1. Įvadas ir pabaigaview
This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your Champion Power Equipment 4500-Watt Portable Inverter Generator, Model 200987. This ultra-quiet inverter generator is designed for various applications, including camping, tailgating, RV power, and providing backup for essential items. It features wireless remote start, quiet technology, and clean power output suitable for sensitive electronics.

1.1 pav.: Ch.ampion Power Equipment 4500-Watt Portable Inverter Generator.
2. Pagrindinės savybės
- Belaidis nuotolinis paleidimas: Start and stop the generator from up to 80 feet away using the included wireless remote key fob.
- Tyli technologija: Operates at an ultra-quiet 61 dBA from 23 feet, comparable to normal conversation levels, making it suitable for noise-sensitive environments.
- Paruošta kemperiui: Equipped with a 120V 30A RV (TT-30R) outlet for direct RV connection.
- Švari energija: Produces less than 3% Total Harmonic Distortion (THD), ensuring safe operation for sensitive electronics.
- Išmanyti: Digital display monitors voltage, frequency, and operating hours for easy tracking.
- EZ pradžios ratukas: Simplifies the startup process with an intuitive control dial.
- Ekonominis režimas: Monitors power consumption in real-time, reducing engine wear, noise, and improving fuel efficiency.
- Paruoštas lygiagrečiai: Galima prijungti prie kito 2800 vatų ar galingesnio kanaloampion inverter (optional parallel kit sold separately) to double output power.
- CO Shield: Carbon Monoxide Auto-Shutoff sensor automatically turns off the generator if dangerous levels of carbon monoxide are detected.
- Prailgintas veikimo laikas: Runs for up to 14 hours at 25% load on a 2.3-gallon fuel tank.
- Perkeliamumas: Features never-flat tires and a fold-down handle for easy transport.

Figure 2.1: Visual representation of the generator's key features.
3. Sąranka
Before operating your generator, ensure all components are correctly assembled and fluids are at appropriate levels.
3.1 Išpakavimas ir pradinė apžiūra
- Atsargiai išimkite generatorių ir visus priedus iš pakuotės.
- Patikrinkite, ar nėra gabenimo pažeidimų. Jei pastebėsite pažeidimų, nedelsdami susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
- Ensure all included accessories are present: wireless remote key fob, dual port USB adapter, and 10W-30 engine oil.

Figure 3.1: Included accessories for the generator.
3.2 Įpilkite variklio alyvos
The generator is shipped without engine oil. It is crucial to add the correct amount and type of oil before the first start.
- Raskite alyvos užpildymo dangtelį / matuoklį variklio šone.
- Nuimkite alyvos užpildymo dangtelį.
- Using the provided 0.5-quart (10W-30) engine oil, carefully pour the oil into the engine. Do not overfill.
- Patikrinkite alyvos lygį matuokliu; jis turėtų būti ties viršutine riba.
- Tvirtai užsukite alyvos įpylimo dangtelį.
3.3 Add Fuel
Use only clean, fresh, unleaded gasoline with an octane rating of 87 or higher.
- Įsitikinkite, kad generatorius stovi ant lygaus paviršiaus, o variklis išjungtas ir atvėsęs.
- Nuimkite degalų dangtelį.
- Slowly add gasoline to the fuel tank, being careful not to overfill. The tank capacity is 2.3 gallons.
- Tvirtai užsukite degalų bako dangtelį.
3.4 Connect Battery (if applicable)
The generator includes a Lithium Ion battery for electric start. Ensure it is properly connected before use.
- Locate the battery compartment (refer to the full operator's manual for exact location).
- Connect the battery terminals as instructed in the manual.
4. Naudojimo instrukcijos
Always operate the generator in a well-ventilated outdoor area, away from windows, doors, and vents.
4.1 Generatoriaus paleidimas
The EZ Start Dial simplifies the starting process.
- Įsitikinkite, kad generatorius stovi ant lygaus paviršiaus.
- Turn the EZ Start Dial to the "CHOKE" position for a cold start.
- For electric start, press and hold the start button on the control panel or use the wireless remote key fob.
- Once the engine starts, slowly turn the EZ Start Dial to the "RUN" position.
- For manual recoil start, pull the recoil handle firmly until the engine starts.

Figure 4.1: Generator Control Panel with EZ Start Dial and outlets.
4.2 Wireless Remote Start
The wireless remote key fob allows convenient starting and stopping from a distance.
- Ensure the generator's main power switch is in the "ON" position.
- Press the "START" button on the remote key fob.
- To stop, press the "STOP" button on the remote key fob.
4.3 Ekonominis režimas
Activate Economy Mode to optimize fuel consumption and reduce noise during light loads.
- Press the "ECO" button on the control panel to activate/deactivate.
- The generator will automatically adjust engine speed based on the electrical load.
4.4 Elektros prietaisų prijungimas
The generator offers various outlets for different power needs.
- 120V 30A RV (TT-30R): For connecting RVs.
- Two 120V 20A Household Outlets (5-20R): Standartiniams buitiniams prietaisams.
- 12 V automobilio stiliaus lizdas: Skirta 12 V nuolatinės srovės įrenginiams.
- Dviejų prievadų USB adapteris: Skirta įrenginiams, maitinamiems per USB, įkrauti.
Always ensure the total load does not exceed the generator's running wattage (3500 vatų).

Figure 4.2: Generator in operation, providing power to a home.
5. Priežiūra
Reguliarus generatoriaus remontas užtikrina optimalų našumą ir ilgaamžiškumą.
5.1 Variklio alyvos keitimas
Change the engine oil after the first 5 hours of operation, and then every 100 hours or annually thereafter.
- Įsitikinkite, kad variklis yra šiltas, bet ne karštas.
- Place a drain pan under the oil drain tube.
- Remove the oil drain tube cap and allow the oil to drain completely.
- Replace the drain tube cap and add fresh 10W-30 engine oil (0.5-quart capacity).
5.2 Oro filtro valymas
Reguliariai tikrinkite ir valykite oro filtrą, ypač dulkėtomis sąlygomis.
- Remove the no-tool access panel to access the air filter.
- Remove the air filter element and clean it with warm, soapy water. Rinse thoroughly and allow to air dry completely.
- Reinstall the dry air filter element and secure the access panel.
5.3 Uždegimo žvakės patikra
Uždegimo žvakę tikrinkite kas 100 darbo valandų arba kasmet.
- Remove the spark plug cap and use a spark plug wrench to remove the spark plug.
- Inspect for wear, carbon buildup, or damage. Clean or replace as necessary.
- Ensure the spark plug gap is correct before reinstalling.
6. Problemų sprendimas
Šiame skyriuje aptariamos dažniausiai pasitaikančios generatoriaus problemos.
6.1 CO Shield Auto-Shutoff
The CO Shield sensor is a safety feature designed to protect against dangerous carbon monoxide levels.
- If the generator shuts off unexpectedly and the CO Shield indicator light is on, move the generator to a well-ventilated outdoor area.
- Allow the generator to cool down before attempting to restart.
- Niekada nenaudokite generatoriaus patalpose ar uždarose erdvėse.
6.2 Apsauga nuo perkrovos
If the generator is overloaded, the circuit breakers will trip to protect the unit and connected devices.
- Reduce the electrical load by unplugging some devices.
- Press the reset button on the control panel for the tripped circuit breaker.
- If the breaker continues to trip, further reduce the load or inspect devices for faults.
6.3 Variklis neužsiveda
If the engine fails to start, check the following:
- Įsitikinkite, kad bake yra pakankamai degalų.
- Check the engine oil level; the low oil shut-off sensor will prevent starting if the oil is too low.
- Confirm the EZ Start Dial is in the correct "CHOKE" or "RUN" position.
- Patikrinkite uždegimo žvakę, ar ji neužsiteršusi ar nepažeista.
7. Specifikacijos
| Specifikacija | Vertė |
|---|---|
| Prekės ženklas | Champjonų maitinimo įranga |
| Modelio pavadinimas | 4500-Watt RV Ready |
| Modelio numeris | 200987 |
| Pradedant Wattage | 4500 vatų |
| Bėgantis Vatastage | 3500 vatų |
| Kuro tipas | Benzino |
| Kuro bako tūris | 2.3 galonai |
| Variklio tipas | 4 insultas |
| Variklio darbinis tūris | 212 kubiniai centimetrai |
| Alyvos talpa | 0.5 Quart (10W-30 included) |
| Triukšmo lygis | 61 dBA (iš 23 pėdų atstumo) |
| Veikimo laikas (25 % apkrova) | Iki 14 valandų |
| ttage | 120 voltų |
| Iš viso maitinimo lizdų | 5 (1x 30A RV, 2x 20A Household, 1x 12V, 1x Dual USB) |
| Prekės svoris | 97 svaro |
| Gaminio matmenys | 23.2 colio ilgio x 17.7 colių pločio x 20.1 colio aukščio |
| Ypatinga funkcija | Portable, Wireless Remote Start, Quiet Technology, RV Ready, Clean Power, CO Shield |
8. Saugos informacija
Operating a generator can be dangerous if proper safety precautions are not followed. Always read and understand the full operator's manual before use.
- Anglies monoksido pavojus: Generators produce carbon monoxide, an odorless, colorless, and poisonous gas. Operate the generator ONLY outdoors and far away from windows, doors, and vents.
- Elektros smūgio pavojus: Never operate the generator in wet conditions. Ensure proper grounding to prevent electrical shock.
- Gaisro pavojus: Gasoline is highly flammable. Refuel only when the engine is off and cool. Store fuel in approved containers away from heat sources.
- Karšti paviršiai: Generatoriaus variklis ir duslintuvas veikimo metu labai įkaista ir kurį laiką po išjungimo išlieka karšti. Venkite liesti karštų paviršių.
9. Garantija ir palaikymas
Jūsų Champ„Ion Power Equipment“ 4500 vatų nešiojamasis inverterinis generatorius veikia su 3 metų ribota garantija.
For technical assistance, troubleshooting, or warranty claims, please contact Champion Support. They offer NEMOKAMA viso gyvenimo techninė pagalba from dedicated experts.
Refer to your full operator's manual for detailed warranty terms and conditions, and for contact information for Champjonų palaikymas.