Sauermann KT 220-N

Sauermann KT 220-N Multi-Function Data Logger

Naudotojo instrukcija

1. Įvadas

This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your Sauermann KT 220-N Multi-Function Data Logger. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure safe and efficient operation. Keep this manual for future reference.

2. Produktas baigtasview

The Sauermann KT 220-N is a versatile multi-function data logger designed for various measurement applications, particularly temperature monitoring. It features a universal probe input, allowing connection of different types of probes (not included) to suit specific measurement needs. This model operates without an integrated display, relying on software for configuration and data retrieval.

Priekyje view of the Sauermann KT 220-N Multi-Function Data Logger. It is a white, rectangular device with rounded corners. The Sauermann logo is at the top, and 'KT 220' is printed below it. At the bottom, there are two circular buttons: one with a refresh/cycle arrow icon and another labeled 'OK'.

2.1 pav.: priekis view of the Sauermann KT 220-N Data Logger. Note the 'OK' and 'Cycle' buttons at the bottom.

Pagrindinės funkcijos:

  • Multi-function data logging capabilities.
  • Universal probe input for various sensor types.
  • Kompaktiškas ir tvirtas dizainas.
  • Internal temperature measurement.
  • Battery-powered operation.

3. Sąranka

  1. Išpakavimas: Carefully remove the data logger from its packaging. Verify that all components are present and undamaged.
  2. Akumuliatoriaus montavimas: The KT 220-N typically comes with batteries pre-installed. If not, locate the battery compartment (usually on the rear or side) and insert the specified batteries, observing correct polarity.
  3. Zondo jungtis: Connect your desired measurement probe (e.g., temperature, humidity) to the universal input port on the data logger. Ensure a secure connection.
  4. Programinės įrangos diegimas: Install the Sauermann data logging software (e.g., KILOG) on your computer. This software is essential for configuring the logger, starting/stopping measurements, and downloading data. Refer to the software's specific manual for installation instructions.
  5. Pradinė konfigūracija: Connect the data logger to your computer via the appropriate interface (e.g., USB). Use the software to set up logging parameters such as measurement interval, start mode, and alarm thresholds.

4. Naudojimo instrukcijos

The KT 220-N is primarily controlled and configured via its dedicated software. The physical buttons on the device provide basic control over logging status.

  • Starting a Measurement Campaign:
    1. Ensure the logger is configured via the software.
    2. Depending on the configured start mode (e.g., immediate, delayed, button press), the logger will begin recording data.
    3. If configured for button press start, press the 'OK' button (refer to Figure 2.1) to initiate logging.
  • Stopping a Measurement Campaign:
    1. Logging can be stopped via the software or, if configured, by pressing and holding the 'OK' button.
    2. The logger will automatically stop when its memory is full or if a programmed stop time is reached.
  • Checking Status (if applicable): The KT 220-N does not have a display. Status indicators (LEDs) may provide basic information on logging activity or battery status. Consult the software for detailed status.
  • Duomenų atsisiuntimas: Connect the logger to your computer and use the software to download recorded data. Data can then be viewed, analyzed, and exported.

5. Priežiūra

  • Valymas: Clean the exterior of the data logger with a soft, damp šluoste. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių. Įsitikinkite, kad į įrenginį nepateko skysčio.
  • Baterijos keitimas: When the battery indicator (if present, or via software) shows low battery, replace the batteries with new ones of the specified type. Ensure the device is off before replacing batteries.
  • Saugykla: Store the data logger in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. If storing for extended periods, remove the batteries to prevent leakage.
  • Zondų priežiūra: Refer to the specific probe's manual for cleaning and maintenance instructions.

6. Problemų sprendimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Įrenginys nereaguojaŽemas arba išsikrovusios baterijos; neteisingas baterijų įdėjimas.Pakeiskite baterijas; patikrinkite poliškumą.
Nepavyksta prisijungti prie kompiuterioIncorrect USB cable; driver not installed; software not running.Use correct cable; install drivers; open software.
No data being loggedLogging not started; incorrect configuration; full memory.Start logging via software/button; reconfigure settings; download data and clear memory.
Netikslūs rodmenysFaulty probe; probe not calibrated; environmental interference.Check probe connection; calibrate probe; ensure stable environment.

7. Specifikacijos

  • Modelis: KT 220-N
  • Tipas: Multi-Function Data Logger
  • Įvestis: Universal Probe Input
  • Ekranas: Nėra
  • Maitinimo šaltinis: Baterijos (tipas nurodytas baterijų skyriuje)
  • Gamintojas: Zauermannas
  • ASIN: B06XC7G96T
  • Pirmą kartą pasiekiama data: 1 m. kovo 2017 d

8. Garantija ir palaikymas

Sauermann products are designed for reliability and performance. For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the official Sauermann website or contact your authorized distributor. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

Dėl papildomos pagalbos apsilankykite „Sauermann“ grupė websvetainę.

Susiję dokumentai - KT 220-N

Preview „Sauermann Kistock“ 220 klasės duomenų kaupikliai: trumpas vadovas
Šiame „Sauermann“ greito paleidimo vadove pateikiama esminė „Kistock Class 220“ duomenų kaupiklių, įskaitant KT220, KH220 ir KTT220 modelius, sąrankos ir naudojimo informacija. Sužinokite apie įrenginio parametrus, ekrano indikatorius, prijungimo parinktis, įrašymo funkcijas ir montavimą.
Preview Sauermann KISTOCK Class 220 duomenų kaupikliai: KT 220, KH 220, KTT 220 naudotojo vadovas
„Sauermann KISTOCK 220“ klasės duomenų kaupiklių (KT 220, KH 220, KTT 220) naudotojo vadovas. Aptariamos temperatūros, drėgmės ir kitų matavimų funkcijos, specifikacijos, veikimas, priežiūra ir trikčių šalinimas.
Preview Sauermann KISTOCK KT 220, KH 220, KTT 220 vartotojo vadovas
Išsamus „Sauermann KISTOCK CLASS 220“ duomenų kaupiklių (KT 220, KH 220, KTT 220) naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomas jų naudojimas, techninės savybės, priežiūra ir trikčių šalinimas, siekiant tiksliai stebėti aplinką.
Preview „Sauermann Kistock“ 220 klasės duomenų kaupiklių KT220/KH220/KTT220 greitojo paleidimo vadovas
Greitas „Sauermann Kistock Class 220“ duomenų kaupiklių (KT220, KH220, KTT220) paleidimo vadovas, kuriame aptariamos įrenginio specifikacijos, ekrano indikatoriai, jungtys, įrašymo funkcijos, montavimas ir priedai.
Preview Sauermann Kistock KT120/KH120 Data Logger Quick Start Guide
Quick start guide for Sauermann Kistock KT120 (temperature) and KH120 (temperature, humidity) data loggers. Learn about setup, display, connections, recording, mounting, and battery replacement.
Preview Sauermann KISTOCK KT120/KH120 Data Loggers Quick Start Guide
Quick start guide for Sauermann KISTOCK KT120 and KH120 data loggers, covering setup, operation, display indicators, connections, mounting, battery replacement, and maintenance for temperature and humidity measurements.