KEESON ETA23

KEESON Babycare TENS Elle TENS 2

Instrukcijų vadovas

1. Įvadas

The KEESON Babycare TENS Elle TENS 2 is a Transcutaneous Electrical Nerve Stimulation (TENS) device designed to provide drug-free pain relief during labor and post-natal recovery. It features dual-channel operation, a contraction timer, and Opti-Max Technology to enhance pain management. This manual provides essential information for safe and effective use of your device.

2. Saugos informacija ir įspėjimai

Please read all instructions carefully before using the device. Failure to do so may result in injury or improper operation.

  • Do not use if you have a pacemaker or any other implanted electronic device.
  • Do not use if you have a heart condition or epilepsy.
  • Do not use on broken skin, open wounds, or areas of infection.
  • Do not use near or over the eyes, mouth, front of the neck, or across the chest.
  • Consult your doctor or midwife before use if you have any medical concerns.
  • Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • This device is intended for external use only.
  • Nustokite naudoti, jei jaučiate diskomfortą ar nepageidaujamas reakcijas.

3. Pakuotės turinys

Atidarę dėžę, įsitikinkite, kad joje yra visi šie daiktai:

  • 1 x Elle TENS 2 unit
  • 4 x Self-adhesive electrode pads (50x100mm)
  • 2 x Lead wires
  • 2 x AA baterijos (1.5V)
  • 1x Kaklo virvelė
  • 1 x naudojimo instrukcija (šis dokumentas)
Elle TENS 2 unit with electrode pads, lead wires, and batteries

Image 3.1: Contents of the Elle TENS 2 package, including the main unit, electrode pads, lead wires, and batteries.

4. Įrenginys baigtasview

Familiarize yourself with the various parts and controls of your Elle TENS 2 unit:

Close-up of Elle TENS 2 front panel with screen and buttons

4.1 vaizdas: priekis view of the Elle TENS 2 device, showing the display screen, control buttons, and branding.

  • LCD ekranas: Shows program mode, intensity levels, contraction timer, and battery status.
  • Maitinimo mygtukas (Ⓘ): Įjungia/išjungia įrenginį.
  • Contraction Timer Button: Starts and stops the contraction timer.
  • Opti-Max Button: Activates the Opti-Max function for enhanced pain relief.
  • CH1 Intensity Buttons (+/-): Adjusts intensity for Channel 1.
  • CH2 Intensity Buttons (+/-): Adjusts intensity for Channel 2.
  • Režimo mygtukas: Cycles through available TENS programs.
  • Padidinimo mygtukas: Provides an immediate surge of intensity for acute pain during contractions.
  • CT History Button: Displays the history of recorded contractions.
  • Lead Wire Ports: Located at the top of the device for connecting electrode lead wires.
Atgal view of Elle TENS 2 showing battery compartment and neck cord attachment

4.2 vaizdas: galinis view of the Elle TENS 2, illustrating the battery compartment and the attachment point for the neck cord.

5. Sąranka

Follow these steps to prepare your Elle TENS 2 for use:

  1. Įdėkite baterijas: Open the battery compartment on the back of the unit. Insert the two AA batteries, ensuring correct polarity (+/-). Close the compartment securely.
  2. Prijunkite laidų laidus: Plug the lead wires into the ports at the top of the Elle TENS 2 unit. Each lead wire has two pins that connect to two electrode pads.
Elle TENS 2 with lead wires connected to the top ports

Image 5.1: The Elle TENS 2 device with lead wires properly inserted into the top connection ports.

  1. Elektrodų pagalvėlių pritvirtinimas: Prijunkite elektrodų pagalvėles prie laidų kontaktų. Įsitikinkite, kad jungtis tvirta.
  2. Paruoškite odą: Ensure the skin where electrodes will be placed is clean, dry, and free from oils or lotions.
  3. Electrode Placement for Labor: For labor pain relief, place the four electrode pads on your back as shown in the diagram below. Two pads should be placed on either side of the spine, just below the bra line, and the other two pads on either side of the spine, just above the sacrum (lower back). Ensure pads are not touching each other.
Elle TENS 2 connected to four electrode pads

Image 5.2: The Elle TENS 2 unit with all four electrode pads connected via lead wires, ready for application.

For post-natal pain relief, consult your healthcare professional for appropriate electrode placement.

6. Naudojimo instrukcijos

Using your Elle TENS 2 device:

  1. Įjungti: Press and hold the Power button (Ⓘ) until the display illuminates. The device will start in a default program mode.
  2. Sureguliuokite intensyvumą: Use the CH1 (+/-) buttons to increase or decrease the intensity for Channel 1 (upper pads) and CH2 (+/-) buttons for Channel 2 (lower pads). Start with a low intensity and gradually increase until you feel a strong, comfortable tingling sensation. Avoid setting the intensity too high, which can cause discomfort.
  3. Pasirinkite režimą: Press the 'Mode' button to cycle through the available programs. The Elle TENS 2 typically offers different modes (e.g., Burst, Continuous) suitable for various stages of labor. Refer to your midwife's advice on which mode to use.
  4. Contraction Timer: Press the 'Contraction Timer' button at the start of a contraction. Press it again when the contraction ends. The display will show the duration of the contraction and the interval between contractions. Press 'CT History' to view a summary of recent contractions.
  5. Stiprinimo funkcija: During a contraction, press the 'Boost' button for an immediate, stronger burst of stimulation to help manage acute pain. Release the button to return to the previous intensity.
  6. Opti-Max Technology: Press the 'Opti-Max' button to activate this feature, which provides an additional level of pain relief by automatically adjusting stimulation parameters.
  7. Išjungti: Press and hold the Power button (Ⓘ) until the display turns off. Always turn off the device before removing electrodes.
Elle TENS 2 device held in a hand, showing its compact size

Image 6.1: The Elle TENS 2 unit comfortably held in a hand, demonstrating its ergonomic design and portability.

7. Priežiūra

Proper care will extend the life of your Elle TENS 2 device:

  • Valymas: Nuvalykite įrenginį su skelbimuamp cloth and mild soap. Do not immerse the unit in water or use abrasive cleaners.
  • Elektrodų pagalvėlės: After each use, re-apply the protective film to the electrode pads and store them in a sealed bag to maintain their adhesive quality. Replace pads when they lose their stickiness or become damaged.
  • Baterijos keitimas: When the battery indicator on the display shows low power, replace both AA batteries with new ones. Remove batteries if the device will not be used for an extended period.
  • Saugykla: Prietaisą ir priedus laikykite vėsioje, sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.

8. Problemų sprendimas

If you encounter issues with your Elle TENS 2, refer to the following table:

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Nėra pojūčių arba silpnas pojūtis
  • Senka baterija
  • Loose lead wire connection
  • Įklotai blogai prilimpa
  • Per mažas intensyvumas
  • Pakeiskite baterijas
  • Check lead wire connections
  • Ensure pads are firmly applied; replace if necessary
  • Palaipsniui didinkite intensyvumą
Ekranas neveikia
  • Išsikrovusios baterijos
  • Įrenginys neįjungtas
  • Pakeiskite baterijas
  • Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką
Pagalvėlės neprilimpa
  • Skin is oily/dirty
  • Pads are old/worn
  • Kruopščiai nuvalykite odą
  • Replace with new electrode pads

Jei problema išlieka ir išbandžius šiuos sprendimus, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.

9. Specifikacijos

  • Modelio numeris: ETA23
  • Maitinimo šaltinis: 2 x AA baterijos (pridedamos)
  • Kanalai: Dvigubas kanalas
  • Matmenys: Approximately 1 x 1 x 1 cm (device only)
  • Svoris: Approximately 497 g (device only)
  • Gamintojas: Body Clock Healthcare Ltd.
  • Savybės: Contraction Timer, Opti-Max Technology, Boost button

10. Garantija ir palaikymas

Your KEESON Babycare TENS Elle TENS 2 device is covered by a manufacturer's warranty against defects in materials and workmanship. Please refer to the warranty card included in your package for specific terms and conditions.

For technical support, troubleshooting assistance, or to purchase replacement parts, please contact your retailer or the manufacturer directly. Contact information can typically be found on the product packaging or the manufacturer's official websvetainę.

Susiję dokumentai - ETA23

Preview Member's Mark RF400A Remote Control User Manual
User manual for the Member's Mark RF400A remote control, detailing button functions, technical specifications, and FCC/ISED compliance information.
Preview MC232SC funkcijų naudojimo instrukcija
Šiame dokumente pateikiamos „Keeson Technology Corporation Limited“ pagaminto MC232SC valdymo bloko funkcinės instrukcijos ir elektros konfigūracijos informacija. Jame aprašomos galvos, pėdos ir juosmens srities funkcijos, vibracijos valdikliai ir susiejimo procedūros.
Preview MC120PR valdymo dėžutės funkcijų instrukcijos
Išsamios MC120PR valdymo dėžutės instrukcijos, apimančios elektros konfigūraciją, funkcijų bandymus ir „Bluetooth“ susiejimą. Įtraukta informacija apie atitiktį FCC ir ISED reikalavimams.
Preview TEMPUR-PEDIC RF396C nuotolinio valdymo pulto naudotojo vadovas
TEMPUR-PEDIC RF396C nuotolinio valdymo pulto naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašomos reguliuojamų lovos pagrindų mygtukų funkcijos, įskaitant apsaugą nuo vaikų, masažą, televizoriaus padėtį ir kt. Pateikiama informacija apie atitiktį FCC ir ISED standartams.
Preview „Keeson WF03D“ naudotojo vadovas: programėlės atsisiuntimo ir įrenginio prijungimo vadovas
Išsamus „Keeson WF03D“ valdymo bloko naudotojo vadovas, kuriame pateikiami nurodymai, kaip atsisiųsti „iOS“ programėlę, prijungti išmanųjį lovos įrenginį per „Wi-Fi“ ir sužinoti apie pagrindines įrenginio valdymo funkcijas.
Preview „Keeson RF408A“ nuotolinio valdymo pultas: naudotojo instrukcijos ir reglamentinė informacija
Išsamios „Keeson RF408A“ nuotolinio valdymo pulto naudojimo instrukcijos, apimančios mygtukų funkcijas, apšvietimo režimus ir esminius FCC bei ISED atitikties pareiškimus.