1. Produktas baigtasview
The Caso Design Fomini Crema Inox Electric Milk Frother is engineered to produce rich and creamy hot or cold milk froth, ideal for beverages such as Latte Macchiato, Cappuccino, or hot chocolate. Its design incorporates a double non-stick coating to prevent milk from burning and features an automatic shutoff for safe operation.

1.1 pav.: priekis view of the Caso Design Fomini Crema Inox Electric Milk Frother, showcasing its sleek stainless steel design and control buttons.
Pagrindinės funkcijos:
- Electric appliance for frothing and heating milk, suitable for home use.
- Optimized for preparing hot chocolate, latte macchiato, and cappuccino.
- Features a non-stick coating and auto shutoff to prevent milk from burning.
- Designed for small portions: heats up to 6.8 fl. oz. and froths up to 3.4 fl. oz.
- Sleek stainless steel construction with a heat-insulating comfort grip.
2. Saugos instrukcijos
Prieš naudodami prietaisą, atidžiai perskaitykite visas saugos instrukcijas, kad užtikrintumėte saugų veikimą ir išvengtumėte pažeidimų.
- Visada junkite prietaisą prie įžeminto maitinimo lizdo.
- Nemerkite prietaiso pagrindo, laido ar kištuko į vandenį ar kitus skysčius.
- Įsitikinkite, kad prietaisas pastatytas ant stabilaus, lygaus, karščiui atsparaus paviršiaus.
- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas laidas ar kištukas, jei prietaisas veikia netinkamai arba yra kaip nors kitaip pažeistas.
- Keep the appliance out of reach of children. This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities.
- Do not fill above the maximum fill line indicated inside the frother.
- Prieš valydami leiskite prietaisui visiškai atvėsti.
- Use only the provided whisk attachments.
3. Įtraukti komponentai
Your Caso Design Fomini Crema Inox Electric Milk Frother package includes the following items:
- 1 x Milk Frother Unit
- 2 x Whisk Attachments (one for frothing, one for heating)
- 1 x Vartotojo vadovas
- 1x garantinis talonas

3.1 pav. Vidus view of the frother, showing the whisk attachment securely placed at the bottom. The interior features a non-stick coating and fill level indicators.
4. Sąranka
Prieš naudodami pirmą kartą, atlikite šiuos veiksmus:
- Išpakuoti: Atsargiai nuimkite visas pakavimo medžiagas ir patikrinkite, ar nėra pažeidimų.
- Išvalyti: Wash the interior of the frother and the whisk attachments with warm soapy water. Rinse thoroughly and dry. Do not immerse the exterior of the frother or the base in water.
- Vieta: Place the frother unit on a clean, dry, and stable surface near a power outlet.
- Pritvirtinkite šluotelę: Select the appropriate whisk attachment (frothing whisk for foam, heating whisk for just heating) and place it securely onto the pin at the bottom of the frother's interior.
5. Operacija
The Caso Design Fomini Crema Inox Electric Milk Frother features two main buttons for operation: one for hot frothing/heating and one for cold frothing.

5.1 pav. Iš arti view of the control panel, showing the hot (three wavy lines) and cold (snowflake) buttons for different functions.
5.1. Frothing Hot Milk (for Cappuccino, Latte Macchiato)
- Ensure the frothing whisk attachment is correctly installed.
- Pour cold milk into the frother. Do not exceed the "MAX FROTH" fill line (approx. 3.4 fl. oz.).
- Uždėkite dangtelį ant putplasčio.
- Press the top button (indicated by three wavy lines) once. The button will illuminate, and the frother will begin heating and frothing the milk.
- Plaktuvas automatiškai sustos, kai procesas bus baigtas.
- Carefully remove the lid and pour the frothed milk.
5.2. Frothing Cold Milk (for Iced Coffee, Cold Foam)
- Ensure the frothing whisk attachment is correctly installed.
- Pour cold milk into the frother. Do not exceed the "MAX FROTH" fill line (approx. 3.4 fl. oz.).
- Uždėkite dangtelį ant putplasčio.
- Press the bottom button (indicated by a snowflake icon) once. The button will illuminate, and the frother will begin frothing the milk without heating.
- Plaktuvas automatiškai sustos, kai procesas bus baigtas.
- Carefully remove the lid and pour the cold frothed milk.
5.3. Heating Milk (without Frothing)
- Replace the frothing whisk with the heating whisk attachment (if provided, typically a flat ring).
- Pour cold milk into the frother. Do not exceed the "MAX HEAT" fill line (approx. 6.8 fl. oz.).
- Uždėkite dangtelį ant putplasčio.
- Press the top button (indicated by three wavy lines) once. The button will illuminate, and the frother will begin heating the milk.
- The frother will automatically stop when the milk reaches the optimal temperature.
- Carefully remove the lid and pour the hot milk.

Figure 5.2: The frother in operation, with the hot frothing button illuminated in red, indicating the heating and frothing process is active.
6. Priežiūra ir valymas
Proper cleaning ensures the longevity and optimal performance of your milk frother. Always unplug the appliance before cleaning.
- Atjunkite ir atvėsinkite: Disconnect the frother from the power outlet and allow it to cool down completely after each use.
- Pašalinti šluotelę: Carefully remove the whisk attachment from the frother.
- Švarus interjeras: Wash the interior of the frother and the whisk attachments with warm water and a mild dish soap. Use a soft sponge or cloth to avoid scratching the non-stick coating.
- Nuplaukite ir išdžiovinkite: Rinse the interior and whisk thoroughly with clean water. Dry all parts completely before storing.
- Švarus išorė: Nuvalykite putojimo aparato išorę su adamp audinys. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitimo pagalvėlių.
- Svarbu: Do not immerse the main frother unit or its electrical base in water or any other liquid.

Figure 6.1: Detail of the heat-insulating comfort grip, which should be wiped clean with a damp audinys.
7. Problemų sprendimas
If you encounter issues with your milk frother, please refer to the following table for common problems and solutions.
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Plastuvas neįsijungia. | Neįjungta; problema su maitinimo lizdu; prietaiso gedimas. | Ensure the frother is securely plugged into a working outlet. Try a different outlet. If problem persists, contact customer support. |
| Pienas netinkamai putoja arba šildomas. | Incorrect whisk attachment; milk level too high/low; type of milk; whisk not properly installed. | Ensure the correct whisk is used for the desired function. Check milk levels are within MIN/MAX lines. Use cold, fresh milk (dairy or suitable plant-based). Re-install whisk securely. |
| Pienas perpildomas veikimo metu. | Overfilled frother. | Do not exceed the "MAX FROTH" or "MAX HEAT" fill lines. |
| Degus kvapas arba pienas prilipęs prie dugno. | Residue from previous use; internal issue. | Clean the frother thoroughly after each use. If the problem persists after cleaning, discontinue use and contact customer support. |
8. Specifikacijos
| Turtas | Vertė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Caso dizainas |
| Modelio pavadinimas | Fomini Crema Inox Electric Milk Frother |
| Modelio numeris | 11663 |
| Spalva | Juoda |
| Medžiaga | Nerūdijantis plienas |
| Pajėgumas (šildymas) | 6.8 skysčio uncijų (apie 200 ml) |
| Talpa (putojimo) | 3.4 skysčio uncijų (apie 100 ml) |
| Maitinimo šaltinis | Elektrinis |
| Gaminio matmenys | 7.9 x 3.93 x 7.87 colio (20.07 x 9.98 x 19.99 cm) |
| Prekės svoris | 2.25 svaro (1.02 kg) |
| GTIN | 04047849116635 |
| Priežiūros instrukcijos | Skalbti tik rankomis |
| Pasiekiama pirmoji data | 13 m. gruodžio 2018 d |
9. Garantija ir palaikymas
Your Caso Design Fomini Crema Inox Electric Milk Frother comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the included warranty card for specific terms, conditions, and duration of the warranty.
For technical support, service, or warranty claims, please contact Caso Design customer service. Contact information can typically be found on the warranty card or the official Caso Design websvetainę.
For more information, visit the official Caso Design Store: „Caso Design“ parduotuvė „Amazon“ platformoje





