1. Įvadas
Thank you for choosing the Severin SM 3584 Electric Milk Frother. This appliance is designed to create perfect milk froth for a variety of coffee specialties, as well as to heat milk. Please read this instruction manual carefully before first use to ensure safe operation and optimal performance. Keep this manual for future reference.
2. Svarbios saugos instrukcijos
Naudojant elektros prietaisus, visada reikia laikytis pagrindinių saugos priemonių, kad būtų sumažinta gaisro, elektros smūgio ir (arba) žmonių sužalojimo rizika, įskaitant:
- Prieš naudodami prietaisą perskaitykite visas instrukcijas.
- Nemerkite pagrindinio įrenginio, laido ar kištuko į vandenį ar kitus skysčius.
- Šis prietaisas skirtas naudoti tik buityje. Nenaudokite lauke.
- Atidžiai prižiūrėti būtina, kai bet kurį prietaisą naudoja vaikai arba jį naudoja šalia vaikų.
- Ištraukite kištuką iš elektros lizdo, kai nenaudojate ir prieš valydami. Prieš uždėdami ar nuimdami dalis ir prieš valydami prietaisą, leiskite atvėsti.
- Nenaudokite prietaiso su pažeistu laidu ar kištuku arba prietaisui sugedus arba jokiu būdu sugadinus.
- Prietaiso gamintojo nerekomenduojamų priedų naudojimas gali sukelti gaisrą, elektros smūgį arba susižaloti žmones.
- Neleiskite laidui kaboti virš stalo ar prekystalio krašto ir neliesti karštų paviršių.
- Nedėkite ant įkaitusios dujinės ar elektrinės viryklės ar šalia jos, taip pat į įkaitintą orkaitę.
- Visada pirmiausia prijunkite kištuką prie prietaiso, o tada įjunkite laidą į elektros lizdą. Norėdami atjungti, išjunkite bet kurį valdiklį ir ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
- Nenaudokite prietaiso ne pagal paskirtį.
- Perkeliant prietaisą, kuriame yra karštų skysčių, reikia būti ypač atsargiems.
- Venkite kontakto su judančiomis dalimis.
- The milk container becomes hot during operation. Handle with care.
- Ensure the appliance is placed on a stable, level surface away from heat sources.
3. Produktas baigtasview
3.1 Komponentai

Figure 1: The Severin SM 3584 Electric Milk Frother, showcasing its sleek stainless steel and matte black design with the control panel.
- Pieno indas: High-quality stainless steel with non-stick coating for easy cleaning.
- Dangtis: Transparent lid with integrated whisk holder.
- Plakimo šluotelė: For creating milk foam.
- Heating Whisk (removable): Pieno pašildymui be putų.
- Pagrindinis blokas: Sudėtyje yra kaitinimo elementas ir valdymo skydelis.
- Valdymo skydelis: Features a 'FUNCTION' button to select programs and an 'ON/OFF' button.

2 pav.: sprogo view showing the removable milk container, lid, whisk, and base unit of the frother.
3.2 Pagrindinės savybės
- Perfect milk froth with two milk foam programs for cold or warm frothing.
- Ability to heat milk without frothing.
- Removable stainless steel milk container with non-stick coating for easy cleaning.
- Automatic switch-off for safety and convenience.
- Apsauga nuo perkaitimo.
- 360° system: milk container can be placed from any direction on the base.
4. Sąranka ir pirmasis naudojimas
- Išpakuoti: Atsargiai nuimkite visas pakavimo medžiagas ir atsakingai jas išmeskite.
- Pradinis valymas: Before first use, clean the milk container, lid, and whisk thoroughly with warm water and a mild detergent. Rinse well and dry completely. Do not immerse the base unit in water.
- Vieta: Place the base unit on a stable, level, heat-resistant surface, away from water sources.
- Surinkti: Ensure the frothing whisk is correctly inserted into the milk container if you intend to froth. If only heating, remove the frothing whisk.
- Prijunkite maitinimą: Įkiškite maitinimo laidą į tinkamą sieninį lizdą.
5. Naudojimo instrukcijos
5.1 Preparing for Frothing/Heating
Ensure the correct whisk is in place for your desired function:
- For Frothing: Use the frothing whisk (with the coil).
- For Heating Only: Remove the frothing whisk.
Fill the milk container with cold milk. Observe the MIN and MAX fill lines inside the container:
- For Frothing: Do not exceed the lower MAX line (approx. 100 ml) to prevent overflow due to foam expansion.
- Šildymui: Do not exceed the upper MAX line (approx. 200 ml).

Figure 3: The milk container showing the internal fill level indicators for frothing and heating milk.
5.2 Frothing Warm Milk
- Place the frothing whisk inside the milk container.
- Pour cold milk into the container, ensuring it is between the MIN and lower MAX (frothing) lines.
- Place the lid on the container and position the container onto the base unit.
- Press the 'FUNCTION' button once for warm frothing. The indicator light will illuminate.
- Press the 'ON/OFF' button to start the frothing process. The appliance will automatically stop when the milk is frothed and heated to the optimal temperature.
- Carefully remove the container from the base and pour the frothed milk.

Figure 4: Close-up of the control panel with the 'FUNCTION' and 'ON/OFF' buttons, indicating the selected mode.
5.3 Frothing Cold Milk
- Place the frothing whisk inside the milk container.
- Pour cold milk into the container, ensuring it is between the MIN and lower MAX (frothing) lines.
- Place the lid on the container and position the container onto the base unit.
- Press the 'FUNCTION' button multiple times until the indicator light for cold frothing is selected.
- Press the 'ON/OFF' button to start the frothing process. The appliance will automatically stop when the milk is frothed.
- Carefully remove the container from the base and pour the frothed milk.
5.4 Heating Milk (No Froth)
- Remove the frothing whisk from the milk container.
- Pour cold milk into the container, ensuring it is between the MIN and upper MAX (heating) lines.
- Place the lid on the container and position the container onto the base unit.
- Press the 'FUNCTION' button multiple times until the indicator light for heating milk is selected.
- Press the 'ON/OFF' button to start the heating process. The appliance will automatically stop when the milk is heated to the optimal temperature.
- Carefully remove the container from the base and pour the heated milk.
5.5 Po naudojimo
The appliance features an automatic shut-off function once the program is complete. Always unplug the appliance from the power outlet after use and before cleaning.

Figure 5: Perfectly frothed milk ready to be added to your favorite beverage.
6. Priežiūra ir valymas
Regular cleaning is essential to maintain the performance and longevity of your milk frother. Always ensure the appliance is unplugged and has cooled down before cleaning.
6.1 Cleaning the Milk Container
- Immediately after each use, rinse the milk container with warm water to prevent milk residue from drying.
- Add a small amount of mild dish soap and clean the interior with a soft sponge or cloth.
- Rinse thoroughly with clean water and dry completely.
- Svarbu: The milk container is designed for hand washing only. Do not place it in a dishwasher.

Figure 6: A hand cleaning the non-stick interior of the milk container with a sponge.
6.2 Cleaning the Lid and Whisk
- Remove the lid and whisk from the container.
- Wash them under warm running water with a mild detergent.
- Ensure all milk residue is removed from the whisk coil.
- Dry thoroughly before reassembling or storing.
6.3 Pagrindinio bloko valymas
- Nuvalykite pagrindinio įrenginio išorę minkšta,amp audinys.
- Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitimo pagalvėlių.
- Niekada nemerkite pagrindinio įrenginio į vandenį ar kitą skystį.
7. Problemų sprendimas
If you encounter issues with your Severin Milk Frother, please consult the table below before contacting customer service.
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Prietaisas neįsijungia. | Not plugged in; power outlet malfunction; overheating protection activated. | Ensure plug is securely in outlet; test outlet with another appliance; allow appliance to cool down for several minutes. |
| Milk not frothing or foam is poor. | Incorrect whisk used; milk level too high/low; type of milk; whisk not properly inserted; container or whisk dirty. | Ensure frothing whisk is used; check milk levels (between MIN and lower MAX); use cold, fresh milk (dairy or suitable plant-based); ensure whisk is securely in place; clean container and whisk thoroughly. |
| Milk not heating. | Incorrect program selected; whisk not removed for heating only; overheating protection activated. | Select the correct heating program; remove the frothing whisk for heating only; allow appliance to cool down. |
| Pienas perpildytas. | Too much milk added for frothing. | Do not exceed the lower MAX line when frothing milk. |
8. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Severinas |
| Modelio pavadinimas | S. 3584 |
| Tipas | Elektrinis pieno putotojas |
| Spalva | Brushed Stainless Steel / Matte Black |
| Medžiaga | Nerūdijantis plienas |
| Talpa (putojimo) | apytiksliai 100 ml |
| Pajėgumas (šildymas) | apytiksliai 200 ml |
| Maitinimo šaltinis | Elektrinis |
| Vattage | 450 vatų |
| Gaminio matmenys | 3.94 colio pločio x 7.48 colio aukščio |
| Prekės svoris | 885 gramai (1.95 svaro) |
| Ypatinga funkcija | Non-Stick Coating, Automatic Shut-off, Overheating Protection, 360° System |
9. Garantija ir palaikymas
This Severin appliance comes with a manufacturer's warranty. For detailed information regarding warranty terms, conditions, and duration, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Severin websvetainę.
For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact Severin customer service. Contact details can typically be found on the official Severin websvetainėje arba produkto pakuotėje.
Internetiniai ištekliai: For additional information, FAQs, and product registration, please visit the official Severin websvetainė: www.severin.com





