology successfully locks onto the flagstick, the device will vibrate briefly (JOLT) to confirm that the measurement has been taken to the correct target.
Nuolydžio funkcija
The Slope function automatically calculates and displays the "Plays Like" distance, adjusting for elevation changes (incline/decline up to ±20°). This provides a more accurate distance for club selection. Note: The PinSeeker Slope function is not permitted for use in competitive play.

This diagram illustrates the Bushnell V4's Slope function. It shows a golfer on an uphill lie, where the actual straight-line distance is 131 yards, but due to a 6-degree incline, the recommended "Plays Like" distance is 143 yards, indicating the effective distance to hit the ball.
Priežiūra
Lęšių valymas
Gently wipe the lenses with the included lens cleaning cloth or a soft, clean microfiber cloth. Do not use abrasive materials or harsh chemicals, as they can damage the lens coatings. Remove any loose dust or debris before wiping.
Sandėliavimas
When not in use, store the rangefinder in its dedicated carrying case in a cool, dry place. Remove the battery if the device will not be used for an extended period to prevent leakage.
Trikčių šalinimas
- Nėra ekrano / įrenginys neįsijungia:
- Patikrinkite, ar baterija įdėta teisingai, tinkamu poliškumu.
- Replace the CR2 Lithium battery with a new one.
- Įsitikinkite, kad maitinimo mygtukas yra tvirtai paspaustas.
- Netikslūs rodmenys:
- Įsitikinkite, kad lęšiai yra švarūs ir be dėmių ar šiukšlių.
- Make sure you are aiming at a clear, reflective target.
- Verify that the target is within the device's measurement range (5-1000 yards).
- For PinSeeker, ensure you are steady and sweeping the target area slowly.
- JOLT Function Not Activating:
- Ensure PinSeeker mode is active and the device is successfully locking onto the flagstick.
- The JOLT function only activates when the PinSeeker successfully identifies the closest target (flag).
Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Jutimo diapazonas | 5-1000 jardų |
| Matavimo tikslumas | ±1 jardo |
| Slope Angle Range | ±20° (up to 20° incline/decline) |
| Slope Angle Accuracy | ±1° |
| Ekranas | 1 kiemas |
| Lazerio tipas | Class 1 Eye-Safe Laser (IEC 60825-1:2007 / FDA 21 CFR 1040.10 and 1040.11) |
| Funkcijos | JOLT Function, PinSeeker Function (Automatic), Slope Mode |
| Magnification / Objective Lens | 5x / 20mm |
| Objektyvo danga | Multi-coated (Multi-layer coating) |
| Atstumas iki akies | 17 mm |
| Išeikite iš mokinio skersmens | 4.0 mm |
| Dioptrijų reguliavimas | ±3° (Focus adjustment) |
| LCD ekranas | Multi-function Crystal LCD |
| Dydis / Svoris | 41 x 104 x 79 mm / 159 g |
| Maitinimo šaltinis | CR2 Lithium Battery (1 piece included) |
| Produkto modelio numeris | 201661A |
| ASIN | B01LXRVOT2 |
Pastaba: specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.
Garantija
This Bushnell V4 PinSeeker Slope Tour Rangefinder comes with a 1 metų garantija from the date of purchase. Please retain your proof of purchase and the warranty card for any warranty claims. The warranty covers defects in materials and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, unauthorized modifications, or accidents.
Palaikymas
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty service, please contact Bushnell customer support. Refer to the contact card included in your package for specific regional contact information. You may also visit the official Bushnell websvetainę, kurioje pateikiami papildomi pagalbos ištekliai.





