1. Įvadas
Thank you for choosing the Tchibo Induction Milk Frother, Model 369562. This appliance is designed to provide you with perfectly frothed milk for your favorite coffee beverages, as well as warm milk and cocoa. Its induction heating technology ensures efficient and safe operation, while the dishwasher-safe components simplify cleaning. Please read this manual thoroughly before first use to ensure proper operation and to maintain the longevity of your device.

Image 1.1: The Tchibo Induction Milk Frother, featuring its sleek black and silver design with a transparent lid.
2. Svarbios saugos instrukcijos
Naudodami elektros prietaisus, visada laikykitės pagrindinių saugos priemonių, kad sumažintumėte gaisro, elektros smūgio ir sužalojimų riziką.
- Prieš naudodami perskaitykite visas instrukcijas.
- Do not immerse the base unit in water or other liquids. Only the mixing container, inserts, and lid are dishwasher safe.
- Įsitikinkite, kad ttagant prietaiso nurodyta e atitinka jūsų vietinio elektros tinklo įtampątage prieš prisijungiant.
- Nenaudokite prietaiso, kurio laidas ar kištukas pažeistas, arba po to, kai prietaisas neveikia arba buvo kaip nors sugadintas.
- Prietaisą laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Nelieskite karštų paviršių. Naudokite rankenas arba rankenėles.
- Ištraukite kištuką iš elektros lizdo, kai nenaudojate ir prieš valydami. Prieš uždėdami ar nuimdami dalis ir prieš valydami prietaisą, leiskite atvėsti.
- The appliance features overheating protection and an automatic shut-off function after approximately 3 minutes of inactivity or completion of a cycle.
- Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba parduodamus priedus.
- Nenaudoti lauke.
3. Gaminio komponentai
Familiarize yourself with the parts of your Tchibo Induction Milk Frother:
- Pagrindinis blokas: Contains the induction heating element and control button.
- Maišymo indas: Stainless steel jug for milk, with a handle.
- Frothing Insert: Used for creating dense milk foam.
- Maišymo įdėklas: Used for heating milk without frothing, or for light stirring (e.g., cocoa).
- Dangtis: Transparent lid with a silicone seal.

3.1 paveikslas: Išsklaidytas view showing the individual components of the milk frother.
4. Sąranka
Prieš pirmą kartą naudodami pieno plakiklį:
- Išpakuokite visus komponentus ir pašalinkite visas pakavimo medžiagas.
- Wash the mixing container, frothing insert, stirring insert, and lid with warm soapy water, then rinse thoroughly and dry. These parts are also dishwasher safe.
- Nuvalykite pagrindinį bloką su reklamaamp audinys. Nenardinkite pagrindinio įrenginio į vandenį.
- Place the base unit on a stable, flat, heat-resistant surface.
- Ensure the correct insert (frothing or stirring) is placed securely at the bottom of the mixing container before adding milk.
5. Operacija
The Tchibo Induction Milk Frother features a simple one-button operation with a touch interface.
5.1. Preparing Hot Milk Foam
- Place the frothing insert into the mixing container.
- Pour cold milk into the mixing container. Do not exceed the maximum fill line for frothing (typically 260 ml) to prevent overflow.
- Place the lid on the mixing container.
- Place the mixing container onto the base unit.
- Paspauskite valdymo mygtuką vieną kartą. Užsidegs indikatoriaus lemputė ir pieno plakiklis pradės šildyti ir plakti pieną.
- The frother will automatically stop when the desired temperature and foam consistency are reached.
- Carefully remove the mixing container by its handle and pour the frothed milk.
5.2. Preparing Cold Milk Foam
- Place the frothing insert into the mixing container.
- Pour cold milk into the mixing container, not exceeding the frothing fill line (260 ml).
- Place the lid on the mixing container.
- Place the mixing container onto the base unit.
- Press and hold the control button for approximately 2 seconds until the indicator light changes (e.g., to blue or a different pattern, refer to specific indicator light instructions in your full manual if available). The frother will begin frothing without heating.
- The frother will automatically stop when the cold foam is ready.
- Carefully remove the mixing container and pour the cold frothed milk.
5.3. Pieno šildymas (be putų)
- Place the stirring insert into the mixing container.
- Pour milk into the mixing container. Do not exceed the maximum fill line for heating (typically 500 ml).
- Place the lid on the mixing container.
- Place the mixing container onto the base unit.
- Paspauskite valdymo mygtuką vieną kartą. Užsidegs indikatoriaus lemputė ir pieno plakiklis pradės šildyti pieną.
- Plaktuvas automatiškai išsijungs, kai bus pasiekta norima temperatūra.
- Carefully remove the mixing container and pour the warm milk.

Image 5.1: Demonstrating the pouring of frothed milk from the frother.

Image 5.2: Preparing a layered coffee drink with frothed milk.
6. Valymas ir priežiūra
Regular cleaning ensures optimal performance and hygiene of your milk frother.
- Prieš valydami prietaisą, visada atjunkite jį nuo elektros lizdo.
- Allow the appliance to cool down completely before disassembling or cleaning.
- Remove the mixing container, lid, and inserts. These parts are dishwasher safe for convenient cleaning. Alternatively, wash them by hand with warm soapy water and a soft sponge, then rinse and dry thoroughly.
- Nuvalykite pagrindinio įrenginio išorę minkšta,amp audinys. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitiklių.
- Niekada nemerkite pagrindinio įrenginio į vandenį ar kitą skystį.
- Prieš surinkdami ir padėdami prietaisą, įsitikinkite, kad visos dalys yra visiškai sausos.

Image 6.1: The 'Easy Clean' feature highlights the removable, dishwasher-safe components.
7. Problemų sprendimas
If you encounter issues with your Tchibo Induction Milk Frother, refer to the following common problems and solutions:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Prietaisas neįsijungia. | Neįjungta; maitinimas išjungtastage; base unit or jug not correctly placed. | Ensure the power cord is securely plugged into a working outlet. Check your circuit breaker. Ensure the mixing container is correctly seated on the base unit. |
| Pienas netinkamai putoja. | Incorrect insert used; milk type not suitable for frothing; milk quantity too high/low. | Ensure the frothing insert is used. Use cold, fresh milk (full-fat milk generally froths best, but vegan alternatives can also work). Do not exceed the maximum frothing fill line (260 ml). |
| Milk not heating. | Cold foam setting activated; heating element malfunction. | Ensure you have pressed the button for hot frothing/heating (single press). If the issue persists, contact customer support. |
| Pienas perpildytas. | Įpilta per daug pieno. | Do not exceed the maximum fill lines for frothing (260 ml) or heating (500 ml). |
8. Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Tchibo |
| Modelio numeris | 369562 |
| Spalva | Juoda |
| Talpa (putojimo) | Iki 260 ml |
| Pajėgumas (šildymas) | Iki 500 ml |
| Galia | 500 vatų |
| Medžiaga | Plastic (Base), Stainless Steel (Mixing Container) |
| Prekės svoris | 1.99 kilogramo |
| Ypatingos savybės | Automatic Shut-off, Overheating Protection, Dishwasher-safe parts (jug, lid, inserts) |
| Sudedamosios dalys | Mixing container, frothing insert, stirring insert, lid |
9. Garantija ir klientų aptarnavimas
For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or visit the official Tchibo website. If you require technical assistance, spare parts, or have any questions regarding your Tchibo Induction Milk Frother, please contact Tchibo customer service. Contact details can typically be found on the manufacturer's websvetainėje arba pirkimo kvite.