ECHOGEAR EGAV-RTVF1

ECHOGEAR Universal Large TV Stand User Manual

Model: EGAV-RTVF1

1. Įvadas

Thank you for choosing the ECHOGEAR Universal Large TV Stand. This manual provides essential information for the safe and proper installation, operation, and maintenance of your new TV stand. Please read all instructions carefully before assembly and retain this manual for future reference.

2. Saugos informacija

3. Pakuotės turinys

Verify that all components are present before beginning assembly. If any parts are missing or damaged, contact ECHOGEAR customer support.

4. Sąranka ir diegimas

Follow these steps for a secure and efficient installation of your ECHOGEAR TV stand. It is recommended to have a second person assist with lifting the TV.

4.1. Prepare Your TV

Carefully place your TV face-down on a soft, clean surface to prevent scratches. Ensure the surface is large enough to support the TV.

4.2. Assemble Brackets

Attach the TV Mounting Brackets to the back of your TV using the appropriate screws, washers, and spacers from the hardware kit. Refer to your TV's manual for specific VESA mounting hole patterns. The stand supports VESA patterns down to 200x200.

Step 1: Assembling the TV stand brackets

Image: Step 1 of assembly, showing a person attaching the vertical brackets to the TV's back panel.

4.3. Attach Stand Legs to Brackets

Connect the TV Stand Legs to the installed TV Mounting Brackets. Secure them using the provided hardware. Ensure they are firmly attached.

Step 2: Attaching the stand legs to the TV

Image: Step 2 of assembly, illustrating the attachment of the stand legs to the TV's mounting brackets using a screwdriver.

4.4. Attach Base Feet

Secure the Base Feet to the bottom of the TV Stand Legs. These provide stability and support for the TV. Apply the grippy rubber pads to the underside of the base feet to prevent scratching furniture and ensure stability.

Step 3: Attaching the base feet to the stand legs

Image: Step 3 of assembly, showing a person securing the base feet to the bottom of the stand legs.

4.5. Galutinė vieta

With assistance, carefully lift the TV and place it on your desired furniture. Ensure the stand is centered and stable. The stand's design allows for placement on narrow furniture or in corners.

TV stand placed in a corner with a soundbar and gaming consoles

Image: A TV stand positioned in a corner, demonstrating ample space for a soundbar and gaming consoles beneath the TV.

5. Naudojimo instrukcijos

5.1. Aukščio reguliavimas

The ECHOGEAR TV stand offers up to 8.5 inches of height adjustment. To adjust the height, carefully loosen the securing screws on the vertical stand legs, slide the TV to the desired height, and then firmly retighten the screws. Always ensure both sides are adjusted evenly and securely fastened before releasintelevizorių.

Diagram showing height adjustment of the TV stand

Image: A visual representation of the TV stand's height adjustment mechanism, indicating an adjustment range of up to 8.5 inches.

5.2. Garso juostos išdėstymas

The stand is designed to accommodate soundbars beneath the TV. Use the included soundbar isolation pads by placing them on top of the stand's base feet before positioning your soundbar. These pads help prevent vibration and improve sound quality.

Soundbar isolation pads reducing vibration

Image: A close-up of a soundbar isolation pad and a TV setup with a soundbar, illustrating how the pads reduce vibration.

6. Priežiūra

7. Problemų sprendimas

Issue: TV feels wobbly or unstable.
Sprendimas: Ensure all screws are securely tightened. Verify the TV is within the specified weight limit. Check that the stand is on a flat, level surface. The stand features solid steel construction and grippy pads for stability.
Wobble-free TV stand with solid steel and grippy pads

Vaizdas: Stambus planas view of the TV stand's leg, highlighting its solid steel construction and grippy pads designed for wobble-free stability.

Issue: TV does not fit the stand.
Sprendimas: Confirm your TV size is between 49 and 77 inches and its weight is under 100 lbs. Check your TV's VESA mounting pattern against the stand's compatibility. The stand is designed to be universally compatible with most TVs in the specified size range.
Problema: Surinkimo sunkumai.
Sprendimas: Review the assembly steps carefully. Ensure you are using the correct hardware for your TV's VESA pattern. ECHOGEAR provides all necessary hardware and tools. If issues persist, contact customer support.

8. Specifikacijos

Prekės ženklasECHOGEAR
Modelio numerisEGAV-RTVF1
Suderinami televizoriaus dydžiai49–77 colio
Maksimali svorio talpa100 svarai (45.3 kg)
Aukščio reguliavimasIki 8.5 colio
MedžiagaLegiruotasis plienas
SpalvaJuoda
Montavimo tipasStalviršio laikiklis
Judėjimo tipasPakreipti
Prekės svoris9.88 svaro
Diagram showing TV stand dimensions and height ranges

Image: A diagram illustrating the minimum (23.5 inches) and maximum (32 inches) height of the TV stand, along with base dimensions (2.75 inches wide, 14 inches long).

9. Garantija ir palaikymas

ECHOGEAR stands behind its products. For any questions, assistance with installation, or troubleshooting, ECHOGEAR professionals are available 7 days a week. Please refer to the product packaging or the official ECHOGEAR websvetainėje rasite konkrečią garantijos informaciją ir kontaktinę informaciją.

As part of ECHOGEAR's commitment to the environment, a tree is planted for every TV stand sold, in partnership with The Carbon Offset Company.

Susiję dokumentai - EGAV-RTVF1

Preview ECHOGEAR lanksčių įvorių naudotojo vadovas – įrengimo ir saugos instrukcijos
Išsamus ECHOGEAR lanksčių žiedų (EGAV-CMIWF4-B1, EGAV-CMIWF4-W1, EGAV-CMIWF10-B1) naudotojo vadovas. Apima saugos instrukcijas, dėžutės turinį, reikalingus įrankius ir nuoseklias montavimo instrukcijas.
Preview ECHOGEAR AV stovo sistemos naudojimo instrukcija
Išsami ECHOGEAR AV stovų sistemų (EGAV-PRE6U600D, EGAV-PRE9U600D, EGAV-PRE12U600D) naudojimo instrukcija, kurioje išsamiai aprašomos saugos gairės, dalių sąrašas, surinkimo žingsniai ir tvirtinimo prie sienos procedūros.
Preview ECHOGEAR mini žiedai EGAV-CMIWM2-B1 EGAV-CMIWM2-W1 Naudotojo vadovas ir montavimas
ECHOGEAR mini įvorių (EGAV-CMIWM2-B1, EGAV-CMIWM2-W1) naudotojo vadovas ir montavimo instrukcijos. Šis rinkinys užtikrina diskretišką laidų valdymą prie sienos tvirtinamiems televizoriams. Sužinokite, kaip saugiai sumontuoti įvores, kad būtų užtikrintas tvarkingas išdėstymas.
Preview ECHOGEAR 9 colių į sieną montuojamo medijos dėžutės EGAV-IWB9 montavimo vadovas
Išsamios ECHOGEAR 9 colių sieninio medijos dėžutės (EGAV-IWB9 modelis) įrengimo instrukcijos. Sužinokite, kaip saugiai įrengti šį medijos dėžutės korpusą naujose statybose arba renovuojamose patalpose, įskaitant montavimo, maitinimo prijungimo ir dangtelio įrengimo veiksmus.
Preview „EchoGear EGAV-SSBTV1“ garso juostos laikiklio naudojimo instrukcija
Išsamus „EchoGear EGAV-SSBTV1“ garso juostos laikiklio montavimo vadovas, kuriame išsamiai aprašoma, kaip saugiai pritvirtinti garso juostą prie įvairių televizoriaus konstrukcijų. Įtrauktas dalių sąrašas, nuoseklios instrukcijos ir saugos informacija.
Preview ECHOGEAR EGAV-CMIWP1 sieninio maitinimo ir kabelių tvarkymo rinkinio įrengimo vadovas
Išsamus ECHOGEAR EGAV-CMIWP1 sieninio maitinimo ir kabelių tvarkymo rinkinio įrengimo vadovas. Sužinokite, kaip saugiai ir efektyviai paslėpti televizoriaus laidus ir maitinimo laidus, kad sistema būtų tvarkinga.