HYUNDAI HY6000

Hyundai HY6000 Gasoline Generator User Manual

Modelis: HY6000

1. Įvadas

Thank you for choosing the Hyundai HY6000 Gasoline Generator. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your generator. Please read this manual thoroughly before operating the unit and keep it for future reference.

The Hyundai HY6000 is a robust 4-stroke OHV air-cooled gasoline generator designed for reliable power generation. It features a compact engine, easy installation, low maintenance, and a low fuel consumption rate. Key features include a digital LED display, overload protection, low oil alarm with automatic engine shutdown, and AVR voltage regulation for stable performance.

2. Saugos instrukcijos

Always follow these safety precautions to prevent serious injury or property damage.

3. Sąranka ir paruošimas

3.1 Išpakavimas ir patikrinimas

Carefully remove the generator from its packaging. Inspect for any damage that may have occurred during shipping. If any damage is found, contact your dealer immediately.

3.2 Įdėjimas

Place the generator on a firm, level surface. Ensure there is adequate clearance around the unit for proper ventilation and to prevent heat buildup. Keep it at least 1 meter (3 feet) away from buildings or other equipment.

3.3 Variklio alyvos įpylimas

The generator is shipped without engine oil. Before first use, add the recommended engine oil (e.g., SAE 10W-30) to the crankcase. Refer to the oil fill cap or dipstick for the correct level. Do not overfill.

Šoninė view of Hyundai HY6000 generator engine, showing oil fill cap location

1 paveikslas: Šoninė view of the generator engine. The oil fill cap is typically located on the side of the engine block, often yellow or black, and may have a dipstick attached for checking oil level.

3.4 Degalų įpylimas

Use fresh, unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher. Fill the fuel tank carefully, avoiding spills. Do not fill above the red indicator or the bottom of the filler neck. Securely close the fuel cap after filling.

  • Always refuel in a well-ventilated outdoor area.
  • Prieš pildami degalus, įsitikinkite, kad variklis išjungtas ir atvėsęs.
  • Do not smoke or use open flames near the generator.

3.5 Generatoriaus įžeminimas

For safety, the generator must be properly grounded. Connect a heavy-gauge copper wire from the generator's grounding terminal to an earth ground rod or other approved grounding source. Consult local electrical codes for specific requirements.

4. Naudojimo instrukcijos

4.1 Valdymo skydas baigtasview

Priekyje view of Hyundai HY6000 generator control panel with outlets, digital meter, and circuit breaker

2 paveikslas: Priekyje view of the control panel. Features include two 16A AC outlets, a digital LED display for voltage/frequency/hours, a circuit breaker, and a DC 12V output with thermal protection.

Valdymo skydelyje yra:

  • AC Outlets (2x 16A): For connecting 220V appliances. Equipped with overload protection.
  • Skaitmeninis LED ekranas: Rodo ttage, dažnis ir darbo valandos.
  • Grandinės pertraukiklis: Apsaugo nuo perkrovų.
  • DC 12V Output (8.3A): For charging 12V batteries, with thermal protection.
  • Įžeminimo terminalas: For connecting to an earth ground.
  • LED indikatorius: For overload or usage status.

4.2 Starting the Engine (Manual Start)

  1. Įsitikinkite, kad generatorius stovi ant lygaus paviršiaus ir yra tinkamai įžemintas.
  2. Patikrinkite variklio alyvos ir degalų lygį.
  3. Pasukite kuro čiaupą į padėtį „ĮJUNGTA“.
  4. Droselio svirtį perkelkite į padėtį „DROSELIS“ (jei variklis šaltas).
  5. Pasukite variklio jungiklį į padėtį „ĮJUNGTA“.
  6. Grasp the recoil starter handle firmly and pull it slowly until resistance is felt, then pull quickly and smoothly to start the engine.
  7. Kai variklis užsives, lėtai perkelkite droselio svirtį į „RUN“ padėtį.
  8. Prieš prijungdami elektros apkrovas, leiskite varikliui kelias minutes apšilti.
Šoninė view of Hyundai HY6000 generator showing the recoil pull start mechanism

3 paveikslas: Šoninė view of the generator, highlighting the manual recoil pull start handle, typically yellow or black, located on the engine's flywheel cover.

4.3 Elektros apkrovų prijungimas

After the engine has warmed up, you can connect your appliances. Ensure the total wattage of connected devices does not exceed the generator's rated output (4400W). Overloading the generator will trip the circuit breaker.

  • Plug appliances directly into the AC outlets on the control panel.
  • For 12V DC charging, connect the appropriate cables to the DC output.
  • If the generator stops due to overload, reduce the load and reset the circuit breaker.

4.4 Variklio išjungimas

  1. Atjunkite visas elektros apkrovas nuo generatoriaus.
  2. Pasukite variklio jungiklį į padėtį „OFF“.
  3. Pasukite kuro čiaupą į padėtį „IŠJUNGTA“.

5. Priežiūra

Reguliarus techninis aptarnavimas yra labai svarbus generatoriaus ilgaamžiškumui ir patikimam veikimui. Prieš atlikdami bet kokią techninę priežiūrą, visada įsitikinkite, kad variklis yra išjungtas ir atvėsęs.

5.1 Techninės priežiūros grafikas

PrekėKiekvienas naudojimasKas 25 val. / Kas mėnesįKas 100 val. / 6 mėnesiusKas 300 val. / Kasmet
Patikrinkite variklio alyvos lygį
Išvalykite oro filtrą
Keisti variklio alyvą(First 20 hrs)
Patikrinkite uždegimo žvakę
Išvalykite kuro filtrą

5.2 Variklio alyvos keitimas

Drain the old oil while the engine is warm. Remove the oil drain plug and allow all oil to drain into a suitable container. Replace the drain plug and refill with the recommended amount and type of new engine oil.

5.3 Oro filtro valymas

Remove the air filter cover and take out the foam filter element. Wash it in warm, soapy water, rinse thoroughly, and allow it to dry completely. Lightly oil the foam element with engine oil, squeeze out excess, and reinstall.

5.4 Uždegimo žvakės patikra

Remove the spark plug and inspect its condition. Clean any carbon deposits with a wire brush. Check the gap with a feeler gauge and adjust if necessary. Replace if the electrode is worn or damaged.

5.5 Saugykla

For long-term storage, drain the fuel tank and carburetor, or add a fuel stabilizer. Change the engine oil. Clean the generator thoroughly. Store in a clean, dry, well-ventilated area.

6. Problemų sprendimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Variklis neužsivesNėra kuro
Žemas alyvos lygis
Variklio jungiklis IŠJUNGTAS
Droselis netinkamai nustatytas
Sugedusi uždegimo žvakė
Įpilkite kuro
Įpilkite aliejaus
Įjunkite variklio jungiklį
Sureguliuokite droselį
Išvalykite/pakeiskite uždegimo žvakę
Nėra išvesties galiosSuveikė grandinės pertraukiklis
Perkrova
Laisvos jungtys
Iš naujo nustatykite grandinės pertraukiklį
Sumažinti apkrovą
Patikrinkite ir apsaugokite jungtis
Variklis dirba nelygiaiPasenęs kuras
Nešvarus oro filtras
Nešvari uždegimo žvakė
Išleiskite ir pripildykite šviežio kuro
Išvalykite oro filtrą
Išvalykite/pakeiskite uždegimo žvakę
Low oil alarm activatesŽemas variklio alyvos lygisCheck and add engine oil to the correct level.

7. Specifikacijos

FunkcijaSpecifikacija
ModelisHY6000
Variklio tipasHYUNDAI ic340, 4-stroke OHV, Air-cooled
Variklis Arklio galios11 AG
Kuro tipasBešvinis benzinas
Rated Power (AC)4400 W (4 kW)
Nominalus ttage (AC)220 V / 230 V
DC išėjimas12 V / 8.3 A
Run Time (H)6.5 valandų (esant 50 % apkrovai)
Paleidimo sistemaManual Recoil Start
ttage reglamentasAVR (automatinis tomastage reglamentas)
Matmenys (I x P x A)70 x 53 x 55 cm
Svoris64 kg
Ypatingos savybėsOverload Protection, Digital Display, Low Oil Alarm
Hyundai HY6000 gasoline generator with dimensions labeled: 70cm length, 53cm width, 55cm height

4 paveikslas: Apskritai view of the Hyundai HY6000 generator, illustrating its compact dimensions for transport and storage.

8. Garantija ir palaikymas

Information regarding warranty coverage and customer support is typically provided with your purchase documentation or can be found on the official Hyundai Power Products websvetainėje. Prašome išsaugoti pirkimo įrodymą garantiniams reikalavimams.

For technical assistance, spare parts, or service inquiries, please contact your authorized Hyundai dealer or the manufacturer's customer service department.