Įvadas
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, and maintenance of your Sharp SPC569 Desktop Dual Alarm Clock. This clock features atomic time synchronization, a vibrant color display, dual alarm settings, and a calendar display. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the clock's functionality.

1 pav.: priekis view of the Sharp SPC569 Desktop Dual Alarm Clock.
Pagrindinės savybės
- Atomic Time Accuracy: Automatically synchronizes with the WWVB radio broadcast from NIST in Fort Collins, Colorado, ensuring precise timekeeping.
- Spalvotas ekranas: Features a clear, vibrant color display for time, date, and day of the week.
- Dvigubi aliarmai: Set two independent alarms for different schedules.
- Reguliuojamas ryškumas: Snooze/Dimmer switch allows for easy adjustment of display brightness.
- Calendar and Day of Week Display: Provides current date and day of the week at a glance.
- Baterijos atsarginė kopija: Optional AAA battery backup (sold separately) preserves settings during power outages.

2 pav. Baigtaview of the Sharp SPC569's main features.
Sąranka
1. Maitinimo prijungimas
- Connect the provided AC adapter to the clock's power input jack.
- Plug the AC adapter into a standard electrical outlet. The display will illuminate.
2. Atsarginio akumuliatoriaus įrengimas (neprivaloma)
For uninterrupted alarm function and to retain time/alarm settings during power interruptions, install backup batteries.
- Locate the battery backup compartment on the rear of the clock.
- Atidarykite skyriaus dangtelį.
- Insert 2 AAA batteries (not included), observing the correct polarity (+/-) as indicated inside the compartment.
- Saugiai uždarykite skyriaus dangtelį.
Note: During battery backup operation, the clock's display will not be lit to conserve power. Settings are maintained, and the alarm will still sound. The display will re-light once AC power is restored.

Figure 3: Rear panel controls and battery compartment.
Naudojimo instrukcijos
Atomic Time Synchronization
The clock automatically attempts to synchronize with the WWVB atomic time signal. This process may take up to 3 days to establish a strong signal. For best reception, place the clock near a window.
- During the atomic signal search, the screen may temporarily go dark. It will re-illuminate once the signal is located and time is set.
- The atomic clock will automatically adjust for Daylight Saving Time (DST) if the DST setting is enabled.
Laiko juostos ir vasaros laiko nustatymas
Use the buttons on the rear panel (refer to Figure 3).
- Paspauskite LAIKO ZONA button repeatedly to cycle through available time zones (e.g., PST, MST, CST, EST).
- Paspauskite DST button to toggle Daylight Saving Time ON or OFF.
Manual Time and Calendar Setting
If atomic synchronization is not desired or unavailable, you can set the time and calendar manually.
- Paspauskite ir palaikykite LAIKO NUSTATYMAS mygtuką, kol pradės mirksėti laiko ekranas.
- Naudokite + or - mygtukais nustatykite valandas. Paspauskite LAIKO NUSTATYMAS dar kartą, kad patvirtintumėte ir pereitumėte prie minučių.
- Koreguokite minutes su + or -. Paspauskite LAIKO NUSTATYMAS patvirtinti.
- Repeat this process for setting the year, month, and day using the KALENDORIUS button to cycle through settings and + or - koreguoti reikšmes.
- Paspauskite 12/24 WAVE mygtuką, kad perjungtumėte 12 valandų ir 24 valandų laiko formatus.
Dvigubų žadintuvų nustatymas
The clock features two independent alarms, Alarm 1 and Alarm 2.
- Paspauskite ir palaikykite 1 SIGNALAS NUSTATYMAS mygtuką, kol pradės mirksėti žadintuvo laikas.
- Naudokite + or - mygtukais nustatykite žadintuvo valandą. Paspauskite 1 SIGNALAS NUSTATYMAS dar kartą, kad patvirtintumėte ir pereitumėte prie minučių.
- Koreguokite minutes su + or -. Paspauskite 1 SIGNALAS NUSTATYMAS patvirtinti.
- To activate or deactivate Alarm 1, press the 1 pavojaus signalas button. An "ALARM 1 ON" indicator will appear or disappear on the display (refer to Figure 4).
- Pakartokite 1–4 veiksmus, kad 2 SIGNALAS NUSTATYMAS ir 2 pavojaus signalas buttons to set the second alarm.

Figure 4: Dual alarm status indicators on the display.
Snaudimo ir pritemdymo funkcija
Didysis SNOZUOTAS/REŽIMUOTOJAS button on top of the clock serves two functions:
- Snausti: When an alarm sounds, press this button to temporarily silence the alarm for a few minutes (default snooze duration). The alarm will sound again after the snooze period.
- Sumažinti: When the alarm is not sounding, press this button repeatedly to cycle through different display brightness levels (e.g., High, Medium, Low).
Priežiūra
- Valymas: Wipe the clock's exterior with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents.
- Baterijos keitimas: Keiskite atsargines baterijas kasmet arba kai laikrodis neišsaugo nustatymų elektros energijos tiekimo nutraukimo metu.tage.
- Vieta: Venkite laikrodžio laikyti tiesioginiuose saulės spinduliuose, šalia šilumos šaltinių ar didelės drėgmės vietose.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis / sprendimas |
|---|---|
| Display is blank or dark. |
|
| Clock not synchronizing with atomic time. |
|
| Alarm does not sound during power outage. |
|
| Signalo garsumas per mažas. |
|

Figure 5: Important facts regarding atomic clock operation.
Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Aštrus |
| Modelis | SPC569 |
| Ekrano tipas | Digital, Color |
| Maitinimo šaltinis | Su laidu elektra |
| Baterijos atsarginė kopija | 2 x AAA baterijos (į komplektą neįeina) |
| Ypatingos savybės | Adjustable Brightness, Atomic Time, Dual Alarms, Calendar Display |
| Gaminio matmenys | 6.14 colių pločio x 5.1 colio aukščio x 2.36 colio gylio |
| Prekės svoris | 1 svaras |
| Montavimo tipas | Stalviršis |
| Spalva | Sidabras |

6 pav.: Gaminio matmenys.
Garantija ir palaikymas
For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official Sharp websvetainėje. Išsaugokite pirkimo įrodymą garantiniams reikalavimams.
For further assistance, you may contact Sharp customer service. Contact details are typically available on the manufacturer's websvetainėje arba produkto pakuotėje.





