Įvadas
Thank you for choosing the Tihebeyan CS-106 Full Frequency Portable Receiver Radio. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your device. Please read it thoroughly before use to ensure optimal performance and longevity.
Produktas baigtasview
The Tihebeyan CS-106 is a versatile portable radio capable of receiving FM, AM, Shortwave (SW), Longwave (LW), and TV sound frequencies. It features an LCD display, alarm clock functionality, and memory for storing your favorite stations.

1 paveikslas: Priekyje view of the Tihebeyan CS-106 radio, showing the LCD display, speaker grille, and various control buttons for tuning, volume, and mode selection.

2 paveikslas: Side panel detail of the radio, illustrating the 3.5mm headphone jack, Micro USB power input, and the main ON/OFF switch.

3 paveikslas: Galinis view of the radio, highlighting the battery compartment and the product specification label.
Sąranka
1. Akumuliatoriaus įdėjimas
- Radijo imtuvo gale raskite baterijų skyrių (žr. 3 pav.).
- Baterijų skyriaus dangtelį stumkite žemyn, kad jį atidarytumėte.
- Insert two (2) AA batteries (not included), ensuring correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Saugiai uždarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį.
Atsargiai: Nemaišykite naujų ir senų baterijų arba skirtingų tipų baterijų.
2. Radijo įjungimas
- Baterijos galia: Once batteries are installed, slide the ON/OFF switch (located on the side, refer to Figure 2) to the 'ON' position.
- Išorinė galia: Connect a Micro USB cable (not included) to the Micro USB port on the side of the radio (refer to Figure 2) and to a 3V-5V DC power supply. The radio supports external power operation and charging (if using rechargeable AA batteries).
Naudojimo instrukcijos
1. Maitinimo įjungimas/išjungimas
- To turn on the radio, slide the ON/OFF switch to the 'ON' position.
- To turn off the radio, slide the ON/OFF switch to the 'OFF' position. This completely powers down the unit, preventing battery drain.
2. Band Selection (FM/AM/SW/LW/TV Sound)
Press the corresponding band buttons (FM, MW, SW) on the front panel to switch between frequency bands. The display will show the currently selected band.
- FM: Dažnio moduliacijos juosta.
- MW: Medium Wave (AM) band.
- SW: Trumpųjų bangų diapazonas.
- LW: Longwave band (accessible via SW band selection, then tuning).
- TV Sound: Specific FM frequencies are allocated for TV sound reception (FM3, FM4).
3. Derinimas
The radio supports both manual and automatic tuning.
- Rankinis derinimas: Use the 'TUNING' up/down arrow buttons to adjust the frequency incrementally. The default step values are: FM 0.05MHz, SW 0.005MHz, MW 9KHz or 10KHz (depending on region, Type 1 is 10KHz).
- Automatinė paieška: Press and hold the 'MEMORY' button to initiate an automatic scan for available stations. The radio will scan and save stations automatically.
4. Saving and Recalling Stations
The radio can store up to 60 stations (20 each for FM, MW, and SW).
- To Save Manually: Tune to the desired station. Press the 'M+' button. The display will show a memory location. Use the tuning buttons to select a different memory location if desired, then press 'M+' again to confirm.
- Prisiminti: Press the 'FAVORITE' button to cycle through saved stations.
5. Garsumo valdymas
Use the 'VOLUME' up/down arrow buttons to adjust the sound level.
6. Stereo Mode (FM Only)
To activate FM stereo mode:
- Ensure you are in FM mode and plug in earphones (refer to Figure 4).
- Press and hold the 'MEMORY' button for approximately 2 seconds. The word "STEREO" will appear on the display.
To deactivate stereo mode, press and hold the 'MEMORY' button again, or unplug the earphones.

4 paveikslas: The radio with earphones connected, illustrating the setup for stereo listening.
7. Clock and Alarm Function
The radio includes a clock and alarm function. Refer to the 'TIME', 'HOUR', and 'MINUTE' buttons on the front panel to set the time and alarm. Detailed instructions for setting the alarm are typically found in the quick start guide included with the product.
8. Nutildymo funkcija
Press the 'MUTE' button to temporarily silence the radio. Press it again to restore sound.
9. Užrakinimo funkcija
Press the 'LOCK' button to prevent accidental button presses. The display will show a lock icon. Press it again to unlock.
Specifikacijos
| Receiving Sensitivity (MW) | Better than 10 mV / M |
| Receiving Sensitivity (FM) | Geriau nei 18 dB |
| Receiving Sensitivity (SW) | Better than 60V |
| FM1 Frequency Range | 50-88 MHz |
| FM2 Frequency Range | 87-108 MHz |
| FM3 (TV Sound 1) | 56.25-91.75 MHz |
| FM4 (TV Sound 2) | 174.2-222.25 MHz |
| MW (9K) Frequency Range | 522-1620 KHz |
| MW (10K) Frequency Range | 520-1710 KHz |
| LW (Long Wave) Frequency Range | 153-279 KHz |
| SW1-SW7 Frequency Range | 3.2-21.9 MHz (divided into 7 bands) |
| Number of Storage Stations | 60 (20 for SW, 20 for MW, 20 for FM) |
| Single Signal Selectivity | Geriau nei 10 dB |
| Vidinis garsiakalbis | Diameter 57MM, 8 Ohm, 0.5 Watts |
| Išorinės ausinės | 3.5mm jack / 32 Ohm x 2 |
| Baterija | 2 x AA baterijos (į komplektą neįeina) |
| Išorinis maitinimo šaltinis | 3V-5V DC (via Micro USB) |
| Žemas eksploatacinis tomastage | 2V |
| Stereo Resolution | ≥32dB |
| Iškraipymas | ≤1 % |
| Darbinė temperatūra | -15°C iki 80°C |
| Išėjimo galia | ≥ 220 mW |
| Matmenys (I x P x A) | 125 x 77.25 x 21 mm (4.92 colio ilgio x 3.04 colio pločio x 0.83 colio aukščio) |
| Svoris | 190g (6.7 ounces) without batteries |

5 paveikslas: Physical dimensions of the Tihebeyan CS-106 radio.
Priežiūra
- Valymas: Radijo imtuvą valykite minkštu, sausu skudurėliu. Nenaudokite skystų valiklių ar abrazyvinių medžiagų.
- Akumuliatoriaus priežiūra: Jei radijo imtuvas ilgesnį laiką nebus naudojamas, išimkite baterijas, kad išvengtumėte elektrolito nuotėkio.
- Saugykla: Radijo imtuvą laikykite vėsioje, sausoje vietoje, toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
- Antena: Handle the telescopic antenna gently to avoid damage. Extend it fully for best reception.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Radijas neįsijungia. | Batteries are dead or incorrectly installed. External power not connected or faulty. ON/OFF switch is off. | Check battery polarity and replace if necessary. Ensure Micro USB cable is securely connected to a working power source. Slide ON/OFF switch to 'ON'. |
| Prastas signalas arba statinis triukšmas. | Antenna not extended. Weak signal. Interference from other electronic devices. | Fully extend the telescopic antenna. Try repositioning the radio. Move away from other electronics. For AM/LW, rotate the radio for best signal. |
| Cannot tune to a specific station. | Incorrect band selected. Station out of range. Tuning step incorrect. | Verify the correct frequency band (FM, MW, SW). Ensure the station broadcasts in your region. Check if the MW tuning step (9KHz/10KHz) matches your region's standard. |
| Iš garsiakalbio nėra garso. | Volume too low. Mute function activated. Headphones plugged in. | Increase volume. Press 'MUTE' button to deactivate. Unplug headphones if you want sound from the speaker. |
| Display shows 'LOCK'. | Klavišų užrakto funkcija aktyvi. | Press the 'LOCK' button again to deactivate the key lock. |
Garantija ir palaikymas
Dėl garantijos informacijos ar techninės pagalbos žr. pirkimo metu pateiktus dokumentus arba susisiekite su pardavėju. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą.