LanLuk HX160Y1

LanLuk Portable Charger Power Bank User Manual

Model: HX160Y1

1. Įvadas

This manual provides essential information for the safe and efficient use of your LanLuk Portable Charger Power Bank 25800mAh. Please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.

LanLuk Portable Charger Power Bank

Image 1.1: The LanLuk Portable Charger Power Bank, black in color, featuring four blue LED indicator lights and two USB output ports, along with a Micro USB input port.

2. Pakuotės turinys

Atidarę pakuotę, patikrinkite, ar yra visi toliau išvardyti daiktai ir ar jie yra geros būklės:

  • LanLuk Portable Charger Power Bank (25800mAh)
  • Micro USB Cable (for charging the power bank and some Android phones)
  • Vartotojo vadovas

3. Produktas baigtasview

The LanLuk Portable Charger Power Bank is designed to provide reliable power for your mobile devices. It features a high-capacity battery and multiple output ports for convenience.

3.1 Komponentai

Diagram of LanLuk Power Bank ports and indicators

3.1 paveikslėlis: Išsamus view of the power bank's top edge, highlighting the power button, four LED indicator lights, a 5V/1A USB output port, a Micro USB input port, and a 5V/2.1A USB output port.

  • Maitinimo mygtukas: Įjungia išorinę bateriją ir patikrina baterijos lygį.
  • LED indikatoriai: Four blue lights indicating battery capacity.
  • USB Output (5V/1A): Standard charging port.
  • Micro USB Input (5V/2.1A): Skirta išorinei baterijai įkrauti.
  • USB Output (5V/2.1A): Faster charging port.

4. Išorinės baterijos nustatymas ir įkrovimas

Before using your power bank to charge other devices, it is recommended to fully charge the power bank itself.

  1. Connect the provided Micro USB cable to the Micro USB Input port on the power bank.
  2. Kitą „Micro USB“ laido galą prijunkite prie USB sieninio adapterio (nepridedamas) arba kompiuterio USB prievado.
  3. The LED indicators will illuminate to show the charging progress. All four LEDs will be solid blue when the power bank is fully charged.

The power bank features a 2.1A input, allowing for efficient recharging.

Power bank being charged and charging a tablet

Image 4.1: The power bank connected via its Micro USB input to a power source, while simultaneously charging a tablet via one of its USB output ports, demonstrating its 2.1A input and output capabilities.

5. Naudojimo instrukcijos

To charge your mobile devices using the LanLuk Power Bank:

  1. Įsitikinkite, kad išorinė baterija yra pakankamai įkrauta (patikrinkite LED indikatorius).
  2. Connect your device's charging cable to one of the USB Output ports on the power bank (5V/1A or 5V/2.1A).
  3. Prijunkite kitą kabelio galą prie savo prietaiso.
  4. Išorinė baterija automatiškai pradės krauti jūsų įrenginį. Jei ne, vieną kartą paspauskite maitinimo mygtuką.
  5. The LED indicators will show the remaining battery capacity of the power bank during charging.

The power bank can charge two devices simultaneously. It offers high-speed charging with its 2.1A output port.

Power bank charging a smartphone

Image 5.1: A black power bank connected via a USB cable to a smartphone, illustrating the high-speed charging capability and the power bank's capacity to charge various devices multiple times.

Two people charging smartphones with the power bank

Image 5.2: Two individuals holding smartphones that are connected to and being charged by a single LanLuk power bank, demonstrating its dual-output capability.

6. LED indikatoriaus vadovas

The four blue LED lights on the power bank indicate the remaining battery capacity:

  • 1 šviesos diodas: 0-25% talpa
  • 2 šviesos diodai: 26-50% talpa
  • 3 šviesos diodai: 51-75% talpa
  • 4 šviesos diodai: 76-100% talpa

When charging the power bank, the LEDs will blink to show progress and become solid when that capacity level is reached.

7. Suderinamumas

The LanLuk Portable Charger Power Bank is widely compatible with various mobile devices. For optimal charging, use your device's original charging cable or a certified third-party cable.

Various smartphones, tablets, and accessories

Image 7.1: A collection of modern smartphones, tablets, wireless earbuds, and a smartwatch arranged around the LanLuk power bank, illustrating its broad compatibility with different electronic devices.

Suderinami įrenginiai apima, bet neapsiriboja:

  • iPhone models (e.g., 14, 13, 12, 11, XR, XS Max, X, 8, 7, 6, SE)
  • Samsung Galaxy series (e.g., S10, S9, S8, Note 10)
  • Google Pixel series (e.g., Pixel, Pixel XL, Pixel 2)
  • LG phones (e.g., G8, G7, X4, Q60, K40, Q7)
  • Other Android smartphones and tablets
  • Smartwatches, headphones, and speakers

Note: If your device requires a Lightning cable or a Type C cable, please use your device's original cable as the package only includes a Micro USB cable.

8. Saugos informacija

Norėdami užtikrinti saugų išorinės baterijos naudojimą ir jos tarnavimo laiką, laikykitės šių saugos nurodymų:

  • Nelaikykite išorinės baterijos ekstremaliose temperatūrose (aukštesnėje nei 60 °C / 140 °F arba žemesnėje nei 0 °C / 32 °F).
  • Avoid dropping, disassembling, or attempting to repair the power bank yourself.
  • Laikykite išorinę bateriją atokiau nuo vandens, drėgmės ir degių medžiagų.
  • Nenaudokite išorinės baterijos, jei ji pažeista, išsipūtusi arba iš jos prateka skystis.
  • Naudokite tik sertifikuotus įkrovimo laidus ir adapterius.
  • Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.

The power bank is equipped with built-in security devices to protect against over-power, overheating, and overcharging.

Diagram of power bank's internal battery and protection features

8.1 paveikslėlis: sprogęs view of the power bank revealing two internal Li-Polymer battery cells, accompanied by icons indicating built-in protections against overcharge, overcurrent, high temperature, and overvoltage.

9. Priežiūra

Proper care and maintenance will help ensure the longevity and performance of your power bank:

  • Išorinę bateriją valykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite stiprių cheminių medžiagų ar abrazyvinių valiklių.
  • Nenaudojamą maitinimo bloką laikykite vėsioje, sausoje vietoje.
  • If storing for an extended period, charge the power bank to approximately 50-75% capacity every three months to maintain battery health.

10. Problemų sprendimas

Jei kyla problemų dėl išorinės baterijos, žr. šias dažniausiai pasitaikančias problemas ir sprendimus:

ProblemaGalima priežastisSprendimas
Maitinimo bankas neįkraunamasLow battery; faulty cable/adapter; loose connectionEnsure power bank is connected to a working power source. Try a different Micro USB cable or wall adapter. Check all connections.
Įrenginys neįkraunamas iš maitinimo blokoPower bank low on charge; faulty cable; device incompatibility; power bank not activatedRecharge the power bank. Try a different charging cable for your device. Ensure your device is compatible. Press the power button on the power bank.
Lėtas įkrovimasUsing 1A output port for a device requiring faster charge; cable resistanceUse the 2.1A USB output port for faster charging. Ensure your cable is suitable for fast charging.
LED indikatoriai neveikiaPower bank completely discharged; internal faultAttempt to charge the power bank for several hours. If issue persists, contact customer support.

11. Specifikacijos

FunkcijaDetalė
Modelio numerisHX160Y1
Baterijos talpa25800 mAh (miliamp Valandos)
Baterijos tipasLičio polimeras
ĮvestisMikro USB: 5V/2.1A
1 rezultatasUSB-A: 5 V / 1 A
2 rezultatasUSB-A: 5 V / 2.1 A
Matmenys5.91 x 3.15 x 0.98 colio (15 x 8 x 2.5 cm)
Svoris8.8 uncijos (maždaug 250 g)
SpalvaJuoda
Ypatingos savybėsFast Charging, Over Charging Protection, Overcurrent Protection, High Temperature Protection, Overvoltage Apsauga
Dimensions of the power bank compared to a smartphone

Image 11.1: A visual comparison of the power bank's dimensions (5.91 inches length, 2.95 inches width, 0.6 inches thickness) next to a smartphone (iPhone XS Max, 6.2 inches length, 3.05 inches width), illustrating its compact size.

12. Garantija ir palaikymas

Your LanLuk Portable Charger Power Bank comes with an 18-month friendly customer service warranty. For any inquiries, technical support, or warranty claims, please contact LanLuk customer service through the retailer where the product was purchased.

Susiję dokumentai - HX160Y1

Preview Naudojimo instrukcija: Nešiojamas maitinimo šaltinis „Pxwaxpy HX160Y1“
Išsamios nešiojamojo maitinimo šaltinio (išorinės baterijos) „Pxwaxpy HX160Y1“ naudojimo instrukcijos ir specifikacijos, įskaitant įkrovimą, iškrovimą, saugos funkcijas ir įspėjimus.
Preview HX160Y1 išorinės baterijos naudotojo vadovas – įkrovimo ir saugos vadovas
Išsamus HX160Y1 išorinės baterijos naudotojo vadovas, kuriame išsamiai aprašytos specifikacijos, įkrovimo instrukcijos, maitinimo mygtuko funkcijos ir svarbios saugos priemonės optimaliam naudojimui.