DieHard DH137

DieHard DH137 10 Amp Battery Charger / Maintainer User Manual

Modelis: DH137

Įvadas

The DieHard DH137 is a 10A 12V battery charger designed for use with standard, AGM, and Gel batteries. This device is engineered to monitor and maintain the battery's charge level, automatically resuming charging if the battery's voltage drops. Key features include reverse hook-up protection, multi-stage charging for enhanced precision and safety, and extended battery life. It comes equipped with 50 Amp clamps suitable for both top-mount and side-mount battery posts.

Svarbi saugos informacija

Prieš naudodami šį gaminį, visada perskaitykite ir supraskite visus saugos įspėjimus ir instrukcijas. Nesilaikant šių instrukcijų, gali kilti elektros smūgis, gaisras ar sunkūs sužalojimai.

  • Naudokite tik gerai vėdinamose vietose.
  • Dirbdami su baterijomis dėvėkite akių apsaugą ir apsauginius drabužius.
  • Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
  • Saugokite įkroviklį nuo lietaus ar drėgnų sąlygų.
  • Prieš prijungdami arba atjungdami akumuliatoriaus jungtis, įsitikinkite, kad įkroviklis yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio.
  • Avoid dropping metal tools onto the battery. This could short-circuit the battery or other electrical parts, which may cause an explosion.
  • This charger is not intended for use as a power supply.

Produktas baigtasview

DieHard DH137 10 Amp Battery Charger with clamps

Figure 1: The DieHard DH137 10 Amp Battery Charger, showcasing its main unit and the red and black 50 Amp clamps.

DieHard DH137 10 Amp Battery Charger from an angle

2 pav.: Kampinis view of the DieHard DH137 charger, highlighting its compact design and integrated handle.

The DieHard DH137 features a robust casing with a clear control panel. The panel includes LED indicators for charging status, battery maintenance, reverse hook-up, and bad battery detection. A prominent START/STOP button controls the charging process. The unit is equipped with heavy-duty 50 Amp clamps saugiam prijungimui prie akumuliatoriaus gnybtų.

  • LED indikatoriai: Provide visual feedback on the charging status (Charging, Charged/Maintaining, Clamps Reversed, Bad Battery).
  • START/STOP mygtukas: Initiates and terminates the charging cycle.
  • 50 Amp Clamps: Patvarus klostėamps for connecting to battery posts.
  • USB prievadas: For charging small electronic devices (2.1A MAX).

Sąranka

Before connecting the charger, ensure the battery terminals are clean and free of corrosion. Position the charger on a stable, non-flammable surface away from the battery to allow for proper ventilation.

  1. Verify the battery type (Standard, AGM, Gel) matches the charger's capabilities.
  2. Ensure the charger's AC power cord is unplugged from the electrical outlet.
  3. Prijunkite raudoną teigiamą (+) clamp prie teigiamo (+) akumuliatoriaus gnybto.
  4. Prijunkite juodą neigiamą (-) clamp to the negative (-) battery terminal. If connecting to a vehicle, connect the negative clamp to the vehicle chassis or engine block, away from the battery and fuel line.
  5. Confirm all connections are secure.

Naudojimo instrukcijos

DieHard DH137 10 Amp Battery Charger placed on a car engine bay

Figure 3: The DieHard DH137 charger positioned on the engine bay of a vehicle, ready for connection.

Person connecting DieHard DH137 10 Amp Battery Charger clampprie automobilio akumuliatoriaus

Figure 4: A user connecting the red positive clamp of the DieHard DH137 to the positive terminal of a car battery.

The DieHard DH137 features fully automatic, microprocessor-controlled charging. Once connected, it will assess the battery and begin the appropriate charging stage.

  1. Prijunkite prie maitinimo: Plug the charger's AC power cord into a standard 120V AC electrical wall outlet.
  2. Pradėti įkrovimą: Paspauskite START/STOP button. The charger will begin its diagnostic and charging cycle.
  3. Monitoriaus būsena: Observe the LED indicators:
    • Solid green LED: Indicates the battery is fully charged and in maintenance mode.
    • Solid yellow LED: Indicates charging is in progress.
    • Flashing red LED: Indicates reverse hook-up. Disconnect and re-connect clamps teisingai.
    • Solid red LED: Indicates a bad battery.
  4. Multi-Stage Įkrovimas: The charger automatically progresses through various stages (desulfation, bulk charge, absorption, float) to optimize battery performance and longevity.
  5. Reverse Hook-up Protection: Jei klamps are connected incorrectly, the charger will not operate and the red LED will flash, preventing damage to the battery or charger.
  6. USB įkrovimas: To use the USB port, plug your device into the USB port. The USB ON/OFF and Battery Status LED will illuminate. When finished, press the button to turn off the USB.
  7. Užbaigimas: Once the green LED is solid, the battery is fully charged. You may leave the charger connected for long-term maintenance.
  8. Atjungiama: First, unplug the AC power cord from the outlet. Then, disconnect the negative (-) clamp, followed by the positive (+) clamp.

Svarbios pastabos:

  • The charger will automatically monitor and maintain the battery when fully charged, resuming continuous charging if the battery becomes discharged.
  • This unit is a battery charger/maintainer, not a jump starter. It is designed for charging over time, not for instant starting of a dead battery.

Priežiūra

Proper maintenance ensures the longevity and optimal performance of your DieHard DH137 battery charger.

  • Valymas: Disconnect the charger from all power sources and batteries before cleaning. Wipe the case and clamps with a dry cloth. Do not use solvents or abrasive cleaners.
  • Saugykla: Store the charger in a cool, dry place when not in use. Ensure the clamps are clean and not touching each other.
  • Kabelio priežiūra: Inspect the AC power cord and battery cables for any damage (cuts, fraying, exposed wires) before each use. Do not use the charger if any cables are damaged.

Trikčių šalinimas

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Įkroviklis neįsijungia.Nėra kintamosios srovės maitinimo; sugedęs lizdas; vidinis gedimas.Check AC outlet; ensure charger is properly plugged in. If problem persists, contact support.
Flashing red LED (Clamps Reversed).Akumuliatorius klamps yra prijungti neteisingai.Disconnect AC power, then disconnect clamps. Re-connect red clamp to positive (+) and black clamp į neigiamą ( - ).
Solid red LED (Bad Battery).Battery is severely sulfated, short-circuited, or damaged.The charger cannot charge this battery. Have the battery professionally tested or replaced.
Charger not reaching full charge (green LED).Battery is very large, deeply discharged, or has internal issues.Allow more time for charging. If it never reaches full charge, the battery may be compromised.

Specifikacijos

  • Prekinis ženklas: DieHard
  • Modelis: 137 DH
  • Išėjimas ttage: 12 voltų
  • Įkrovimas Amppakilimas: 10 Amp
  • Suderinami baterijų tipai: Standard, AGM, Gel
  • Prekės svoris: 1.6 uncijos
  • Gaminio matmenys: 8.75 x 4.75 x 9.5 colio
  • Gamintojas: Schumacher Electric Corp.
  • Savybės: Kelitage charging, Reverse hook-up protection, LED indicators, USB charging port.

Garantija ir palaikymas

For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official DieHard websvetainėje. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą bet kokiems garantiniams prašymams.

For technical support, troubleshooting assistance, or to inquire about replacement parts, please contact Schumacher Electric Corp. customer service. Contact details can typically be found in the product packaging or on the manufacturer's websvetainę.

Note: The provided JSON data includes information about optional protection plans (2-Year Protection Plan, 3-Year Protection Plan, Complete Protect) which are separate from the manufacturer's standard product warranty. Please consult the terms and conditions of these plans for details.

Susiję dokumentai - 137 DH

Preview „DieHard“ akumuliatoriaus įkroviklis 10/2 Amp Automatinė, variklio užvedimas 50 Amp Savininko vadovas
„DieHard 200.71222“ akumuliatoriaus įkroviklio ir variklio starterio naudotojo vadovas. Pateikiamos 12 voltų švino rūgšties akumuliatorių saugos, naudojimo, priežiūros ir trikčių šalinimo instrukcijos.
Preview „DieHard 28.71219“ akumuliatoriaus įkroviklio naudotojo vadovas
„DieHard 28.71219“ akumuliatoriaus įkroviklio naudotojo vadovas, kuriame pateikiamos išsamios saugos instrukcijos, naudojimo procedūros, techninės priežiūros gairės ir trikčių šalinimo patarimai, kaip įkrauti 6 V ir 12 V švino rūgšties akumuliatorius.
Preview DieHard 6/12V Battery Charger & Engine Starter Operator's Manual
Comprehensive operator's manual for the DieHard 6/12V Battery Charger & Engine Starter (Model 28.71326), covering safety instructions, operation, maintenance, troubleshooting, and warranty information.
Preview DieHard 6V/12V Battery Charger/Maintainer Operator's Manual
Official operator's manual for the DieHard 6V/12V Battery Charger/Maintainer (Model 28.71239). Contains essential safety instructions, operating procedures, maintenance guidelines, and troubleshooting tips for optimal performance and safety.
Preview DieHard 12/2/75 Amp Fully Automatic Battery Charger & Engine Starter Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for the DieHard 12/2/75 Amp Fully Automatic Battery Charger and Engine Starter, model 200.713121. Covers safety, operation, maintenance, troubleshooting, and parts.
Preview DieHard 15/2/125 Amp Fully Automatic Battery Charger Engine Starter Owner's Manual
Comprehensive owner's manual for the DieHard 15/2/125 Amp Fully Automatic Battery Charger and Engine Starter (Model 200.713151). Covers safety precautions, operation, charging instructions, maintenance, troubleshooting, parts, and wiring diagrams.