1. Svarbios saugos instrukcijos
Please read these instructions carefully before operating the PROEL MQ6FX mixer. Retain this manual for future reference. Always follow basic safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons.
- Maitinimo šaltinis: Prijunkite įrenginį tik prie tokio tipo maitinimo šaltinio, koks aprašytas šiame vadove arba pažymėtas ant įrenginio.
- Įžeminimas: Nepažeiskite poliarizuoto arba įžeminto kištuko saugos tikslo.
- Vanduo ir drėgmė: Nenaudokite šio prietaiso šalia vandens ir nelaikykite jo vietoje, kur ant jo laša vanduo ar jis taškosi.
- Vėdinimas: Užtikrinkite tinkamą vėdinimą. Neužblokuokite jokių ventiliacijos angų.
- Šiluma: Nemontuokite šalia jokių šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, šilumokaičių, viryklių ar kitų įrenginių (įskaitant ampkeltuvai), kurie gamina šilumą.
- Valymas: Valykite tik sausa šluoste.
- Aptarnavimas: Visus techninės priežiūros darbus patikėkite kvalifikuotam techninės priežiūros personalui. Techninė priežiūra reikalinga, kai aparatas buvo kaip nors pažeistas, pvz., pažeistas maitinimo laidas arba kištukas, į aparatą išsiliejo skystis ar įkrito daiktai, aparatas buvo paveiktas lietaus ar drėgmės, neveikia normaliai. , arba buvo numestas.
2. Produktas baigtasview
The PROEL MQ6FX is a compact 6-channel mixer designed to offer high input density, a comprehensive feature set, and superior audio quality in a portable and durable package. It includes studio-grade effects with 100 DSP presets, a 3-band EQ, and an LED display for enhanced control.
Pagrindinės funkcijos:
- 6 įėjimai
- 3 juostų EQ
- LED ekranas
- 100 DSP išankstiniai nustatymai
- Studijos klasės efektai
Mixer Layout:

2.1 pav.: Viršus view of the PROEL MQ6FX mixer, showing all inputs, controls, and outputs.
Valdymo skydelio aprašymas:
- MIC/LINE Inputs (Channels 1-2, 3/4, 5/6): Combo XLR/TRS jacks for connecting microphones or line-level instruments. Channels 1 and 2 are mono, while 3/4 and 5/6 can be used as stereo pairs or mono inputs.
- LO CUT 75Hz Switch: Activates a low-cut filter at 75 Hz for the respective input channel, useful for removing unwanted low-frequency rumble from microphones.
- Žemo dažnio rankenėlė: Adjusts the low-frequency equalization for the channel.
- FX Knob: Valdo signalo kiekį, siunčiamą iš kanalo į vidinį efektų procesorių.
- MIX Knob (Channels): Adjusts the individual channel's volume level in the main mix.
- 24-BIT DIGITAL EFFECT Section: Contains controls for the built-in digital effects processor.
- IŠANKSTINIO NUSTATYMO rankenėlė: Selects one of the 16 available digital effect presets. The LED display shows the selected preset number.
- FX LEVEL Knob: Adjusts the overall output level of the effects processor.
- FX mygtukas: Engages or disengages the effects processor.
- PEAK LED: Illuminates when the effects processor input signal is too high, indicating potential clipping.
- PHANTOM POWER Switch: Activates +48V phantom power for condenser microphones connected to the XLR inputs.
- ĮJUNGTAS LED: Indicates that the mixer is powered on.
- CLIP LED: Illuminates when the main output signal is too high, indicating clipping.
- Level Meter LEDs (-20, -10, 0, +6): Provide visual indication of the main output signal level.
- MAIN MIX Outputs (L/R): XLR outputs for connecting the main stereo mix to an ampilgaamžiškumą ar įrašymo įrenginį.
- PHONES išvestis: TRS jack for connecting headphones for monitoring.
- MIX Knob (Master): Controls the overall volume level of the main stereo mix.
3. Sąranka
3.1 Maitinimo jungtis
- Įsitikinkite, kad maišytuvo maitinimo jungiklis yra IŠJUNGTOJE padėtyje.
- Connect the provided power adapter to the mixer's power input.
- Prijunkite maitinimo adapterį į tinkamą kintamosios srovės lizdą.
3.2 Garso įvesties jungtys
- Mikrofonai: Connect microphones to the MIC/LINE XLR inputs (Channels 1-2, 3/4, 5/6). If using condenser microphones, ensure the PHANTOM POWER switch is engaged.
- Linijinio lygio instrumentai: Connect instruments such as keyboards, guitars with preamps, or media players to the MIC/LINE TRS inputs. For stereo sources, use channels 3/4 or 5/6.
3.3 Garso išvesties jungtys
- Pagrindinė išvestis: Connect the MAIN MIX XLR outputs (L/R) to your amplifier, maitinami garsiakalbiai arba įrašymo sąsaja.
- Ausinės: Connect your headphones to the PHONES TRS output for monitoring.
4. Naudojimo instrukcijos
4.1 Įjungimas / išjungimas
- Before powering on, ensure all channel MIX knobs and the master MIX knob are set to their minimum position (-∞).
- Flip the power switch to the ON position. The ON LED will illuminate.
- To power off, first lower all volume levels, then flip the power switch to OFF.
4.2 Įvesties lygių reguliavimas
- For each active input channel, gradually increase its MIX knob.
- Monitor the main output level meters. Adjust individual channel MIX knobs to achieve a healthy signal level without the CLIP LED illuminating.
- If using microphones, consider engaging the LO CUT 75Hz switch to reduce low-frequency noise.
4.3 Using the Equalizer (EQ)
Each channel features a LOW knob to adjust the low-frequency content of the input signal. Rotate clockwise to boost low frequencies or counter-clockwise to cut them.
4.4 Applying Digital Effects
- Press the FX button to engage the effects processor.
- Use the PRESET knob to select one of the 16 available effects. The LED display will show the preset number. Refer to the mixer's panel for a list of effects (e.g., Hall, Room, Vocal, Plate, Delay, Chorus).
- Adjust the FX knob on individual channels to send the desired amount of signal to the effects processor.
- Use the master FX LEVEL knob to control the overall volume of the applied effect in the main mix.
- If the PEAK LED illuminates, reduce the FX knob on individual channels or the master FX LEVEL.
4.5 Fantominė galia
The PHANTOM POWER switch provides +48V DC to the XLR inputs, necessary for operating condenser microphones. Only engage this switch when condenser microphones are connected. Ensure all channel volumes are down before engaging or disengaging phantom power to prevent loud pops.
4.6 Stebėjimas
Connect headphones to the PHONES output to monitor the main mix. The headphone volume is typically controlled by the master MIX knob.
5. Priežiūra
5.1 Valymas
Clean the mixer's exterior with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners, waxes, or solvents. Avoid spraying liquids directly onto the unit.
5.2 Saugykla
When not in use for extended periods, store the mixer in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Disconnect the power adapter.
6. Problemų sprendimas
- Nėra garso išvesties:
- Check all power connections and ensure the mixer is ON.
- Verify that all channel MIX knobs and the master MIX knob are turned up.
- Ensure input sources are connected correctly and producing a signal.
- Patikrinkite jungtis su savo amplifier/aktyvūs garsiakalbiai.
- Iškraipytas garsas:
- Reduce individual channel MIX knobs or the master MIX knob if the CLIP LED is illuminated.
- Check input levels from your sources to ensure they are not overdriving the mixer's inputs.
- Neveikiantys efektai:
- Ensure the FX button is engaged.
- Check that the FX knob on the desired channel is turned up.
- Verify the master FX LEVEL knob is turned up.
- No Phantom Power:
- Ensure the PHANTOM POWER switch is engaged.
- Confirm that the microphone requires phantom power.
7. Specifikacijos
| Prekės svoris | 3.83 svaro (1.74 kilogramo) |
| Pakuotės matmenys | 14.06 x 9.53 x 4.49 colio |
| Modelio numeris | MQ6FX |
| Kanalų skaičius | 6 |
| Maitinimo šaltinis | Battery Powered (Note: Product description mentions power adapter, please refer to product packaging for definitive power source) |
| Išvesties jungties tipas | XLR |
8. Garantija ir palaikymas
PROEL products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, terms, and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official PROEL websvetainę.
For technical support, service, or replacement parts, please contact PROEL customer service or your authorized PROEL dealer. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.





